情爱化白骨,血肉为天枯。
鬼迷心窍的副船长费南德,因为对于年轻船长爱德蒙的嫉妒,而设计他终身关进了位于孤岛上防守最严密的监狱,原本爱德蒙的挚爱未婚妻美塞也投入了费南德的怀抱。
十三年的牢狱生活,爱德蒙在监狱里结识了一位狱友,在狱友的指点下爱德华制定了周密的逃跑计划,并且,爱德华获得了一张藏有巨大宝藏的地图。
终于,一个月黑风高的晚上,爱德华冒着九死一生的危险成功从监狱出逃。
找到了宝藏后,爱德蒙利用金钱为自己买了一个伯爵的头衔,称为基督山伯爵。
改名换姓之后,爱德蒙开始踏上他的复仇之路。
美塞原来一直没有忘记他,只是被欺骗他已死的消息,是以怀着身孕嫁给了费南德。
他在一系列精心安排设计之下救了费南德的儿子,却没想这是自己的亲生孩子。
拨动心弦、一遍又一遍的是道德与人性的叩问,渗透其间的是一个作为写意之人不与世俗共谋的心念雅逸,也是一个作为情感主义者试图夺去道德制高点的图强,哪怕她依旧芙蓉出水难遮面,他的心底里不可能没有恨,直到他得知费南德的儿子其实是自己的亲生孩儿。
最终邪不胜正,在爱德蒙和费南德打斗的时分,爱德蒙用上了和狱友相互砥砺的剑术,最终击垮了费南德。
这是一个有些凄异和光怪陆离的故事。
着眼点便在于人的理智、情感与真性情。
无论从属于世间的他者如何褫夺逸魄,也无法改变内心中的唯一念想,和美塞相携纤手共蹑华宴的性情愿望。
两相回望顾盼凝眸唯见枫飘煞。
这是一个在负能量爆发的时刻让人感受到正能量的故事,曲终落幕一家三口得到光环的庇佑,荡气回肠的是永恒的爱恋思慕,也是月影怡人之中的虚空灵化。
扰乱日月星辰也要以身之察察得到霹雳纵横的凌霄之恋。
生命中的苛苦可以更好的完善个体的心智,让人在光怪陆离之间铤而走险而又不失善良本心,肤浅如你我没有经历沉浮喜悲却也是无法鲜衣怒马荡气回肠,船长的淋漓爱恨纵横壁立,一心为的是今生今世守候的缘,在复仇的同时也是将自己的倥偬和虚无的一面释放。
大团圆结局显示他不仅仅是一场风花雪月的爱恋,而是将谙熟于心的复仇大计付诸实现,你如花我如叶如泣如诉,爱的永恒和至上伦理法则始终盘桓在他的内心之间,解除了所有的冰封收获了放逐后的真欢喜。
加冕典礼上的热气球彻底的揭示出人类的欲望与慕强,与其由着意态繁冗消沉,不若以素净玄妙之心得以真实的创造崭新的幸福,有了爱就不怕陌生。
人生的奔波劳碌倘若没有内心的惕厉抑或柔和做维度,便会使得所有的努力徒劳无功。
愿得一心人,白首不相离。
内容严重偏离原著只是因为原著的铺垫和背景过于复杂 电影为了使情节变得简单易懂简化了大部分的内容 新增加的内容也乏善可陈 人物性格刻画得一塌糊涂 故事发生在法国 却用英文 使得整个故事都很假 这部片子我都没有看完整 跳啊跳啊 就看完了 实在没有看的必要 总之 在我看来 这部新基督山伯爵的电影没有原著的一半好看 如果还没看书打算看电影的朋友 我建议只需看原著即可
由于原著实在太精彩了,所以让导演在短短的两个多小时里面完整而生动地展示这个神奇地故事,却是是强人所难了,这部由好莱坞导演于2002年拍摄的《新基督山伯爵》尽可能的将故事讲得紧凑,将原著中的很多配角都略去了,将复仇计划的实现简化了。
为了增加影片的可看性,导演也增加了三到四场的打斗戏,但是给人的感觉就是---没有了精巧的情节的设计,基督山伯爵缺少了苍白的脸色,这还是《基督山伯爵》吗?
