《芝加哥》电影剧本美国米拉麦克斯公司2002年出品编剧:比尔·康顿导演:罗伯·马歇尔摄影:迪昂·毕比主演:蕾妮·泽尔维格(饰洛克茜·哈特)、凯瑟琳·泽塔-琼斯(饰维尔玛·凯利)、理查·吉尔(饰比利·弗林)、奎因·拉蒂法(饰嬷嬷)获奖:2003年美国奥斯卡金像奖最佳影片、最佳女配角(凯瑟琳·泽塔-琼斯)、最佳美术指导、最佳服装设计、最佳剪辑及最佳音响奖;同年美国金球奖最佳音乐与喜剧片、最佳音乐与喜剧片男主角及最佳音乐与喜剧片女主角奖;英国学院奖最佳女配角(凯瑟琳·泽塔-琼斯)及最佳音响奖。
编译:张锦芝加哥·夜镜头缓缓地推进洛克茜漆黑的眼眸,拉出霓虹灯组成的片名《芝加哥》。
玛瑙夜总会·夜黑人报幕员:“五、六、七、八!
”爵士音乐起。
华丽的吊灯。
过厅熙攘的观众。
台下观众观看着台上爵士乐队的演奏。
黑人号手、钢琴手、提琴手……镜头甩向繁忙拥挤的后台,经理在人群中焦急地穿行:“有人看见凯利姐妹了吗?
”没有人回答。
他继续寻找着,看见一位演员说:“你!
5分钟后上台!
”台上黑人号手继续演奏着。
夜总会外积雪的路上一双穿着高跟鞋的女人的脚从出租车里迈出来,维尔玛·凯利的声音:“不用找了,查理。
”司机查理的声音:“多谢!
”高跟鞋提着衣箱跳过地上的积水走向后台。
看见路边的演出海报,上面写着:“凯利姐妹:维尔玛和维罗尼卡”。
女人顺手撕下维罗尼卡的名字。
夜总会后台经理仍在焦急地寻找。
维尔玛进门,经理迎上去:“你跑到哪儿去了?
维罗尼卡呢?
”维尔玛:“她今晚不来了。
”经理:“可今晚是你们姐妹的演出!
”维尔玛:“别担心,我一个人也行。
”边说边脱着外套走进自己的化妆间,关上门。
化妆间里维尔玛手忙脚乱地打开箱子,拿出一把带血的手枪,四处看了一下,放进底层抽屉,盖上衣服,然后去洗手上的血迹,着急地嘟囔了一声:“该死!
”维尔玛快速地换着服装。
夜总会报幕员兼乐队指挥弹着钢琴。
维尔玛跑下楼梯。
经理催促的声音:“快点,快点!
”黑人号手吹着小号。
维尔玛快速地拐过楼梯。
经理仍在催促她:“快!
”报幕员抬起头来:“女士们先生们……”维尔玛跑上升降台。
后台监督奇怪地看着只身上台的维尔玛,他身后是另一台升降台。
报幕员继续:“……玛瑙夜总会为您呈献芝加哥最火爆的舞蹈组合演出,两名佳丽是——凯利姐妹!
”舞台前景是乐队和伴舞,维尔玛从台后升上来。
掌声起。
报幕员转过头来,看见维尔玛一个人,吃了一惊,转头看观众反应。
维尔玛唱:快来,亲爱的,为城市增添色彩爵士人生我要把口红涂到膝盖上然后卷下长袜爵士人生把汽车启动我知道有一热闹去处有冷冽的锦酒有火热的钢琴那只是间吵闹的大厅每天都有人喧嚷爵——士——人——生维尔玛趁着间奏伏在钢琴上,报幕员把嘴凑到她的耳边:“演两个人。
”维尔玛边舞边唱:爵士人生伴舞演员:热情,奔放维尔玛:爵士人生台下,洛克茜羡慕地看着台上的维尔玛。
维尔玛:整理好你的发型穿上高贵的鞋子爵士人生听说迪普大叔要吹布鲁斯爵士人生洛克茜入迷地看着维尔玛。
维尔玛:等等,亲爱的我们要跳交际舞我买了阿斯匹林是在联合药店买的洛克茜激动地把手伸到嘴边。
维尔玛:我怕你跳到累趴下想要补充精力洛克茜的眼睛。
维尔玛转头向后:去跳……舞台上的维尔玛转头回来,已变成洛克茜接着唱:……爵士——一个男人的声音打破了洛克茜的白日梦:“走吧,亲爱的。
”洛克茜转过头来:“可我还没见到你的朋友,那个经理。
”弗瑞德拉着洛克茜往剧场外走去:“别担心,洛克茜,一切我做主。
”洛克茜:“你把我的事情告诉他了吗?
”弗瑞德在洛克茜屁股上拍了一把:“是的,都安排好了。
”维尔玛继续在台上跳着:找只水壶,我们反复无常爵士人生就在这里我储放琼浆玉液的地方爵士人生亲爱的快来我们要去粉刷天空我保证幸运的林德也没有飞得那么高大街上弗瑞德拉着洛克茜跑着。
舞台上维尔玛在台上继续唱着:因为在天上他的耳朵如何能享受到爵士人生洛克茜家所在的公寓弗瑞德和洛克茜回到公寓门口,洛克茜推开门,两人一边调情一边跑上楼梯。
舞台上维尔玛:哦,你将看到你的女王跳着西迷摇摆众人唱:爵士人生维尔玛:哦,她将跳到吊袜带断裂洛克茜家所在的公寓楼梯上,弗瑞德给洛克茜灌酒。
舞台上维尔玛:告诉她把腰带放在哪里她的母亲可能被吓着众人唱:如果知道她的孩子是同性恋维尔玛跳着舞举起手:爵士……洛克茜家所在的公寓弗瑞德把洛克茜贴在一道门上,把她的手举过头顶。
舞台上维尔玛:……人生洛克茜家所在的公寓门一下子被拉开,靠着门接吻的弗瑞德和洛克茜差点儿摔倒。
屋里开门的老太太不满地看着他们。
正娇笑的洛克茜略有尴尬:“噢,你好,波鲁斯威茨夫人。
”波鲁斯威茨太太:“哈特夫人……”洛克茜忙介绍男人:“这是弗瑞德……我的哥哥。
”两人拉拉扯扯地跑向洛克茜家门口。
老太太厌恶地看着他们。
舞台上维尔玛:爵士人生洛克茜家所在的公寓洛克茜拉着弗瑞德的领带,把他拖进自己家里,看着邻居老太太,尴尬地关上门。
舞台上维尔玛:快来,亲爱的,为城市增添色彩洛克茜家弗瑞德把手伸进洛克茜的内裤。
舞台上维尔玛:爵士人生我要把口红涂到膝盖上洛克茜家弗瑞德把洛克茜扔到床上。
舞台上维尔玛:然后卷下长袜洛克茜家弗瑞德脱下洛克茜的长袜。
舞台上维尔玛:爵士人生把汽车启动我知道有一热闹去处有冷冽的锦酒有火热的钢琴那只是间吵闹的大厅每天都有人喧嚷爵——士——人——生洛克茜家随着维尔玛的舞蹈节奏,洛克茜和弗瑞德在床上的交欢也走向高潮,拉倒了洛克茜和艾玛士的结婚照。
洛克茜闭着眼睛幸福地说着:“再说一遍。
”弗瑞德:“你是明星,亲爱的,我的小明星。
”舞台上维尔玛:不,我不是任何人的女人啊……我爱纯洁的生命爵士人生爵士人生台下,一个穿风衣戴礼帽的男人带着警察走进剧场,冲着被掌声包围的维尔玛一扬头。
洛克茜家洛克茜:“继续说啊,弗瑞德。
”压在她身上的弗瑞德不耐烦地叹了口气:“天哪!
”起身穿上裤子。
洛克茜坐起来:“急什么?
艾玛士要到午夜才回来。
”弗瑞德往卫生间走去。
洛克茜:“弗瑞德?
”弗瑞德冷漠地看了她一眼。
洛克茜奇怪地又问了一声:“弗瑞德?
”洛克茜起床打开台灯:“我可不想让你觉得我唠叨,但我早该见你的朋友一面的,你把我的事告诉他已经一个月了。
”她看了一眼弗瑞德:“我记得很清楚,因为那天晚上他们碰见维尔玛,还有她丈夫和妹妹。
你知道,他们说你正好碰上他们都在。
艾玛士都跟其他人说了,我还举行了一个派对。
”弗瑞德出卫生间穿衣服。
洛克茜:“你不是要走吧?
