剧情结构:(铺垫)迈克粗鲁张扬,整天喝的晕晕乎乎;某天和客户谈项目喝醉,走到唐人街为女儿买中国特色礼物;(转折)天空下起大雨,迈克走进一名唐装女子伞里;(争执)醒来发现自己被关进一所铁皮房间,每天按时送来饺子外,没有任何人告诉他为什么要囚禁他;绝望,愤怒,哀伤,只能借酒消愁;某日再他被迷晕后,被人采取指纹;两日后,迈克在房间电视机获得,妻子被杀,三岁女儿也被别人收养,而警方通缉人是自己的消息,迈克割腕自杀,被人莫名其妙的救回;(带入第二幕)五年后,他在电视上再次看到女儿,为了女儿他开始偷偷借酒,锻炼身体,练习拳击;当他终于打通厕所通道即将逃脱时,再次被迷晕;醒来发现自己被放在公园箱子里;此时已经相隔20年,他重新找到好友查理帮忙,过于着急,导致晕厥;(B故事)迈克和自己女儿玛丽的故事;玛丽偷看迈克给女儿写的信,决定帮助迈克;(游戏时间)吃遍唐人街的所有饺子馆,找到口味一样的饭店;发现某订单刻意后,偷偷跟踪并摸进来;干掉小弟,抓住头目,头目交代出录音;迈克听录音时,跟多混混赶来,双方混战;干到所有混混后,自己重伤爬出仓库晕倒;(中点)被一神秘人带走,仍在朋友查理家门口;(坏人逼近)再次被玛丽所救,玛丽对迈克开始有好感;迈克酒吧电话神秘人,神秘人却就在他身后;上前动手,不是保镖对手,他以迈克女儿为要挟,逼迫迈克玩一场游戏,大卫要求迈克在有限的时间里查出自己是谁?
成功就有丰厚奖励,失败就杀掉他女儿;(一无所有)玛丽通过迈克的手机录音查到一所学校,也正是迈克当年上学的地方;迈克将大卫照片发给查理,帮忙追查;查理刚有点眉目,就被大卫灭口;(进入第三幕)迈克直接冲去大卫家;(大决战)大卫说出真相:原来当年迈克无意发现大卫姐姐奸情,并说了出去,闹得满城风雨,大卫姐姐自杀身亡;大卫也承认杀死迈克老婆的事实,迈克逼问女儿下落,大卫告知她看到的新闻都是他们伪造的,并带他去看拍摄现场;迈克真正的女儿是玛丽,玛丽还一直喜欢自己,迈克崩溃;大卫说完这些吞枪自杀;(结局)迈克写信告别了玛丽,随后迈克又重新回到了囚室;
在文学、戏剧和影视领域,有一种著名的情节布局方式,名为“象棋大师(chessmaster)策略”。
它的含义是,两方相对抗,其中一方如同一名技艺非凡的象棋大师,能准确预料和引导对手的每一步行动,直到令后者陷入四面楚歌的困局。
显而易见,只有当布局者的段位远高于入局者,该策略才有水到渠成的可能。
这一设定在古典推理文学中很常见,侦探已揭破真凶面目,但苦无证据,.........