然而导演也帮我完成了一个心愿,让阿贝尔这个率直尔真诚的男孩子成为爱德蒙的儿子。
这给了我稍许的慰藉。
“用眼睛看到的东西很容易忘记,但用灵魂看到的东西却永远记得”这是海蒂说的一段话。
“那是因为上帝拥有时间和永恒,而人却没有着两样东西” “人类最伟大的智慧就包含在四个字里‘等待’和‘希望’”生命不过是死神候见室的一刻停留 有学问的人和能认识的人是不同的。
记忆造成了前者,哲学造成了后者。
主说:"你将拔掉龙的牙齿,将狮子踩在你的脚下...'我爱爱我的人 我恨恨我的人 一切动物中 唯人最利己 一切上帝的创造物中 唯人最自私人生何所求,财富和自由美茜蒂斯在企求伯爵不要杀她的儿子时说的话,特别是那句哭着说的让伯爵彻底放弃决斗的话。
“可是我降看到我爱的那个人要杀死我的儿子。
”“圣书上写道:‘父辈的过错会落到第三代和第四代孩子的身上。
’既然上帝对先知说了这些话,为什么我要比上帝更仁慈呢?
” “因为上帝掌握着时间和永恒,这两样东西是人掌握不了的。
” 这是梅尔塞苔丝求爱德蒙不要杀死阿尔贝时两人的一段对话。
只有在汹涌澎湃的大海上,抱着甲板九死一生的人,才会懂得晴朗天空的可贵。
喜欢他的一段话: "因为当你的父亲向你今天这样要自杀的时候,阻止了他的,就是我.送钱带给你妹妹的,送埃及王号给劳莫雷尔的,就是我.因为我就是那个当你还是一个小孩子的时候就把你抱在膝头上玩的爱德蒙唐太斯." 世界上既无所谓快乐也无所谓痛苦,只有一种情况与另一种情况的比较,如此而已。
只有两样东西能够让人倒胃口,一是痛苦,二是爱情。
小说的最后爱德蒙离开法国之前给美塞黛丝的一封信,大致的内容: 在我父亲的院子里的地上埋着一罐钱,那是一个水手为了娶一个心爱的姑娘而积瓒了很久的钱.我一直都没有用上,现在我想应该把这些钱给本应属于的人......上帝最终没有惩罚犹大,因为他是上帝,他有责任,但是你是人,你没有这个责任。
比较喜欢书里那个记者波香说的一句话“生命,就是在死亡的前厅所做的短暂的停歇”上帝给了人永恒的力量,却给了人无限的欲望。
—我为什么要比上帝更仁慈呢 —因为上帝拥有时间和永恒 而人却没有
这部伟作仍未看到一部及格的电影版。
多年前看过这一部,那个逃出监牢的艾德蒙,演员是个大肚便便的中年人,偏离入狱多年,深陷绝望、仇恨的人设实在太远。。。
最近想重温这个故事,一边看小说,一边看了这一版电影,人物形象优于上一版本,但这么经典的故事,把它讲好呈现好就不会差,不知为什么魔改。
评记忆吐槽几个严重偏离原著甚至逻辑、使故事变差的地方,不知能不能看到一个理想版本。
1 故事的引发本是受船长之托登岛,变成了2人的无意闯岛,履信受陷成为误打误撞。
2 费尔南改编成富二代,作为富家子弟为何和水手混在一起?
3 梅尔塞苔丝在港口等待爱德蒙时与费尔南对话极其惊人4 本是送信,努瓦蒂埃为什么会主动到港口问情报,拍的像在菜市场打听消息一般;他又如何知道法老号上有给他的信息?