”弗瑞德:“太晚了。
”洛克茜:“关于我的表演我想了很多,当有灵感时我会写在日记本上,以防忘记。
知道吗,前几天我想起了什么?
每次感人的演出必须有……与众不同的地方。
我的不同之处可能就是一块面包,让观众刚好觉得饿,又总是给他们多留一点儿。
当我成名后,也许……我们自己开办我们的俱乐部,由你来管理,我是明星……”弗瑞德一把把贴上来的洛克茜推开:“走开!
”洛克茜:“你怎么了?
”弗瑞德终于爆发了:“醒醒吧,伙计,你是不可能有演出机会的。
”洛克茜:“你说谁呀?
”弗瑞德:“接受现实吧,洛克茜,你只是劣等演员,而我不过一个家具推销员。
”洛克茜:“对,但是你有关系,那个夜总会的人……”弗瑞德:“没这个人。
”洛克茜:“但那天晚上……”弗瑞德:“那是我第一次到那里去。
我去向长号师讨赌债。
”洛克茜:“那你并没把我的事情告诉任何人?
”弗瑞德转过头来:“亲爱的,你这么性感,为了得到你,我什么话都肯说。
”洛克茜:“那么现在呢?
”弗瑞德:“已经遭人耻笑了,我们就此分手吧。
”洛克茜强装着撒娇的样子,抓住弗瑞德的手:“弗瑞德……你不能这样对我。
”弗瑞德猛地把她推倒在墙角:“滚开!
你再碰一碰我,我要你好看!
”洛克茜看着穿上外套准备出门的弗瑞德:“等等。
”弗瑞德:“你丈夫要回来了,你还是检点一点儿,不要再干这些勾当。
”洛克茜哭道:“你是个骗子,弗瑞德。
”弗瑞德:“那又怎样?
”洛克茜哭着站起来:“你骗我!
”弗瑞德:“对了,亲爱的,那就对了。
”“你这狗娘养的!
”洛克茜慌忙从抽屉里拿出手枪朝弗瑞德猛开三枪:“狗娘养的!
”弗瑞德倒地身亡。
洛克茜抬起头来,随着爵士乐的鼓声奏响,进入冥想的舞台空间。
舞台上,舞者一闪而过,归于沉寂:热情,奔放洛克茜渐渐模糊。
洛克茜家,约一小时后闪光灯将弗瑞德的尸体照亮。
拍摄的警察对同伴儿说着:“何必麻烦,萨尔,就这样结案了。
这是新纪录,从杀人到自首只有一个小时。
”厨房里,警察正盘问着艾玛士和洛克茜:“你怎么会有杀人武器?
”艾玛士:“我把枪藏在抽屉里,以防有事。
”警察:“好了,在这里签名,哈特先生。
”艾玛士签字:“乐意效劳,我很乐意。
”警察:“别告诉法院我们用酷刑逼你自首。
”艾玛士:“不,我是自觉自愿自首的。
”洛克茜体贴地抚摸着艾玛士。
检察官马丁·哈里森从屋外走进来对艾玛士说:“你真的是凶手吗?
”洛克茜:“向小偷开枪不能算是凶手,上个星期陪审员还感谢这种人呢。
”哈里森嘲讽地说:“市民懂得法律,我总是很感动。
”然后让他们两人到尸体所在的房间:“坐下!
”哈里森用手电筒照着艾玛士的脸:“好,从头说吧。
”艾玛士有些不自信地说:“男人有权保护他的家庭和所爱的人,不是吗?
”哈里森:“那是肯定的。
”艾玛士:“我从车场回来,看见他从窗口爬进来。
我的妻子,洛克茜正沉睡着。
”洛克茜心虚地转过身去。
哈里森:“他说的是真的吗?
哈特夫人?
”将手电筒照向洛克茜,洛克茜徒劳地躲闪着。
哈里森举着手电筒逼近洛克茜。
艾玛士在一边说着:“说真的,事情和我妻子完全没有关系。
她连只虫都不肯伤害。
我开了第一枪,她才醒过来。
她是个睡虫……”手电照射下的洛克茜放弃了躲闪,低着头。
音乐节奏起。
照着洛克茜的强光移过,已变成了聚光灯。
洛克茜站在钢琴旁,红光照射在她身上。
她又进入了冥想的舞台空间。
艾玛士的辩解变得遥远:“想一想,如果我和朋友去喝酒,而不是直接回家会怎样?
只不过想想而已,就已令人作呕……”报幕员:“第一次表演,洛克茜·哈特想唱一首《爱的奉献》,献给她深爱的丈夫——艾玛士。
”洛克茜深情地唱:有时候我做对有时候我做错但他从来没在意他还是紧紧跟着我他是那样地爱我我最最可爱的爱人有时候我伤心有时候我快乐但他还紧紧跟着我像只温顺的小狗他是那样地爱我我最最可爱的爱人现实空间中,手电照射下的艾玛士仍在辩解着:“我开枪射他,他还朝我走过来,我不得不再度开枪……”舞台下的观众如蜡像般一动不动。
洛克茜坐在钢琴上继续唱着:他决不是白马王子他没有健壮的体格上帝知道,他也不聪明但看他的灵魂吧我是说他的总体比起身体其他部分的总和优越得多如果你像我那样认识他你将与我有同感如果这世界有意使我的名字染上污点他会马上行动把那错误承担他是那样地爱我是那样地适合我可爱的甜蜜爱人我的好丈夫艾玛士继续述说着:“设想一下,假设他侵犯她……你知道侵犯的意思吗?
”哈里森:“我明白你的意思。
”艾玛士:“想想看,那是多么糟糕。
还好,我及时回到家,我可以这么说……”舞台上的洛克茜躺在了钢琴上:他是那样地爱我我最最可爱的爱人哈里森:“死者名叫弗瑞德·凯斯利。
”艾玛士惊讶地说:“弗瑞德?
他怎么可能当小偷?
我太太认识他,他卖家具给我们,他给我们10%的折扣。
”钢琴上的洛克茜警觉地抬起头唱:上帝知道,他没有优越的智慧哈里森:“可你跟我说他是小偷?
你是说你到的时候他已经死了?
”钢琴上的洛克茜焦急地看着艾玛士的方向。
艾玛士:“我在替她掩饰。
她跟我说是小偷进屋,要我说是我开枪,因为我会安然无事的。
她说:‘救我,艾玛士,这是我需要你的时候了。
’”钢琴上的洛克茜拍打着钢琴,气急败坏地唱:他跳出陷阱了我真受不了这个笨蛋艾玛士出现在舞台上,身上披满蓝光:“我居然相信这个烂货。
她比我聪明多了,是吗?
我居然保护她……我每天在车场卖命14小时,她居然发展到找情人,像个婊子那样四处游荡!
她以为可以欺骗我。
告诉你,有些事情我可以忍受,但这次她太过分了。
我没有开枪。
笨,我太笨了……”钢琴上急不可耐的洛克茜终于跳下来冲向艾玛士。
现实空间中的洛克茜冲向艾玛士:“你这个两面派,多嘴的臭家伙!
你承诺过不会自食其言……”艾玛士:“你说什么?
你在设计我,洛克茜!
你告诉我说他是小偷,但你却是跟他在鬼混……”洛克茜:“你是不忠的丈夫!
”然后转身向哈里森恳切地说:“对,我开枪射他是真的,但我是为了自卫,他想偷我的东西。
”哈里森:“可我听说,上个月他每周来偷你三次。
”一边揭开尸体,问站在门口的波鲁斯威茨太太:“你有什么说的,夫人?
”波鲁斯威茨太太:“就是这个人。
”哈里森盖上尸体:“多谢!
”转身对洛克茜说:“你的故事没用,哈特夫人。
还不如这么说:弗瑞德是在享乐,可这笨家伙在这里也是饭票。
”洛克茜苦笑:“饭票?
他连酒都不肯给我买。
”哈里森:“他买得起吗?
他要养活妻子和五个孩子,或许他忘了告诉你。
”把弗瑞德身上的相册翻给她看。
洛克茜看着相册:“什么?
”哈里森:“都是他的孩子。
”艾玛士难过地看着洛克茜。
洛克茜气急败坏:“混蛋!
卑鄙!
对,是我杀的,还想杀第二次呢。
”哈里森:“一次就够了,把她带走!
”洛克茜家所在的公寓外摄影记者们冲向被押解出门的洛克茜:“看这边,亲爱的!
别这样!
这么漂亮别躲避。
你为什么开枪射他?
你为什么不说话?
笑一笑,像牙膏广告一样。
”哈里森走在后面:“再不拍照就没机会了,这案子结了。
地方检察官哈里森宣布此案是绞刑案。
”洛克茜:“绞刑?