刚才看了预告片,剧情基本一致。
囚禁男主的场所也基本一致。
看完预告片的感受是:阿什顿阿什顿阿斯兰四川免费送的耐腐蚀的龙卷风强迫额禁卫军偶记拉斯科目卡没出息,。
才,v.哦废话哦切换机器哦窘迫瓦看了下第三款会计师动脑筋阿奎那的恐惧仨仨 ;李代沫, ;某,发生v迷,。
m撒大声地现在v刹是v佛打不过他一加藤鹰具有可耸人听闻WE REGT RGF sdfsd SDF DS SF SDF DFS FSD SDF SDSDF DASD大声道爱上大声爱上佛深v发的爱迪生 你们感受到了吗
好莱坞历来有翻拍的习惯,除了本土的优秀影片,对其他国家地区的翻拍也不少。
比较成功的要算翻拍香港经典警匪片《无间道》,提名5项奥斯卡金像奖,斩得其中4项。
同样制作精良的美版《老男孩》却没这个好运气,韩国原版豆瓣评分高达8.2,美版只有可怜的6.4。
韩国原版《老男孩》拍于2003年,导演是朴赞郁(《小姐》),主演是韩国著名演员崔岷植(《新世界》),上映后赞誉无数,获得第57届戛纳电影节金棕榈奖提名、评审团大奖,第24届香港电影金像奖最佳亚洲电影。
2013年,好莱坞翻拍这部经典,导演是获得奥斯卡最佳导演提名的斯派克李(《黑色党徒》),主要有灭霸乔什布洛林、绯红女巫伊丽莎白奥尔森、神盾局局长塞缪尔杰克逊,集齐了《复仇者联盟》,可惜还是毁了这部电影。
如果对比来看,美版的叙事更加流畅、镜头也更加成熟,但是好莱坞的工业流水线,没有了原版的粗糙感,也丧失了这部电影的复仇的焦虑感,这正是原版的精髓。
韩版《老男孩》开头一下子就吸引了观众。
崔岷植扮演的吴大秀愤怒的扭曲的脸庞,紧紧抓着的领带,摇摇欲坠的男人,看到这些观众脑海里立即紧张起来,想要探究原因。
美版开头则显得平淡,以衣冠楚楚的的一天开始,乔什布洛林扮演的主角用一个冗长的铺垫,耗尽了观众的耐心。
开头刚刚结束,崔岷植扮演的吴大秀就给大家奉献了教科书般的醉酒戏。
他在派出所里耍酒疯,或者祈福情侣,或者独自谩骂,或者挤在混混中间沉默,都折射出了他狼狈不堪的生活。
在美版里,只剩下了两个响亮的耳光。
很多人对这部电影的感触是疯狂,无论是构图、色彩、人物形象,这正抓住了这部电影场面调度的关键。
电影给了吴大秀很多特写镜头,他那爆炸式的发型,沟壑纵横的脸,倔强的眼神,吃章鱼噎住的难堪,都说明了一个主题:15年的监禁让他走向疯狂,复仇已经成为他生命的一部分。
红色的场景、女主的服饰,暗示了这部电影的暴力色彩。
对比美版的翻拍,男主角过于整齐的发型,理性的做事风格,构成了电影最大的难堪。
我们才能感受到,赤裸裸的情感,比包裹着的文明外衣,更能给观众心理上的震撼。
如果问一个问题,这部影片中观众最讨厌谁?
大多数观众都会很犹豫,似乎没有人是绝对的坏人,谁又不曾作恶。
李有真囚禁了吴大秀15年,应该受到罪恶的惩罚,可他始终在等待死亡。
笑,全世界赔你一起笑。
哭,只有你一个人哭。
没有人知道他失去了挚爱的痛苦,因为在这个世上,从来没有感同身受这个词。
导演对所有人都是一个悲悯心,决定了他给予每个角色表现的机会。
即便是短短几个镜头,也能刻画出令人难以遗忘的人物,我认为这恰恰是美版的失败之处。
李有真的姐姐李素儿是这场悲剧的源头,在电影中镜头不多,如何表现非常考验功力,韩版无疑是成功的。
第一个镜头,李素儿骑着自行车在校园中转圈,拿着英国女诗人西尔维娅·普拉斯的传记,既体现了他娴静美丽、青春可爱的外在,也意在说明敏感脆弱的内心。
第二个场景中,他与弟弟李有真躲在教室里偷情,整个过程欲说还休又倩影自怜,让人觉得他们不过是两个情窦初开的青春少年,忘记了他们的姐弟关系。
美版的处理近乎粗暴,完全没有对人物的刻画,只是满足于叙事的完整。
塞缪尔杰克逊的演出令人发笑,至于他做了什么,没有人记得住。
故事的结尾也是神来之笔。
当复仇已经完成,吴大秀又回到了最初,他的复仇起源于一场催眠,又将以另一场催眠结束。
韩版没有回避伦理这个问题,他还给了一个开放式结局,让观众来决定吴大秀是否忘记过去。
整个电影,一曲古典交响乐贯穿始终,提醒我们这是一出希腊罗马神话式的悲剧。
文明带给人精神的枷锁,人对此无能为力。
老男孩的美版翻拍,当纯美式犯罪片可以看,和原版相比不太行。
果然原版的亮点还是导演个人风格比较惊艳,还有情绪和人性的渲染。
倒不是说一点不好看的意思,翻拍里能看的片子了,没看过韩版应该会觉得挺好看。
就是原版太惊艳,这个中规中矩的拍法就有点失去亮点了,而且很多细节简化还有前期留白的省略,导致没韩版循序渐进的故事推进有意思而且原版有点荒诞喜剧的调调,这个太正剧了,反转就没那么稀奇了 场景布置怎么说呢,看起来贵了,但不精致,就有点浪费钱的感觉,而且打斗也差太多感情进展也太迷惑?