5 爱德蒙是在伊夫狱堡多年后经神甫帮助才理清心中的疑团,真相如霹雳一般闪现,这无妄之灾才是最摧毁他精神和意志的。
而电影中维尔福审讯第一句话就把举报人兜了底,爱德蒙此后还跑到费尔南家打斗了一番,在费尔南家宫殿一般大的家里6 复仇线毫无张力,阿尔贝身世令人大跌眼镜
1996年我上初二,某天晚自习时不好好做作业,和同桌的小美女胡侃了起来。
她花了将近半个多小时的时间,给我讲了一个有关复仇的故事。
虽然她的叙述并不是那么引人入胜,当时我却依旧听得津津有味。
当晚自习结束的铃声响起时,这个故事也在她口中恰到好处地结束了,最后,她用一种斩钉截铁的口气向我强调:“记住这个故事的名字,叫《基督山伯爵》,有机会你一定要看!
”后来我才知道这个故事原来是世界名著,大仲马的作品。
高一时逛书店买了大仲马的《三个火枪手》来读,语言幽默,情节也挺有趣的,感觉大仲马写得确实不错,继而又想起了三年前同桌对《基督山伯爵》的强力推荐,于是萌发了趁热打铁去把《基督山伯爵》一并读了的愿望,但高中时的我心浮气躁,心思都不知道花到什么地方去了,最终导致这个阅读计划至今仍未成行。
随着自己的成长,生活中乱七八糟的事情越来越多,很少有机会能静下心来读一本大部头的文学名著了,如今好像什么都是快餐式的,因此电影成了一个很好的选择。
06年毕业前,从同学的电脑里发现了这部02年版的《基督山伯爵》,于是拷到自己电脑上,但一直拖到08年7月,我才把它看了。
据说这部影片和原著有些出入,但是对于我来说,从1996年第一次被告知这个故事,到2008年才通过电影真正从头到尾、完完整整地经历了埃德蒙•邓蒂斯的复仇之旅。
埃德蒙本人在地牢里被关了十三年,而我了解这个故事竟也花了十二年,现在看完了这部电影,几乎有了如释重负的感觉——如果有机会再见到当年的同桌小美女,我就可以坦然地告诉她:“当年你推荐的这个故事,我终于看了。
”
2016.2.12 14:251998年法国版 基督山伯爵:忠于原著,回味悠长或许作为不同于书本的电影媒体,电影作了一些改编,但台词的台风和画面感让我觉得很舒服。
大概法国人拍法国戏,就原汁原味。
从画面上来看,虽然画质不是很好,如果拿现在了不起的盖茨比拍摄的那种贵族的奢靡生活,也是不及盖茨比的(华丽,养眼,奢靡,甚至“太科幻”)。
但这不是重点,这画面有一种古典气质,也很好地体现了当时中世纪真正的风格,通过观众对主角了解的脑补,也映衬出伯爵还带有的一丝来自水手的简朴吧,虽然之后伯爵的穿着言行是绝对文雅的。
台词也透露出法国人的文雅,这跟原著是一样的,说个话都感觉华丽深奥,或者大肆夸张。
法腔让人感觉非常好听,入戏。
即使有一些差异,但我觉得不应该太苛刻,我喜欢这个版本,给点赞。
2002美国版 新基督山伯爵:善于改编,忽略初衷整体上来看,画面感是很不错的,演员的颜值也符合了书中和本人审美的需求(顺便,埃德蒙的扮演者JC叔和阿尔陪的扮演者亨利卡维尔是我心水的著名演员prprpr)。
最突出的便是改动的剧情。
原著的剧情像是一棵枝繁叶茂的大树,牵连着很多角色上演着一场隆重大戏;但由于篇幅冗长,细节过多,篇幅的限制无法满足原著党。
这里的剧情浓缩和改变过多,为的是能删减枝叶留下主干(但是剪的太多了),所以剧情始终围绕三个人:埃德蒙,弗南,维尔福。
剧情的路线不断为加强这三个人的联系而改编;但太多太多有趣的情节都没有被放进去,只有单单几个人打转,只能靠观众脑补,这我就不高兴了。
以及,只是非常不了解,为什么阿尔陪被改编为爱德蒙的儿子?