”哈里森继续对记者们说:“明天就上法院开审。
”被推上囚车的洛克茜:“等等,你说绞刑是什么意思?
”哈里森:“怕了吧?
带她去库克县监狱。
”记者:“别这样,亲爱的,头条新闻。
你为什么开枪,是……”在远去的囚车里,洛克茜仍在不停地问:“你说什么?
绞刑吗?
”库克县监狱·夜囚车开进监狱。
狱警盘问着洛克茜:“吗啡、可卡因、鸦片?
”洛克茜摇头。
洛克茜赤身裸体贴着墙,手臂伸长。
狱警:“31英寸,手臂31英寸。
”洛克茜抱着囚衣随着一群犯人走进一个大房间坐下。
狱警:“舍监马上就到,所以别显得太舒服。
把烟灭掉!
”洛克茜旁边是一个老囚犯,她继续抽着烟,对洛克茜说:“你见过莫顿吗?
她很好,只要你让她高兴。
”用手做了个数钱的姿势。
一声鼓响,舞台上报幕员:“女士们先生们,现在演出的是钥匙管理员,监狱的首领,杀人犯的主人,舍监莫顿嬷嬷!
”现实空间中嬷嬷肥硕的胸脯朝房间走来。
剪影推开门,一片煞白,幻化出一把晃动的巨大羽扇,观众喝彩声四起。
羽扇放下,后面是舞台上的嬷嬷。
嬷嬷唱:在我的鸡笼中问任何一只鸡都行她们会很快地告诉你我是……最大的母鸡我爱她们,她们也爱我因为我们是个系统系统叫做“互相报答”狱警命令囚犯们:“站起来!
”嬷嬷趾高气扬地走进门:“欢迎,女士们。
”舞台上的嬷嬷妖娆地边舞边唱:记住一句话了解我的心如果你和嬷嬷相好嬷嬷也将和你相好嬷嬷对囚犯们训话:“你们可能认为我会使你们遭罪,那不是真的。
”舞台上的嬷嬷:有各式各样的相助我随时都愿意提供你帮助嬷嬷嬷嬷也将帮助你嬷嬷在囚犯中间穿行:“我愿成为你的朋友,只要你愿意。
所以如果你心里不痛快,或者没有乐趣,别向我报告,因为我不会关心!
都别想。
”舞台上的嬷嬷走入观众席:人们说生命就是一报还一报那就是我的生活信条我应该得到好多报酬因为我付出了那么多你难道不知道这边的手也能帮那边的手?
如果你和嬷嬷相好嬷嬷也将和你相好囚犯们排队离开。
嬷嬷在门口拦住洛克茜:“你大概就是哈特吧,真漂亮。
”洛克茜:“谢谢,夫人。
”嬷嬷爱怜地扶着她的肩膀,一起走出去:“为什么不叫我嬷嬷?
我们可以照顾你。
你才能从这里愉快地上路,我们把这里叫死囚牢。
”洛克茜:“这样更好吗?
”嬷嬷在幕后吸了口烟,舞动着大羽扇的剪影又出现在舞台上。
去洛克茜牢房的路上洛克茜对嬷嬷说着:“我不应该在这里,我其实并没有做错什么。
”嬷嬷:“不用告诉我,亲爱的。
我没听说任何男人被杀,当我习惯于……”铁栏后边的维尔玛叫起来:“嘿!
嬷嬷,来这里。
”洛克茜:“维尔玛·凯利!
你就是维尔玛·凯利!
知道吗,你被逮捕时,我也在场?
”维尔玛扫了她一眼:“对,一半芝加哥人都是。
”然后翻开一本杂志:“请看这里,嬷嬷。
又有杂志说我:记忆所及,没有比双人命案更恐怖的了。
”嬷嬷:“这种宣传买都买不到的。
”维尔玛从丝袜里摸出一把钱:“买不到吗?
我想我可以。
”嬷嬷拿过钱,笑笑:“那就试试。
”舞台上的嬷嬷:如果想要我的肉汤请给汤里加上胡椒拿配料给嬷嬷吧嬷嬷将给你辛辣当你得到那只篮子那只捐钱的篮子只要你捐钱给嬷嬷嬷嬷也会给你捐钱嬷嬷带着洛克茜走向她的牢房,把一包烟塞进旁边一个囚犯的丝袜里,顺手在她的大腿上拍了一把。
洛克茜若有所思地回头看了一眼那个囚犯。
舞台上的嬷嬷:处在楼梯最上面的人才是人们都敬仰的人所以请把我推到楼梯上然后我将推你我们就像共同划桨就像参加划艇比赛如果你为嬷嬷划桨嬷嬷也将为你划桨舞台上嬷嬷独白:“什么是最后的总结,来结束热情的演出?
”然后唱:如果你和嬷嬷相好嬷嬷也将和你相好洛克茜进了自己的牢房,回过头来叫住门外的嬷嬷:“嬷嬷,这里有点儿冷,你说是不是暖气坏了?
——我并没有抱怨,但如果……你有多余的一两床被子……”狱警的警棍敲在门上。
嬷嬷嘲讽地看着她,转身离开:“熄灯了,女士们!
”洛克茜对着阴冷的牢房,无声地哭泣。
洛克茜的牢房·夜洛克茜侧卧在牢房里。
水管滴滴答答地滴着水。
洛克茜听着水声、狱警的脚步声,渐渐地听出了节奏。
她翻过身来。
合着节奏,女囚莉斯划燃一根火柴:砰安妮:六个琼:咯吱匈牙利人:嗯啊维尔玛:西塞罗莫娜:利普西茨翻来覆去的洛克西转过身来,铁门在移动。
铁门后幻化出报幕员:“现在,由库克县监狱六位快乐的女杀手合唱《监狱探戈》。
”洛克茜起床,铁门外变成了舞台,放着一桌一椅,她走出去,坐下。
对面,六名女囚在铁栏后边舞边唱:砰,六个,咯吱,嗯啊,西塞罗,利普西茨众人合唱:他死有余辜他死有余辜他只能怪自己如果你在那里如果你看见了维尔玛比着手枪的手势唱:我敢打赌你会像我一样铁门打开,莉斯走出来,门外站着伯尼,莉斯述说着:“知道吗,人的小嗜好能使你多么不愉快。
就像伯尼一样。
伯尼喜欢嚼口香糖,不,不是嚼……是吹。
”监狱走廊现实空间中的莉斯与嬷嬷边走边说:“……有一天我回到家,一肚子闷气,我需要得到安慰……”舞台上莉斯与伯尼共舞:“……伯尼却悠闲地坐在沙发上,喝着啤酒还嚼着口香糖。
不,不是嚼,他在吹。
我告诉他:如果你再吹一次,我就……他真吹了,于是我取下墙上的鸟枪,开了两枪警告,却击中他的头部。
”众人唱:他死有余辜他死有余辜他只能怪自己如果你在那里如果你看见了我敢打赌你会像我一样安妮到前台和伊齐基尔共舞:“两年前我在盐湖城遇见伊齐基尔,他说他还没结婚,于是我们一拍即合。
”监狱牢房现实空间中,安妮和狱友们在牌桌上述说:“我们开始同居。
他要出外工作,他回来时我会为他准备酒,准备晚餐。
”舞台上安妮:“后来我发现,他说他是单身汉,单身个屁!
她不但结了婚,而且有六个老婆,他是摩门教徒。
那一晚,他做工回来,我照平时那样准备了酒给他。
知道吗?
有些男人受不了砒霜。
”众人唱:他死有余辜他摘了朵正在怒放的鲜花然后他利用了它摧残了它这是凶杀但不是罪行琼来到前台,与威尔伯共舞:“我在厨房切鸡肉准备晚餐,想着我的事情。
我的丈夫威尔伯气冲冲地跑进来,他说:‘你和送牛奶的人有染。
’他疯了,不停地骂:‘你和送牛奶的人有染。
’”监狱洗漱间琼一边洗漱,一边对狱友说:“最后他撞到我的刀上了,他总共十次撞到我的刀上。
”舞台上众人唱:如果你在那里如果你看见他我敢打赌你会像我一样匈牙利人用母语述说着她的遭遇。
监狱牢房现实空间中,洛克茜问匈牙利人:“对,但你做了吗?