前半截暧昧还可以理解,怎么奥妹半夜开车突然没头没脑就去撩男主,大迷惑 重场戏的打手一出场就死了一点庄重感也没有了。
还有校园部分的流言,改得莫名其妙,死因也无话可说,结果很多原有的铺垫成了累赘 电视节目的设计挺好的,结局男主回归“旅馆”也算改了有点新意,但是感觉直接和女主老死不相往来以及对反派的一笔带过,把乱伦元素刨除了几乎等同于把通篇在讲的重点爱去掉,只剩一个复仇的框架,本末倒置了。
原版和女主结尾雪地拥抱是经典场面,这么改简直是一口气提不上来的感觉 看到有一个影评说女主最后看起来像是可能开车去找男主的,我当时看的时候也有这感觉,但是看完想想应该美国导演翻拍应该没那么浪漫,前面那么多感情都能省略临了怎么会突然柔情,不过如果真的这么设计确实能升华不少
013年的惊悚片《老男孩》(Oldboy)以暴烈美学与禁忌叙事,将复仇主题推向了伦理崩塌的深渊。
这部由斯派克·李翻拍自韩国经典的作品,延续了原作的悬疑内核,却以更赤裸的暴力与情欲冲击,撕开了人性中最隐秘的疮疤。
影片中乔什·布洛林与伊丽莎白·奥尔森的癫狂对峙,让观众在战栗中反思:复仇的终点,究竟是救赎还是永恒的诅咒?
——当自由沦为谎言,肉体便是最后的刑具。
▍囚禁20年的“活体实验”:一场精心策划的伦理核爆广告商乔·杜塞特(乔什·布洛林 饰)在醉酒后莫名遭绑架,被囚禁于密室长达20年。
期间,他通过电视得知妻子惨死、女儿失踪,自己更被诬陷为凶手。
当他在密室中疯狂训练复仇时,却不知早已踏入幕后黑手的剧本——一场关于乱伦与道德毁灭的“社会实验”。
导演以极具冲击力的长镜头展现乔的囚禁生活:徒手生吞活章鱼的癫狂、用筷子刺穿耳膜的自残、以及墙壁上密密麻麻的“正”字刻痕,将孤独与仇恨具象化为视觉暴力。
而突然的释放并非救赎,而是更高阶的操控:乔必须在五天内找到真相,否则将永远失去女儿。
▍大尺度背后的禁忌真相:父女乱伦与复仇的闭环影片的“大尺度”绝非仅限于血腥暴力。
乔与神秘女子玛丽(伊丽莎白·奥尔森 饰)的情欲纠葛,实则是复仇棋盘上的致命陷阱。
两人在雨夜酒店的缠绵戏码,以湿发纠缠与若隐若现的裸露镜头,将情欲推向高潮,却也为后续的伦理暴击埋下伏笔。
当真相揭晓时,所有感官刺激皆化为利刃——乔与玛丽竟是失散多年的父女!