让弗南在人群之中变成了绿色?!
这也太狗血了!
篡改的结局就像是没头没脑的滑稽戏(此处一万只草泥马奔腾而过。
许多增设的细节和台词非常精致和精辟,反复呼应着。
比如击剑从开头的原创片到艾尔蒙与弗南离别的决斗、弗南成为伯爵后与他人的决斗、埃德蒙狱中被受剑法等等,最终为着爱德蒙杀死弗南的最后决战做铺垫和呼应。
爱德蒙喜欢撩头发,这在之前和以后改名都保持的习惯性动作唯独被美蒂西丝发觉并认出他就是爱德蒙,而这些完全都是原创情节,但在我看来加入这一类是增光的。
还有很多很好的台词诸如“人不是统治,就是被统治” “在狱中我度过的十四年,我很怨痛;计划着这一刻的到来,我很快乐”“你问我为什么?
太复杂了”也反复呼应渲染,也许本身没什么亮点,但在主角不同时刻和心境时说出,更蒙上了复杂的味道。
这个版本的成功在于他的改编,细节和增设情节的处理;而他也败在改编:将重要的复仇一带而过,这就显得宏观而看,他突出的是情节的强烈戏剧性,为观看者服务的消遣性。
原著当中的复仇很带感,爱德蒙的复仇技术也十分高超:不亲自出手杀人,而是利用三个仇人的贪婪心理使他们身败名裂得到应有的惩罚。
这就显得深刻有意义,而复仇过程的精彩在电影中没了,伯爵见一个昔日仇人杀一个,匆匆结束。
没技术的情况下,直截了当的暴力复仇也显得苍白了。
然而,所谓恩仇记和基督山伯爵,最重要的就是成为伯爵以后的故事。
之后的故事原著用了一半还多的笔墨,并引出了很多关键人物,但在这部电影里均没有体现,这就乏味了。
2002美国剧情片《新基督山伯爵》,根据大仲马同名小说改编,全球累计票房7539万美元,定级PG-13,豆瓣评分7.2,时光网评分7.3。
在看本片之前,没以为片名中的“新”字有什么特别的意味,只觉得是一个新版本的名著改编电影,但看过后才发现,本片确实不能叫做《基督山伯爵》,确实应该叫做《新基督山伯爵》,有对原著故事的很多改编和改变。
本片的味道和1961法国版明显不同,法国版忠于原著,是对原著小说的电影化呈现,而本片更像是一部商业电影,由于导演是动作片导演而加入了多段动作戏,所以使得这一剧情片框架的电影甚至可以称为动作片。
1961法国版和2002美国版虽然基本故事框架没变,但有着太多太多的不同——美国版中出卖男主的好友角色,在法国版中没有,法国版中是一个和男主并无交集的爱慕女主的警察。
美国版如何改编,显然是为了增强戏剧冲突,将原著故事格局设法缩编在2小时的片长中。
法国版几乎没有动作戏,动作戏点到为止,是标准的剧情片模式,而本片则可以称作是动作戏挺多的剧情片,或动作戏不算很多的动作片。
男主为了和仇家儿子相遇相识,法国版中男主救仇家儿子是骑马,而美国版则是男主雇人劫持仇家儿子、然后自己假装营救。
陷害男主的书信,在法国版中影片开始一段时间后才出现书信,而美国版则开门见山,一开篇就是拿破仑将书信交给了男主。
法国版的越狱戏份不多,狱中剧情不多,男主的痛苦描绘不多,而美国版则加大了监狱戏份,增加了监狱长对男主的折磨,加大了越狱挖地道戏份。
男主的跟班,法国版是男主越狱后救其命的渔夫,而美国版的该角色变化为被男主所救的海盗。