”舞台上匈牙利人:“嗯啊,我冤枉。
”维尔玛上场:“我和妹妹维罗尼卡一同表演,我的丈夫查理也跟着我们。
为了最后一场演出,我们一起练习20式杂耍:一、二、三、四、五……分脚,张腿,后翻,前翻……一个接一个。
”监狱走廊洛克茜走过维尔玛的牢房,看见她正向两个记者叙述:“演出前一晚,我们住在西塞罗酒店。
三个人一同喝酒,谈笑风生,刚好冰块完了,于是我就去拿。
”舞台上维尔玛:“当我回来,打开门……看见维罗尼卡和查理正在做第17式:张腿。
我吃惊到几乎……我晕了过去,什么都记不得了。
直到后来,当我洗掉手中的血的时候,才知道他们死了。
”维尔玛领着众人唱:他们死有余辜他们死有余辜他们早就该有此下场我并没有做(她并没有做)但如果我做了(她做了)你怎能说我错了?
他们死有余辜他们死有余辜他摘了朵正在怒放的鲜花然后他利用了它摧残了它你怎能说我是谋杀?
我错了吗?
(那也不是罪)莫娜上场:“我说不出我有多爱利普西茨,他是真正的艺术家,美术家,多愁善感。
他时常寻找自己。
”监狱餐厅莫娜:“……每天晚上都出去寻找自己,在这条路上,他遇到了鲁丝、格莱蒂……”舞台上莫娜:“……罗斯玛丽还有艾尔文。
也许你会说我们因艺术差异而分离。
他视自己还活着,而我看……他死了。
”众人唱:卑鄙的坏蛋,坏蛋,坏蛋,坏蛋,坏蛋他死有余辜因为他利用我们因为他践踏我们你怎能说我们错了?
他死有余辜他只能怪他自己如果你在场如果你看见了我敢打赌你会像我一样舞台随着节奏缓缓远去,洛克茜仍旧侧卧床上。
阴冷的监狱。
监狱洗衣房·日匈牙利人满头是汗地烫着一件蓝色内衣。
洛克茜端着盆走过来收被单,问匈牙利人:“谁拿来的?
”一旁的琼把被单放进洛克茜的盆里:“你要做什么?
”洛克茜:“没什么,我听说是维尔玛的。
”莉斯:“匈牙利人替她烫衣已经有一两个星期了。
”洛克茜看着刚烫好的内衣。
嬷嬷办公室外嬷嬷办公室的隔壁是卫生间。
洛克茜推着洗好的衣物来到门前对狱警说:“换洗的毛巾。
”狱警:“快点。
”卫生间洛克茜进了卫生间,从镜子后面传来嬷嬷的声音。
她偷偷拉开镜子,看见嬷嬷正在办公室跟维尔玛谈话。
嬷嬷:“我能照顾你。
有几件事,你听好了。
比利·弗林将在3月5日行动,你3月7日无罪释放。
3月8日……你知道嬷嬷会为你做什么?
嬷嬷会使你能重返舞台。
”维尔玛:“现在你也是代理人吗?
”嬷嬷:“只要你在牢里没有自己的电话,每次电话都要经过我。
”维尔玛:“我们谈到钱是多少?
”嬷嬷:“这是个疯狂的世界,即使是贝·鲁丝的表演,每周也有5000元。
”维尔玛:“那真正的天才呢?
”洛克茜偷听着她们的谈话。
嬷嬷:“我跟维恩马科斯的伙计们谈过,根据你最近的动人事迹,他们考虑给你2500元。
”维尔玛:“2500元?
我和维罗尼卡最多能得到35000元。
”洛克茜若有所思。
嬷嬷:“那是有杂志吹捧的情况下。
”维尔玛:“知道吗?
嬷嬷,我一直想在康萨斯体育场表演,你可以帮助我吗?
”嬷嬷:“体育场?
我不知道,我要再打一个电话。
”维尔玛走到嬷嬷身后按摩着她的肩膀:“算多少呢?
”嬷嬷:“别这样,维尔玛,你知道我对你有多好,你像我的女儿,好像一家人。
我只算50元。
”“一个电话50元?
”维尔玛高声叫道:“你大概常打错电话,嬷嬷。
”将50元扔在嬷嬷桌子上,转身离开。
洛克茜赶紧放好毛巾,出门等着维尔玛。
嬷嬷办公室外洛克茜好像什么事也没发生似的叫住维尔玛:“噢,凯利小姐,这是你的私人衣物。
”维尔玛拿出钱来。
洛克茜赶紧摆手:“哦,不,这是我的荣幸。
”维尔玛冷漠地收好钱,又被洛克茜叫住。
“对了,我能问你一下吗?
你认识哈里森吗?
他说我的案子是绞刑案,他要求法院做最高裁处。
”维尔玛:“那又怎么样?
”洛克茜献媚地苦笑:“我怕。
所以我想得到别人的指点,特别是从我崇拜的人那里,比如你。
从懂事起,我就想做演员。
”维尔玛:“真的吗?
你有什么天才?
洗衣吗?
”洛克茜:“不,我在合唱团跳舞,那是在遇到我丈夫之前……”维尔玛打断她:“你想得到指点,是吗?
这就是我给你的指点:你的爪子别碰我的内衣,明白吗?
”洛克茜僵在那里:“也好。
多谢你……没帮我什么。
”背后有人说话了:“她没那么好,对吗?
”洛克茜转过身来,看见嬷嬷早就站在了门口。
嬷嬷:“她名气再大,也不过一个凡夫俗子。
”然后一招手:“我倒愿意帮助你,孩子。
”嬷嬷的办公室嬷嬷让洛克茜坐下:“说吧,你打算用什么借口?
”洛克茜:“借口?
”嬷嬷:“你将怎样告诉陪审员?
”洛克茜:“我会告诉他事实。
”嬷嬷:“事实?
”洛克茜:“是的。
”嬷嬷:“那等于自寻死路。
”洛克茜:“噢,上帝!
”嬷嬷:“冷静点儿。
在这座城市,凶杀就是娱乐,而且库克县47年来还不曾吊死过一个女人。
即使是47年后有了一个,也轮不上你。
”洛克茜:“噢,上帝呀!
圣母玛丽亚!
”嬷嬷:“你找错对象了,你要找的应该是比利·弗林。
”洛克茜:“谁?
”嬷嬷递给洛克茜一杯酒:“比利·弗林,伊利诺斯最好的刑案律师,他了解陪审员和女人。
”洛克茜:“你怎么能找到他?
”嬷嬷:“肯定不是靠祈祷,亲爱的。
你先给我100元,我替你打电话。
”洛克茜:“100元?
你太……”嬷嬷用异样的眼神看着她。
洛克茜:“我是说,只打一次电话,太贵了。
”嬷嬷:“我们交给他很多案子,女人案件他从来没有败诉过。
特别是你这么漂亮的姑娘,简直就是有眼不识泰山。
”洛克茜:“他从没败诉过?
”嬷嬷:“没败诉过,这里每个姑娘都拼命让比利办案。
”嬷嬷身后的墙上渐渐浮现出一群在铁栅栏后跳舞的女囚。
洛克茜的脸被舞台的红光照射着。
舞台上女囚们一边脱着囚衣一边唱:我们想要比利给我们B,I,L,L,Y我们是他的他是我们喜欢的男人囚衣脱去,女囚们穿着性感的内衣。
铁栅栏退去,垂幕拉开,女囚们在华丽的舞台上歌舞:而且,太幸运了因为他已来到了这里后台出现两个人的剪影,一个擦鞋童跪在地上为一个绅士擦鞋。
报幕员:“各位贵宾,下面表演的是著名铁嘴、法庭王子、空前绝后的比利·弗林!
”鞋童擦完鞋,绅士随手抛出一枚硬币离开。
鞋童接住,转过头来,一束聚光灯打在他的脸上,原来是中年男人比利·弗林。
比利边舞边唱:我不在意贵重的物品无论是名贵外套,还是钻石戒指毫无意义我只在乎爱情我来只是为了这个比利的办公室·日裁缝在为比利试衣,那是一套昂贵的西服。
舞台上比利的歌声不断:我不喜欢戴丝绸围巾红宝石钮扣和缎面鞋套毫无意义比利的办公室比利不满意地将裁缝一脚踢开。
舞台上和女囚们共舞的比利:我只在乎爱情众女囚应和:他只在乎爱情舞台上美女丛中的比利:只要有两只湛蓝的眼睛轻柔地对我说:我需要你只要她站在这里说真的,我就觉得我就是百万富翁比利办公楼外的街道上比利离开办公室登上劳斯莱斯汽车。
车标飞翔女神在大街上飞驰。
舞台上比利坐在美女搭成的“汽车”上:我不在意名贵的衣服连范德比尔特也会羡慕的服装不,不,不是我我只在乎爱情他只在乎爱情监狱门口比利下车走进监狱。
对着铁栅栏后围过来的女囚们打招呼:“早安,女士们。
”匈牙利人在铁栏后追着他:“我冤枉!