幕后黑手以催眠术操控二人发生关系,只为报复乔年轻时无意揭露的校园丑闻。
这场乱伦戏码的冲击力,不仅在于肉体交缠的视觉尺度,更在于它彻底碾碎了道德与亲情的边界。
▍暴力美学的巅峰:走廊“1挑N”成影史经典影片贡献了影史留名的动作戏:乔手持铁锤在狭窄走廊单挑数十名打手。
长达3分钟的一镜到底,镜头跟随乔的喘息与挥锤节奏晃动,鲜血飞溅与骨骼碎裂声交织成暴力交响曲。
这场戏的癫狂美学,既是对肉体极限的宣泄,亦是对精神崩溃的隐喻——当乔最终瘫坐血泊中,观众才惊觉:暴力的快感,不过是另一种囚禁。
▍结语:复仇是条单行道,终点只有深渊《老男孩》的震撼,在于它拒绝提供任何救赎的可能。
乔最终选择割舌赎罪,却仍被困在记忆的牢笼;玛丽饮弹自尽,留下永远无法愈合的伦理创伤。
导演斯派克·李以黑白画面定格乔的扭曲笑容,向所有观众抛出血淋淋的质问:当复仇成为生存的意义,我们与野兽还有何区别?
虽然对于韩版的老男孩早有耳闻, 但可能是出于对韩国电视剧那股子矫情印象的排斥, 所以一直没看。
听说翻拍了美国版, 昨天刚去影院看了。
得出了比较直观的感觉是还不错。
既然是翻拍, 导演既要延续原版在剧情上紧张的氛围,和人物刻画上的张力;还需要结合本土文化, 能让本地观众理解影片意义。
晚上回家又把原版也看了, 觉得这两本片虽然说从剧情上没有太大的变化, 但实则没有可比性。
原版的老男孩所关注的更多是关于人性与爱的探讨, 而美版的则侧重于以复仇为轴心的剧情。
首先, 在对于人物情绪的表达上和原版十分不同。
从很多日韩的电影作品中不难看出亚洲人是非常sentimental的, 在情绪和情感的表达与释放上也是相当极致:极度压抑或者极度放纵---我不确定导演是否真的能理解原版影片中亚洲人对待感情的飞蛾扑火, 但是, 不同于原版中男主的独白与在被囚禁是产生的错觉, 美版中更多通过行为与外物来表现角色的心理活动。
比方说在原版中,当吴大秀看到关于自己妻子惨死的新闻时,导演用千万蚂蚁啃咬大秀全身来表达角色那种蚀骨的悲痛, 绝望及生不如死的感受;而在美版中,孤独的Joe与鼠作伴, 抱着用血画着人脸的枕头入眠,更加表达了在复仇成为男主活下去动力之前, 他的精神是被孤独击垮的。。。
由此也不难看出在文化上, 西方人虽然崇尚个人主义, 但实则他们又十分在乎团队合作,并且其内心最害怕的就是被孤立, 被遗弃。。
从类似鲁滨逊漂流记的电影就可看出, 脱离集体与文明在西方人眼里是非常痛苦极其恐惧的事。
其次,可能是因为上诉原因注定这是两版风格完全不同的电影, 美版的角色安排和剧情发展更为清晰和简洁, 几乎把每一个出现过的角色都做到物尽其用, 这很符合西方人简单直观的直线逻辑,目的也很明确:我就是要阐述一个故事!
电影中有一个细节是:撑着黄伞的亚洲女人, 她的角色功能很明确:boss的助手和性伴侣:她参与最初绑架Joe, 放他出来, 以及时刻伴随老板左右。
然而韩版的电影中在这几个环节中放置了不同的人物, 有催眠师, 打手 还有一个想自杀的人, 当然催眠师这个角色在剧情上就已经把两剧区分开来了。
很多人批评说美版的oldboy 没有韩版的深刻, 具有启发性---可能吧。
但是从故事上来说,美版的更加合情合理一些, 男主由于年少的时候目睹了女生乱伦事件并宣扬了出去,使得该女生一家搬离,但由于该父对其子女变态的爱使得一家人几乎被灭门, 唯一幸存的哥哥把这一切归罪于男主, 不仅因为他的长舌, 更是因为他目睹了那不堪的一幕使得一个原本被粉饰成健康幸福的家庭的丑恶变态被暴露在阳光下外出遁形。
因此囚禁男主, 杀他妻子, 培养并利用他的仇恨,来报复他, 让他也尝尽家破人亡,骨肉分离, 甚至设计他与自己女儿发生关系,用男主最不齿,也是害了他全家的乱伦来报复男主。
老实说我不觉得这一家人觉得乱伦是罪, 只是当原本的生活被打破而使得的家破人亡时, 哥哥只能怪罪于那个道出他家秘密的人。
而原版的剧情则更加复杂,其中不仅男主与他女儿的偶遇是安排的, 甚至于两人的的感情与后来发生关系都是在催眠的情况下产生的, 这我倒反而不解了, 既然是催眠, 我觉得主角在知道真相之后的反应,应该愤怒大过于自责与羞耻,毕竟催眠是人为的, 远远不及与他认为的亲属之间产生爱是不堪、可耻的件事所构成的冲击力。
虽然剧中有提到用催眠是两人产生爱情很难, 暗示性爱行为是自发的, 但总有一点此地无银三百两的感觉。
在这一点上, 美版就做的不错, 把催眠这段删了,从当哥哥看到男主与女儿发生关系时的表情可看出,这件事超过了他的预期。
由此, 后面男主在真相大白时所表现出来的痛苦不堪羞耻和自责就比较连贯了, 局中局的感觉更强烈!