美国版中的海盗角色是法国版中完全没有的。
法国版中男主漂洋过海被渔夫所救,而美国版男主漂上陆地后看到的一群海盗。
法国版男主入狱17年,而美国版减少到了13年。
法国版忠于原著,但拍得较平,中规中矩。
而美国版胆子很大,大刀阔斧做了改编,不受约束,剧情随心所欲,因此节奏紧凑感要强于平缓的法国版。
法国版的故事格局大于美国版,法国版展现了拿破仑王朝时期的社会动荡,涉及到了对司法体系的批判,而美国版虽然也以此为背景,但为了紧凑集中叙事而缩小了原著故事格局。
我在法国版影评中就提到了法国版的角色化妆不理想,男主前后容貌差别小,只是多了胡子,亲友无法辨认的可信度低,此问题也同样存在于美国版中。
值得吐槽的是,本片中没出现基督山,然后男主就自称为基督山伯爵了,这很奇怪。
而在1961法国版中,男主找寻宝藏的那座山叫做基督山,而美国版中男主是在水底找到宝藏的。
结局的设计非常狗血,令人失望,亲生非亲生、生父养父反转、一家人面对面一脸懵逼这样的肥皂剧俗套剧情让影片大煞风景,我认为改编得面目全非的角色命运结局是本片的最大败笔。
特别值得一提的是,本片中儿子的饰演者是如今当红的“超人”饰演者亨利·卡维尔,我在看本片之前并不知道亨利·卡维尔出演角色,在影片中越看越想超人,后来查了演职人员表才发现果然是亨利·卡维尔,出演本片时他才19岁,既不算高也很魁梧,而如今亨利·卡维尔已经是人高马大的彪形大汉了。
20.05.30,这周末双休,就选择了看《基督山伯爵》的电影版,我没有看过原著。
电影中这两句话十分印象深刻。
——"I'm a priest, not a saint. "和"I'm a count, not a saint. "——我是牧师,不是圣人。
我是伯爵,不是圣人。
……怎么理解呢我会。
基于我是,或说我将会是一名天主教徒,我信念上帝。
但我也不反对复仇。
好像电影改编了挺多,和原著有些出入的结局。
但是大圆满的喜剧结局还是很喜闻乐见的。
虽然男孩好像在原著中不是基督山伯爵的儿子,不免令人惋惜。
复仇也好,权力也罢。
生存也好,功名也罢。
都是基于那位从地里而来的——priest. 若言恩人莫非如此了。
十三年的时间,教会了一位基督山。
当最后结局,原先是一位水手的他,站立于高崖,俯瞰波澜万千的辽阔大海,心里是压抑,还是闲适?
是执悔,还是行善?
演员演技很棒,尤其是监狱那段,很辛苦演得很好。
大体上值得肯定的,单排除演员,这剧本写的一坨乱七八糟的东西,改的有些地方也太恶心了。
最看不下去就是结局跟梅塞苔丝在一起,疯了真的。
伯爵原著得到海蒂的救赎带着宠姬远走高飞,阿尔贝也的确是费尔南多的儿子,为了结局跟梅塞苔丝在一起还强行把费尔南多给绿了。
搞不懂为什么一定要强行改编成和梅塞苔丝在一起,在我心里这个女人永远比不上海蒂小天使一半。
同样是说没了伯爵就会死,海蒂不会离开伯爵,永远跟随他,站在他身边陪伴梅塞苔丝也是口口声声没了埃德蒙就会死,转眼嫁给费尔南多生了儿子,凭什么说原谅就原谅,说破镜重圆就破镜重圆?