(俄语)帮帮我,求您帮帮我!
”比利头也不回:“你跟他说嘛,亲爱的。
”舞台上女囚们唱:他为了这些而来监狱里,一群记者围着维尔玛采访。
她身后站着比利。
记者玛丽·桑塞恩:“对不起,凯利小姐,你还记得那天晚上的事情吗?
”维尔玛:“我晕了过去,什么都记不得,我只知道我没杀人。
”比利点点头。
桑塞恩:“那知道是谁杀的吗?
”比利抢过话头:“不知道,但我的委托人会给知情的人提供丰厚的奖金。
”桑塞恩:“奖金是多少,凯利小姐?
”维尔玛:“不知道”,问身后的比利:“多少?
”比利:“等庭审完后再说吧。
如果没有问题了,我和凯利还有事要办。
”比利转身就走,维尔玛追上来问:“什么奖金?
”比利:“记者常写错新闻,然后由你去否定。
”转身对被警察拦住的记者们招手:“谢谢你们!
”记者们看着他们走远,徒劳地喊着:“最后一个问题……”舞台上女囚们唱:他只在乎爱情监狱里洛克茜叫住正要离开的比利:“弗林先生,我是洛克茜·哈特。
”比利:“谁?
”洛克茜:“洛克茜·哈特,嬷嬷提起过我。
”比利:“对,那个可爱的人。
”洛克茜:“我希望你能为我辩护。
”比利:“你有5000元吗?
”洛克茜苦笑:“太贵了。
嬷嬷并没提及5000元。
”比利一边摇头一边走开。
洛克茜追上去:“等等,弗林,这方面不是我的强项。
但是……”她拉着比利的围巾挑逗:“我们也许可以做点儿别的交易,我可是运动的行家里手。
”比利:“很好,你已经开窍了。
现在听着,对于我,你只有一个意义:有了5000元再打电话给我。
”说完扬长而去。
舞台上女囚们唱:他只在乎爱情比利唱:我只要看见乌黑的长发柔滑地长到这里当我看见她自由地奔跑钱收起吧,因为这样我已经满意我不在意是否有名贵的跑车也不抽第一流雪茄不,不,那不是我我只在乎……对付男人那个伤害你的人紧紧扭着他手腕教训他让他有所检讨我在乎的只有——爱情比利的办公室·日艾玛士坐在门外。
秘书正要进门,看见了他:“噢,他现在可以见你了。
”艾玛士跟着秘书进了门。
正在写字的比利抬了一下头:“你好,安迪。
”艾玛士:“艾玛士,我名叫艾玛士。
”比利:“对,请坐。
”比利头也不抬地说:“知道吗,你是个不平常的人。
”艾玛士不解。
比利插上笔,抬起头来:“你太太利用了你两次。
杀了奸夫,你来顶罪。
大部分男人想把她绞死。
但你不是,你还愿意帮她。
在我眼里你简直是英雄。
”艾玛士庄严地说:“对的,我是英雄。
”比利:“你拿钱来了吗?
”艾玛士:“我找不到预料的那么多,但……我会的,弗林先生,我会的。
”把钱放在桌上。
比利收起了笑脸:“这里只有1000元。
”艾玛士又掏出两把钱:“300元向车场朋友借来,700元从贷款基金借。
”比利举着两根手指:“2000元。
”艾玛士:“现在我只有这么多。
我会每星期扣20元给你,我会签合同,缴付两三倍的利息,直到付清每一分钱,我保证……”比利:“你昨天来找我时,我并没有问她错了吗,我也没问她清白吗,她是醉猫吗,瘾君子吗,不,我只问,你有5000元吗?
你说有,可你并没有5000元。
所以我认为你是个肮脏的骗子,而我不会跟骗子浪费时间。
”比利把艾玛士的帽子扔到他手里,拿起桌上的书,背转身不理他了。
艾玛士站起来:“……我很抱歉,弗林先生。
”比利一把按住艾玛士想要拿回钱的手。
比利:“不过我再一想,你对太太的献身精神感动了我。
我既然接办你太太的案件,我就要办。
因为我信守承诺。
”微笑着将桌上的钱扫进抽屉。
艾玛士兴奋地重新坐下。
比利:“听好,哈特。
我不喜欢自我吹嘘,但相信我。
如果耶稣活在今天的芝加哥,而且带着5000元来找我,那么结局就会完全不同的。
闲话少说,下面是我的计划,这周末,我要让洛克茜列头版新闻:芝加哥最可爱的爵士女凶手。
那是我看问题的角度。
然后你宣布我们将举行一场拍卖,募集钱来为她辩护。
人们将争着抢购她碰过的所有东西,所有的……”监狱里“……你们的鞋子,衣服,香水,内衣裤……”比利继续跟洛克茜描述他的计划。
洛克茜:“还有唱片,比如我杀死那混蛋时放的唱片。
”比利恼火地说:“别提这些。
”洛克茜:“不是我没有背景材料提供给你,但需要些什么?
”比利:“当我们上法院时,人们不会在意你辩解了什么,除非你引起了他们的注意。
所以,我们首先要做的就是向媒体讨取同情,我也会把你推荐给玛丽·桑塞恩。
但……只有一样东西是记者不会拒绝的:改过自新的人。
告诉我,读书时你喜欢什么科目?
”洛克茜:“我……是个笨人……”比利:“你一定有某样专长的。
”洛克茜:“礼节课和卫生课我得了高分。
”比利:“太好了,你想做修女。
”洛克茜笑起来:“修女?
”比利:“你出生在哪里?
”洛克茜:“洛帕克郊外的养鸡场。
”比利:“多美的家,能感受每一分乡土气息。
你父母现在在哪里?
”洛克茜:“可能正在门前走廊的摇椅上。
”比利:“他们死了。
家产被卷走了。
你在修道院长大。
接着跟爱人私奔,然后你苦闷,孤独,没有乐趣。
这一切又被一个疯狂的世界赶走:城市。
爵士!
卡巴列!
酒!
你就像扑火的飞蛾。
”洛克茜:“飞蛾?
”比利:“现在,我就是来救你的人,而你就像一只被车轮压着的蝴蝶。
”洛克茜:“等等,到底是什么?
飞蛾还是蝴蝶?
”比利:“你的灵魂中有原罪。
”洛克茜:“上帝,棒极了!
”比利:“删掉上帝。
让你的官司出名。
”洛克茜的牢房·夜洛克茜翻出藏匿的勺子,当作镜子夹睫毛。
比利的画外音:“孩子,只要有我在,你不仅会出名,还能保持到法庭,男陪审员甚至还想带你去找他妈妈。
”嬷嬷的办公室·夜洛克茜在嬷嬷和比利的帮助下对词:“我在女修道院出生……”嬷嬷打断她:“什么?
”洛克茜懊丧地站起来:“天哪!
我可能永远都记不住!
”比利:“闭嘴,从现在起,你不能再说错了,再来!
”洛克茜:“我出生于……”监狱走廊·夜囚犯们站在各自牢房的门口。
嬷嬷走过去,接过洛克茜的钱,顺手塞给她一瓶液体。
洛克茜脸上露出得意的微笑。
监狱洗漱间·日洛克茜偷偷地对着镜子,蘸着液体梳理头发。
洛克茜的牢房被剪掉的头发掉在女明星的照片上。
洛克茜正对着照片上的发型完成最后的修剪。
监狱阅览室·日维尔玛对心不在焉的比利谈着自己的想法:“你知道我证人席上怎么做吗?
我想应该泪流满面,找你要手巾,然后这样偷看陪审员……”她坐到桌子上:“……露出一点儿大腿,你觉得怎样?
”比利:“似乎不错。
”但他的注意力在维尔玛身后。
维尔玛转过头来,焕然一新的洛克茜出现在门口。
洛克茜一个优美的亮相后,朝比利走来。
比利兴奋地迎向她。
维尔玛在后面喊:“你不想听下去吗?
”比利边走边说:“就到这里吧,你的案子我会优先处理。
”比利满意地看着洛克茜:“好啊,好啊……”洛克茜:“对不起,来迟了。
弗林先生,希望你不会感到厌烦。
”比利:“我喜欢,真的很喜欢。
”维尔玛嫉妒地看着她。
洛克茜坐下,对维尔玛嘲讽地做了个媚脸。
监狱阅览室·稍后洛克茜正在看笔记,维尔玛走到她身边:“听说你明天开记者招待会?