最后总结, 美版的翻拍在角色处理上没有原版的细致,也没有照抄原著传达的精神:原版中深刻的描述了姐弟乱伦的情节,侧重于禁忌的,不勇敢的爱; 而翻拍的版本中关于父亲对子女的乱伦真是描述性带过, 侧重于情欲, 由此电影本身对于“爱的启发”的精神传达就少了, 相信这也是很多原著党觉得翻拍版本远不及原版的原因之一。
但是正如题所述, 抛开原版电影的包袱, 美版的Old Boy 还是一部值得一看的片子。
《老男孩》。
5分。
斯派克·李导演,乔什·布洛林、伊丽莎白·奥尔森主演作品,翻拍自朴赞郁导演同名作品《老男孩》,两者的品质相距大概十万八千里,也不算远。
讲真,自从有前人剧透,我们就是奔着去看伊丽莎白·奥尔森的身子的,果然,性感得流鼻血。
剧情不用介绍了,基本没什么改变,唯一不同的是,乔什·布洛林饰演的老男孩约瑟夫在长青学院撞见的是父女乱伦,而原作撞见的是姐弟乱伦。
改动看起来很有策略,但实际上意义不大。
而相较于原作的阴暗、残暴、尖锐,甚至肮脏,这一部真的在风格上毫无风格。
但毕竟伊丽莎白·奥尔森牺牲很大,值回票价。
没有绝对的真实,任何真实永远取决于认知主体。
一千个人眼中,就有一千个哈姆雷特。
每一个真实背后,还有一个真实,循环往复以至无穷。
老男孩真实么?
姐弟恋真实么?
父女恋真实么?
就影片本身来说。
以特殊的人生轨迹。
谱写不通世俗的人生。
悲剧是没有同情心的,老男孩有。
因怜生爱。
就景生情。
叔本华说:一个人的性格并不是这个人理智思考和选择以后的产物。
Joe是一个傲慢、自大、完全不把他人放在眼里的中年男子。
目中无人。
影片的前半部分,狂傲的Joe由于在餐厅调戏客户的情人,被赏了一个打耳光。
职场失意,加之家庭的不和,无从宣泄。
只能趁着月色在寂静无人的街头买醉。
故事也随着幽冷凄清的月色拉开序幕。
Joe的蜕变。
不在囚禁,不在寂寞。
仅仅是因为女儿的存在,女儿的悲惨遭遇,凝结成他蜕变的动力。
无助,孤独,焦虑,不安,寂寞难耐。
却怎么也想不到自己囚禁的缘由。
寂寞的joe饱受孤独的煎熬,咬破手指用鲜血在枕套上划出模糊的笑脸。
他甚至幻想出壁画中的人物出现在他的床上,与他闲聊。
可惜梦镜如同泡沫。
一触即破。
他只能与老鼠为伴。
何等极致,何等悲伤。
待......