这段改编莫名其妙,也不到位,复仇完全被淡化,最后搞得全成了导演为了满足自我强行梅塞苔丝结局的同人,主旨偏了,详略轻重不分,结局瞎改,女主删除,叫一个绝。
中间还有几个地方。
1莫雷尔给伯爵升职船长一句谢谢没有,一点喜悦不见,丝毫不是原著的礼貌的好孩子形象,2典狱长莫名的鞭打,原作埃德蒙复仇绝对不会直接取人性命,这段加的莫名其妙也毁了伯爵形象,直接拽下悬崖还不够拖到海里淹死,直接犯罪。
3神父的改编,本来是一直念叨自己有一大笔财产的疯神父,没有怎么着手描写,财宝揭露也很强行,原作死之前病发作两次,埃德蒙尽力救人等等……各种。
这版感觉很毁伯爵形象,人物形象不丰富,伯爵的品质被害,费尔南多一破产梅塞苔丝就跟了伯爵,结局强行,梅塞苔丝被从原作坚强不肯接受伯爵额外资助除了最开始共同存下的一笔小钱的刚强母亲形象改成了不要脸的女人,说贴就贴,让嫁谁就嫁,光速在一起,伯爵忽然也不介意,诸如此类过于奇葩。
基督山伯爵只适合改编成电视剧,不适合电影。
可以想像,这种监狱是极痛苦的,这种复仇是可以理解的,也是正确的,,,。
三星半吧。没看另外一个版的,所以暂时不知道比这个版本的好在哪里。越狱其实不是重心,但是越狱部分算是片子的精彩段落。
面目全非的改变,弱智的烂片
#872。5/10。前半段还算可以,虽然人物形象被改,但至少把唐特斯入狱后心境的变化传达出来;后半段一泻千里,作为原著精华的复仇部分被改的面目全非,仓促蹩脚无力,人物之间的情感也变得廉价肤浅,与原作精神相去甚远,简直是暴遣天物,无法忍受。
经典名著改编的影视化最大的作用,就是对于像我这种没耐心读原著的人,有了了解故事的借口和机会。虽然从评论来看改编和删减较多,但观感还不错。不过复仇那段,实在太过简短,削弱了不少张力和爽感。男主电影里留胡子的时候完全和贝尔分不清,海报上的造型又神似班德拉斯。不得不说,美男长得都是类似的。
原著5星,演员4星,改编3星。李四叔忧郁气质和消瘦身材很适合演伯爵,盖皮尔斯适合一切反派,只可惜改编得一点高潮都没有。。。
虽说跟原著中很多出处都不一样 但电影就是这样的 不可能把那么多页的的原著浓缩改编成一百多分钟的电影还完全一样对不对 再说为了我爱的jim我也要给四星啊 但这个end是不是有点太happy了?
小时候看过的版本可能不是这个,经典的复仇故事还是百看不厌,这个版本复仇的内容只占了一半,少了点。
并无复仇的快感...
原著的通俗版...失望 最中心的问题都被忽略了
比起法国的差远了
这么丰富的一个故事确实不好浓缩到这么短的时间里
看着比较纠结....因为是电影改版,因此与原著相比有很多的不同和删减,对于看过原著的人来讲,电影没有给我们带来太多的共鸣,其实这类型的名著是应该拍成电视剧的。另外地,个人认为James Caviezel 在片中的表现欠佳,令人感受不到主角的复仇之心,精彩程度不及德帕迪约版本...
原著太久以前看了,不追求有沒還原了。Jim Caviezel, Guy Pearce, Henry Cavill, what more could you ask for?! #就是這麼膚淺#
基督山伯爵乘降落伞下来那段惊到我了。
不考虑原著的话倒还是可以给四星的。无奈原著情结严重。。复仇开始以后就完全跑到另一个故事去了。。手刃费尔南和唐格拉尔看得尤为不满 简直就是严重违背原著精神。我要看的是种种高超手腕之后仇人难以置信地瘫软在地 而不是蹩脚的对决。更不用说最后一家三口团聚的场面。。
是搞笑片么?为何可以一部剧大家演技都那么烂~~~西装大叔当年是在一样呆啊!!太适合耶稣||||
側重動作場片,變成劍俠片;加強愛情線,改成主角死黨的弗南戲份大增,海蒂則被刪除。JC美則美矣,膚色不適合伯爵(我1998年就粉他但不愛這部)。全文:http://hou26.org/zeta/cristo.htm
不愧是畅销书的鼻祖,复仇爽剧,善有善报恶有恶报不是不报时候未到…