”洛克茜:“是的,有什么事吗?
”维尔玛:“你曾要我的指点,是吗?
那就听好,比利的第一号委托人,永远是比利·弗林。
”洛克茜:“什么意思?
”维尔玛:“意思是,别让他独占聚光灯,这场戏是你掏钱。
”法院门厅·日比利和洛克茜朝门外走去。
比利:“记住,我们只能向他们表达一个意思。
”洛克茜:“他冲向我时可怕的眼神到现在还历历在目。
”比利:“然后呢?
”洛克茜:“然后我们……一起去夺枪。
”比利停下来:“对,你们两个人一起夺枪。
准备好了吗?
”洛克茜点点头:“好了。
”比利和洛克茜走出法院大门。
法院门外门外等候的记者们一拥而上。
洛克茜自信地走上前来。
他们在麦克风前站定。
比利:“谢谢你们,先生们。
还有桑塞恩小姐。
我的委托人刚开始无罪申诉。
我们期待着庭审尽早开始。
有什么问题吗?
”记者们纷纷举起手来,桑塞恩静静地举着一根手指。
比利:“桑塞恩。
”桑塞恩对洛克茜问道:“你知道,我的报纸抵制酒。
你有什么想劝告那些小姐们,别让生命沉沦在酒色之中吗?
”洛克茜正要说话,比利立即回答:“当然有,哈特夫人认为酒和爵士是可悲的结合,会导致堕落。
下一个问题。
”洛克茜抢到比利前面:“女士们先生们,你们来看我,我真是荣幸之至。
”比利把洛克茜挤开:“哈特夫人非常……”洛克茜挤回来:“要知道,我是飞蛾……被车轮压着。
也像只蝴蝶……扑向……”一阵结结巴巴之后:“你们肯定想知道我为什么要杀那个混蛋。
”众人发出一阵笑声。
比利拉住她的后背,低声说:“住嘴,木头。
”舞台上坐着比利,洛克茜坐在他的腿上,打扮得像个木偶。
报幕员的背影:“下面是比利·弗林‘新闻发布闹剧’节目。
请注意他的嘴根本不动……几乎如此。
”法院门前的记者:“你从哪儿来?
”舞台上的比利模仿着洛克茜的声音,嘴唇几乎没动地回答:“密西西比。
”而洛克茜夸张地动着嘴,却没有声音。
法院门前的记者:“你的父母呢?
”舞台上,洛克茜和比利继续表演着“双簧”:“非常富有。
”法院门前的记者:“现在他们在哪里?
”比利:“都不在了。
”马上又用自己的声音:“但她有机会重新开始……”法院门前的比利:“……在圣心修道院。
”舞台上大幕拉开,洛克茜和比利身后是一群记者模样的提线木偶。
木偶记者:“你什么时候到了这里?
”比利拉起倒下的洛克茜:“1920年。
”木偶记者:“那时你几岁?
”比利:“记不得了。
”木偶记者:“那么是什么原因?
”比利:“我遇到了艾玛士,他占据了我的心,说服我私奔。
”比利的手在洛克茜背后操纵。
法院门前,桑塞恩:“可怜的孩子,真不敢相信你的经历。
修道院的女孩子,和男人私奔。
告诉我,洛克茜……”木偶桑塞恩:“弗瑞德·凯斯利是谁?
”比利:“我的前男友。
”众木偶记者:“你为什么要杀他?
”比利:“我要和他分手。
”众木偶记者:“他生气吗?
”比利:“简直疯了。
但我还是说:弗瑞德,走吧。
”法院门前,比利:“她知道她做错了。
”众木偶记者:“当时是什么情况?
”比利:“他朝我逼过来。
”众木偶记者:“拿着枪是吗?
”比利:“是的,由抽屉里取出的。
”拉下洛克茜擅自伸出的手。
众木偶记者:“你和他拼命吗?
”比利:“像只母老虎。
”法院门前,比利慷慨陈词:“他有力气,可她没有!
”舞台上,比利:“但我们两人同时去夺枪。
”比利唱:是的,是的,我们两人去夺枪是的,我们两个人是的,我们两人都去夺夺枪,夺枪,夺枪,夺枪是的,我们两人去夺枪众木偶记者唱:是的,是的,他们两人去夺枪是的,他们两个人是的,他们两人都去夺夺枪,夺枪,夺枪,夺枪是的,他们两人去夺枪去夺枪比利操纵着木偶洛克茜跳舞,唱:可以理解,可以理解没错,完全可以理解情有可原,情有可原完全合情又合理无可辩驳木偶记者:“你有什么感觉?
”比利:“非常恐惧。
”木偶记者:“你愧疚吗?
”法院门前,洛克茜:“你开玩笑吗?
”众木偶记者:“你还有什么要说的?
”比利:“我只能说……即使我受蒙蔽,我愿用生命来换取他的复生。
”众木偶记者:“还有?
”比利:“远离……”众木偶记者:“什么?
”比利:“爵士和酒。
”众木偶记者:“还有?
”比利:“那些男人。
”众木偶记者:“什么样的?
”比利:“游手好闲的男人。
”众木偶记者:“还有?
”比利:“这是我所觉悟的道理。
”众木偶记者:“什么时候?
”比利:“当我们两人去夺枪的时候。
”众木偶伏下。
木偶桑塞恩和比利舞唱:可以理解,可以理解没错,完全可以理解情有可原,情有可原完全合情又合理无可辩驳比利在洛克茜下巴上一碰,洛克茜的脸上露出笑容。
众木偶记者抬起头唱:是的,是的,是的,他们……是的,他们……是的,他们两人去夺……舞台顶上,提线人比利:“说给我听听。
”众木偶记者:夺枪,夺枪,夺枪,夺枪是的,他们两人夺枪——夺枪——提线人比利:“大声点。
”众木偶记者:是的,是的,是的,他们两人是的,他们两人去夺提线人比利:“对了。
”众木偶记者一同夺枪,夺枪,夺枪,夺枪他们两人夺……枪前台比利唱:两人都去夺……枪!
桑塞恩递给他一杯牛奶,比利喝着牛奶,歌声却不断。
桑塞恩办公室·日桑塞恩飞快地打完稿子。
印刷厂·日印刷中的报纸。
火车站·日人们阅读关于洛克茜的报纸。
黑白新闻片芝加哥街景的照片,推出报纸上的标题:《洛克茜震动芝加哥》。
解说:“风城芝加哥迷上了新罪犯。
提醒你一下,她叫洛克茜·哈特。
这个最可爱的女人在芝加哥被控谋杀。
”一群妇女看着美发厅橱窗里洛克茜的海报。
解说:“姑娘们想模仿她的样子,小伙们想跟她约会。
”一个女青年兴奋地从美发厅里出来,女人们围上去观赏着她的洛克茜式发型。
商店里老人递给小女孩一个洛克茜玩偶。
解说:“小女孩想把她带回家。
”老人对女孩说:“别太过于沉迷。
”哈里森正开记者招待会。
解说:“另一边,检察官助理保证说女凶手将绳之以法。
”哈里森:“……将按时处以绞刑。
”解说:“谁知道呢?
果真是这样,检察官助理哈里森可能成为哈里森州长。
”艾玛士在家里拍卖物品。
解说:“在命案现场,大家都想得到一点洛克茜·哈特的东西。
”一位少妇兴奋地得到一瓶面霜。
解说:“这面霜,她丈夫付了20元。
”一个姑娘比着手枪的姿势朝一位男士开枪,男士顺势一倒。
解说:“这位小姐可能获得了著名的洛克茜风度。
这些日子里,似乎每个人都在追寻着洛克茜·哈特。
”一名海军士兵展示纹在手臂上向洛克茜示爱的图案。
洛克茜的牢房·日房间里摆满鲜花。
洛克茜正在床上看人们的来信。
狱警抱着一束花出门,嬷嬷:“把花送到院子里去,你要看着他们送出去。
”嬷嬷走进来看着洛克茜:“怎么样,孩子,想过吗?
比利救你出去后想干什么?
”洛克茜:“我想上舞台。
”嬷嬷:“我也这么想,我打电话给摩理斯了。
”洛克茜:“真的吗?
那我要付多少钱?
”嬷嬷:“非常公平,你总收入的一成。
”洛克茜冷冷地说:“等着瞧,嬷嬷。
还有,我甚至还没有表演过呢。
”嬷嬷:“杀弗瑞德就是你的表演。
在观众看来那是独舞,那首歌也是我最爱。
”洛克茜:“那是猎奇表演,何况,我的水平不止这个。
”匈牙利人送来一束花,洛克茜接过,匈牙利人拿着给她的钱默默走开。
嬷嬷:“当然。
我是说你会和索菲·塔戈一样伟大。
”洛克茜:“你真这么想?