《老男孩》先有韩版,十年后出了美版,我则是先看了美版。
美版叙事中规中矩,配乐加分,男主表演还是很有水准的,保持了好莱坞男星橡皮人身材的敬业传统。
演反派的男演员我看着好眼熟,绞尽脑汁想了半天也没想起来,后来查了演员表才发现这哥们就是演《第九区》里被感染后变身成外星人的苦逼男主啊。
这哥们后来在《极乐空间》里演的则是彪悍的反派,真是有种扬眉吐气的感觉233。
因为大家都懂得原因这部电影在硬盘里放了好久时不时被点开,但从未完整看完。终于鼓起勇气看完却万分后悔,这尼玛讲的是什么故事,奥妹到底是为了什么会接这片子并脱光…………没看过原版,美版这个故事简直就是网络爽文,男人闭关20年习得绝世武功,出关以一敌百,还有美妹投怀送抱…………
只能对斯派克呵呵了,这么拙劣的翻拍只能让朴赞郁版成了永远不可能被超越的经典,而且看来只有棒子才能演出来那种掺杂着古怪仇恨愤怒诡谲爆裂纠结无望的调调
平庸之作!
期待了很久,看完空落落的……
两星半。明知道会翻的很low但还是要看这是什么心态......是看斯派克李笑话吗......他这个完全没办法比对原版的原因是tempo不对,尤其前半段,打得也很不搭纵然也搞长镜头但收效甚微,至于结尾,还是体现出美国人三观还没那么颠覆哈......总还是要挽回点什么。唉其实都是一样的朴赞郁去拍斯托克也不灵。
翻拍的这一版很一般,没有了原版的美学,少了些味道,放大了畸恋,故事也更复仇化。中间群斗戏假了点。
这是继《吾栖之肤》之后另一部刷新鄙人三观的电影了……人类太可怕了
4分,改编随意,斯派克李在搞命题作文吗?之前说韩国电影的影响力局限在亚洲,也不全是,老男孩的影响就是世界性的,斯派克李的翻拍迎来了欧美影迷的一顿暴#卒瓦#。。。豆瓣的小清新还是嫩点。【分数范围4-5分】
好曲折,好扭曲,好变态。。。
远远没有看原版的第一次厉害。
换了一个社会背景以及情节的更换调整,完全没有韩版的来的深刻,真的,完全没有任何感觉,最后那一笑,毁了
美版更加简单直接,故事不需要了。什么都简洁明了摆给你看,本来就是乱伦何来弱化之说。女巫的身材值三星!!!
平淡的改编,拙劣的演技。
复仇的锤哥遇到了Sharlto Copley
翻拍的什么烂玩意……就像无间道一样,与原作完全是两个水平。
崔岷植的演技和翻拍版男猪脚有一拼,故事太揪心了,但如此的吸引人,明明知道剧情却依然欲罢不能,一直要看到结局
去掉了原版最胡扯八道的催眠情节,努力让故事更合常理的结果是……反倒有一种自己较劲的喜感<--是我先入为主感情作祟么?这个故事并非一流的本子,能拍成神作因为是我男神朴导加执。翻拍的快别闹了!我最后都笑场了。一颗星送给Olsen,妹子好胸!!!
就连父女啪啪戏都拍不过韩版,要你何用?
7.4/10 给猩红女巫的“奉献➕一星”校园霸凌者被变态的“受害人”“复仇”的故事灭霸“大战”猩红女巫,父女乱L的故事,太重口了杀回敌人老巢那段太扯了,一个地下黑帮连把枪都没有,愣是被男主一个人打穿了ps:感谢奥尔森的全裸出镜,🐻真不错,又大又挺(我是以艺术的角度欣赏的,真的!)本来觉得让女儿爱上父亲是不是太快太扯了,但一想到一些科学证明,血缘关系就是容易产生“爱意”,似乎合理了起来我还以为酒吧老板也是陷阱的一环呢,没想到是站男主这边的结尾男主自愿回牢笼去,确实没想到,我以为他会自杀
为了奥妹看的。作为“立意派”,当然更喜欢这部。韩版阴郁躁狂,美版则干练优雅。尤其喜欢美版结尾的处理,两位复仇者相拥,因“双向的复仇和彻骨的悲哀”达到了相互慰藉的境地。用电视(影像)塑造人的记忆明显好过韩版中的催眠术。当约瑟夫重回囚禁室,无限感动。对记忆、真相与爱,美版都更有余味。