”嬷嬷:“或者是坎顿和约瑟夫加起来。
”洛克茜:“我一直都想让我的名字上报纸。
遇见艾玛士之前,我曾经和面貌奇丑的私酒老板交往过。
他喜欢带我出去炫耀,丑男人喜欢带女人去炫耀。
”嬷嬷仰头大笑。
但笑声却是舞台下观众的笑。
洛克茜穿着银光闪闪的华丽服装,独自站在舞台上:“有一次,报纸登了这样的新闻:有人看见酒贩维托和一个金发女郎在一起。
那就是我。
你知道我一生都想有自己的演出。
但是,不,不,不……总是听到不,总是遭受拒绝。
一个充满了‘不’的世界。
然后艾玛士出现了,我跟了可爱的艾玛士,他从来没说‘不’,我也从来没这样做过。
这是一个特别的夜晚,而你们也是伟大的观众!
”观众热烈地鼓掌。
洛克茜:“我觉得我可以和你们谈,知道吗?
请忘记你所有从报纸上看到的,从收音机中听到的,因为……因为我要公开事实。
不是事实很重要,但我还是要告诉你。
有关房事,艾玛士可是……”她做了一个OK的手势,“……等于零。
当他和我做爱时,好像……在修理化油器:我爱你……亲爱的……我爱你。
我于是开始四处游荡,开始和其他男人鬼混。
那是没有晚餐的鬼混。
之后,我就遇到了弗瑞德·凯斯利。
他说他会使我名声大噪。
但事实上却事与愿违,我猜弗瑞德也同样如此。
于是,我打消了做演员的念头。
如果你不能把这一切都算计到,机会就会溜走。
可是现在,凭借我的名声,我有了一个充满‘是’的世界!
”洛克茜舞唱:挂在人们嘴边的将是洛克茜大把捞钱的女人将是洛克茜我将成为名人人人都认识我他们会认识我的眼睛我的头发,牙齿,胸部和鼻子由蠢笨的修车工的太太我变成了——洛克茜谁说凶杀不是一种艺术如果她不被处死谁能说她一夜成名?
洛克茜·哈特!
洛克茜一甩手,大幕拉起,后面是十多个西装革履的男士。
洛克茜:“小伙子们!
”小伙子们簇拥着洛克茜舞向前台。
他们一起舞唱:他们排长队等待为了见到洛克茜我会给每个人签名祝你好运,洛克茜我会佩戴项链垂饰长长地吊到腰部这里一个环,那里一个环身上到处都是叮叮当当的环可永远还是那么有品味噢,我是明星观众爱我我爱观众,他们也爱我爱他们我也爱他们爱我总之,我们彼此相爱因为我们小时候都得不到一点爱这可真好!
镜头拉出舞台前景,是巨大的“洛克茜”霓虹灯,洛克茜摸着自己的名字继续唱:她正在抛弃单调的生活我要成为……唱吧,洛克茜她制造了丑闻又以此起步我知道索菲·塔科也会嫉妒当知道自己的名声比不上洛克茜·哈特!
舞台升向高空。
洛克茜向台下招手,台下的小伙子们轻轻地呼喊:洛克茜,洛克茜,洛克茜……维尔玛的牢房·日维尔玛呆呆地坐在牢房里。
她突然起身。
嬷嬷的办公室·日维尔玛冲进来:“我受不了了。
到处听到的都是那个傻女人。
”嬷嬷从办公桌后抬起头来,她也换成了洛克茜发型。
维尔玛一愣:“噢,嬷嬷,你也……”嬷嬷扶了一下头发:“坏消息,孩子。
你的外出被取消了。
”维尔玛:“什么?
”嬷嬷:“你的名字在报纸上消失太久了。
我看了今天的报纸,是哈特。
现在她红了。
”维尔玛:“那我该怎么办?
像别人一样奉承那女人吗?
”嬷嬷:“也没损失什么呀!
”维尔玛咬牙切齿:“除非我死了。
”监狱阅览室·夜洛克茜正在翻报纸。
维尔玛站在旁边:“我可以坐在这里吗?
”洛克茜不理。
狱警画外音:“熄灯!
”窗外的探照灯扫过。
维尔玛尴尬地站着:“抽烟吗?
”洛克茜摆摆手。
维尔玛顺势坐下,拿出一个盒子:“你看约翰尼送我什么了?
三层奶糖。
从旧金山带来的。
”洛克茜:“噢……我要保持身段,你知道,要上法院。
”维尔玛失望地点点头,放下盒子:“嘿,听说你今天又要出去,是吗?
”洛克茜:“出去太多了,我都记不下来了。
”维尔玛:“我跟你说,你正好跟我妹妹穿一个码子。
我是说,她的衣服你穿正合适。
”洛克茜:“真的吗?
”维尔玛:“对,我在想,根据我们目前的名声,等比利把我们弄出去后,我们是天然的演出搭档。
”洛克茜:“你这样想吗?
”阅览室灯光暗下来,音乐起。
维尔玛站起来,探照灯打在她身上。
阅览室变成了舞台。
报幕员画外音:“女士们先生们,下面是维尔玛·凯利的《绝望之舞》。
”维尔玛唱:我和妹妹的演出不可能失败我和妹妹正在日渐走红我和妹妹至少每周千元噢,是的!
但是现在我的妹妹,不幸去世了我知道这是很悲伤的事但事实……终归还是事实现在剩下的只有精彩的维尔玛一把扯掉洛克茜挡在她们之间的报纸。
双人舞蹈组合请看维尔玛脱下囚衣,穿着红舞裙,来到舞台中央:“他们一定要两人组合,只要两人组合。
”维尔玛费力地表演着双人舞,边舞边唱:起初我这样……然后她这样……然后我们就……但只有我一个人不能跳!
然后她就……然后我就……然后我们就……但只有我一个人不能跳!
她会说“你妹妹像什么?
”我会说“男人”她会说“你是猫叫”然后我们又一次轰动全场当她做……我做……我们做……然后演奏的大叔就开始吼叫吹口哨,跺脚,敲打的声音响成一片呼喊,惊叫,再来一个我们就说“好啦,伙计们,别叫啦!
”“精彩的还没开始呢!
”但只有我一个人还……不能跳!
现实空间的维尔玛问无动于衷的洛克茜:“你认为怎样?
拜托,你总要开口吧!
”洛克茜嘟着嘴,发出一声放屁的声音。
维尔玛:“你说得对,第一部分确实很烂,但第二部分……精彩绝伦!
”舞台上的维尔玛退到中间更加卖力地舞蹈起来:看好了,她做……我做……我们做……然后那些男人们干得才漂亮为了给最好的演出喝彩他们几乎要把包厢扯下来然后我们就说“好啦,小伙子们”“我们要走了,临走前我们还有更销魂的演出!
”在这里……我们跳得珠联璧合现在,你看见我跳了一遍你可能认为没有什么但只有我一个人……不能跳!
维尔玛俯卧在桌子上,喘着气,恳切地看着洛克茜。
现实空间。
洛克茜:“我们在哪一部分把脑浆打出来?
”维尔玛:“好的,洛克茜,我会安排的。
”洛克茜站起来:“别麻烦了。
你以为可以骗我吗?
你被淘汰了,现在他们需要的是我。
我是明星——我一个人。
”她找出一小片剪报:“噢,我差点儿忘了,今天你也见报了。
在背后:维尔玛的案子被无限期推迟……总共一行字。
我还有点儿小小的建议——我给你的,别吃糖果。
”洛克茜转身离开。
剩下维尔玛呆坐在阅览室里。
夜幕下的芝加哥伴随着轻柔的乐曲,夜总会里,报幕员:“现在,芝加哥人都是晚上才活动的猫头鹰。
夜幕垂临,夜生活才有活力。
我们为他们呈上这首曲子:午夜之后的芝加哥。
”洛克茜的牢房洛克茜躺在床上记日记。
日记的封面是粉红色的“洛克茜”。
洛克茜也沉醉在粉红色的白日梦里。
餐馆比利和一男三女围坐着。
比利正兴奋地接电话:“这些全发生在莱西维尔特?
不可思议!
”打完电话,他对同伴说:“警察刚刚抓了一个三重命案的女凶手。
”男人:“真的?
”比利:“真的。
她是白羊座。
她们家经营凤梨或者柚子,反正是一种水果。
这个叫基蒂的魔女没事找事……她玩过家家。
她遇到了哈里。
”跟着比利的讲述,画面是基蒂杀人的过程:“没有人知道哈利的职业是什么,但不重要,因全部费用由她负责。
今晚基蒂回到家,哈里已经睡了。
她去换衣服,回来时,她觉得有些怪异,非常的怪异。
床上有三个人。
基蒂消失了一会儿,回来时,轻轻摇醒哈里。
哈里说:‘什么?
只有我一个人在。
’她说:‘一个人吗?
那这两个女人呢?
’哈里回答:‘你相信你看到的,还是相信我说的?
’”比利眉飞色舞地向同伴们讲述着。
三个女人疯狂地大笑。
基蒂在三个女人的笑声中开枪打死了丈夫和两个女人。
夜总会报幕员:“晚安,朋友们。
”监狱夜监狱外下着暴雨。
警察、比利和记者们簇拥着不停挣扎的基蒂走进监狱。
桑塞恩:“巴克斯特小姐,我是《晚星》记者玛丽·桑塞恩,你能不能说几句?
”基蒂:“当然可以,去死吧!
”比利:“请只向律师提问。
”基蒂:“告诉律师,我想要回我的钱。
”比利:“不是你的钱,是你妈妈的钱。
”桑塞恩:“你感到难过吗?
”基蒂:“当然,我为被逮捕而难过。
”一脚将一个摄影记者踢倒在地。
洛克茜在铁栏后:“你好,桑塞恩小姐。
”桑塞恩:“你好,洛克茜。
”洛克茜:“我收到一个男人的信,说他要绝食,直到我得到自由。
”桑塞恩:“很好。
”继续往前走着。
记者:“巴克斯特,你认识那两个女人吗?
”基蒂转过身,娇媚地问:“我认识那两个女人吗?
这就是你的问题?
”记者:“是的,是我问……”基蒂一脚踢中那个记者的裆部,记者立即蹲了下去。
嬷嬷:“她充满野性,是不是?
”桑塞恩:“巴克斯特小姐……”洛克茜:“弗林先生!
弗林先生!
”比利头也不回:“你好,特蕾西。
”洛克茜:“我叫洛克茜。
”比利:“我知道,我开玩笑。
”洛克茜:“你还记得我的庭审时间吗?
”比利:“听着,孩子……”洛克茜:“我排在第一的,是吗?
”比利正要回答,基蒂在那边又叫起来:“去死吧!
”比利看着基蒂:“真可怕,是吗?
跟社会一样。
夏威夷所有的凤梨都是她妈妈的。
”洛克茜:“凤梨跟我有什么关系?
”比利朝记者们走去:“好啦,问题到此结束。
我很乐意亲自回来接受你们的采访。
”洛克茜徒劳地在后面喊:“嘿,比利……”洛克茜一动不动。
“洛克茜”霓虹灯熄灭。
背后传来维尔玛的声音:“感觉怎样?
”洛克茜回头,维尔玛:“不用多久,报纸上就没有你的名字了。
”洛克茜慢慢回过头:“弗林先生?
”突然晕倒在地。
比利看见了:“快开门!
”桑塞恩:“天哪,洛克茜!
你怎么啦?
”比利扶起洛克茜。
洛克茜:“不要担心我,我只希望没摔着肚里的孩子。
”嬷嬷:“孩子?
”维尔玛:“狗屁!
”记者们围过来。
比利抱住洛克茜面朝记者。
桑塞恩飞快地记着笔记。
洛克茜楚楚可怜的眼睛。
闪光灯对着洛克茜频频闪烁。
芝加哥街道·日警车呼啸地穿过。
医院比利等在检查室门口。
医生出来,把门关上,但仍可以看见上身赤裸的洛克茜在里面穿衣服。
比利:“医生,她怀孕了还是没有?
”医生:“她怀孕了。
”比利凑上前去低声问:“你敢在法庭证明她是怀孕的吗?
”医生瞪着他:“敢。
”比利:“很好,把裤链拉好。
”医生低头看自己的裤链。
洛克茜坐在轮椅上,嬷嬷把她推出医院大门。
洛克茜对着门外的记者:“我只想说,现在我的生命已经不重要,重要的是我没出生的孩子。
”桑塞恩:“可怜的姑娘,要在监牢里产子了,我的读者肯定不能接受。
”比利:“我保证这一定不会发生。
她的案子将尽快开审。
”嬷嬷:“这是我们第一次多关了一个女孩。
”众人大笑。
在人群外围,身材矮小的艾玛士不停地跳起来:“洛克茜!
洛克茜!
我才听到好消息!
”他想挤到前排来:“我是孩子的父亲,我是孩子的父亲!
”没人注意到艾玛士。
记者:“洛克茜,谁是孩子的父亲?
”比利:“这个问题完全不应该问,你怎敢侮辱这个勇敢的女人?
”立即和警察一起将洛克茜推走。
艾玛士还是挤不到跟前来:“洛克茜,亲爱的,是我,孩子的父亲。
洛克茜,我是在最快的时间赶到的!
”警车开走了。
艾玛士呆呆地站在原地。
舞台化妆间艾玛士一边化妆一边唱:如果有人在人群中站起来在喧嚷中高声喊叫不停摆动双手双脚你一定会注意到他如果有人在戏院中高呼第二排座位起火整个戏院将被火烧!
你一定会注意到他即使不像鸡那样的啼叫每个人都会被注意到,或迟或早当然,除非那人是……隐形的、卑贱的我阴暗的舞台上化完妆的艾玛士一个人边舞边唱:玻璃纸玻璃纸先生那应该是我的名字玻璃纸先生因为你能够看穿我从我身体走过却不知道我就在那儿……我敢说玻璃纸玻璃纸先生那应该是我的名字玻璃纸先生因为你能够看穿我从我身体走过却不知道我就在那儿比利的办公室·日比利放下报纸,发现艾玛士站在面前。
比利:“噢,我没看见你。
请坐!
”艾玛士坐下。
比利:“听着,安迪,我恐怕不得不打击你。
只希望你能看开点儿。
”艾玛士:“艾玛士,我叫艾玛士。
”比利:“谁说不是呢?
那是孩子的名字,我正为孩子取名。
知道预产期是什么时候吗?
9月。
别管它,先抽支雪茄。
我不想见到你对人们怀恨在心。
”艾玛士:“人们怎么?
”比利:“嘲笑你。
”艾玛士:“嘲笑?
他们为什么要嘲笑?
”比利:“因为他们会算,你会算吗?
9月。
”艾玛士仍然一头雾水。
比利拿过一份文件:“这是地方检察官提供的洛克茜第一份口供。
说她在案件发生前,已经有4个月并没有和你同床。
”艾玛士:“她应该知道的。
对,我们没有同床是从……等等,这样算不对,等于我不是孩子的父亲。
”比利:“把这些忘掉,她需要你的支持。
”艾玛士:“她想得到饭票吧?
我一直扮演这个角色,这次她太过分了。
”比利:“你想怎样?
和她离婚?
”艾玛士站起来:“对了!
和她离婚!
”又垂下头:“她可能一点儿都不在意。
”电话铃响起来,比利接听电话:“是的。
”看了一眼艾玛士:“对不起。
”走到一边打电话去了。
舞台上艾玛士唱:人并非空气有血有肉,你应该看得见除非那个在你身边的人没有印象,没有任何特点你知道谁……办公室正在听电话的比利看见艾玛士,轻声说:“你还在这里,安迪?
”艾玛士转身离去:“是的,我还在。
”舞台上艾玛士唱:玻璃纸那应该是我的名字玻璃纸先生因为你可以看穿我因为你能够看穿我从我身体走过却不知道我……就在那儿办公室走到门口的艾玛士:“希望我没有浪费你太多时间。
”监狱会谈室·夜洛克茜气冲冲地推门进来。
比利坐在桌前:“我等了你十分钟,别再这样。
”洛克茜举着一件孕妇服:“我穿上了这衣服就好像伍尔沃夫卖的廉价货一样,我不穿。
”比利:“你要穿,因为我叫你穿。
”洛克茜:“我不穿这套。
”比利:“安迪提供供词时,你要织毛衣。
”洛克茜:“织毛衣?
我的天哪!
”比利:“小孩的毛衣。
”洛克茜:“我不会织。
”比利:“那就学。
”洛克茜:“这样不会使陪审员同情的。
”比利:“你不需要指点了吗?
”洛克茜:“你看看这个,代言人先生。
”把一份报纸扔到比利面前,上面的标题是《洛克茜:不要绞死我的孩子》,“好像我才是这想法的创始者。
我讨厌人们对我指指点点。
你把我当垃圾一样,你把我当肮脏的普通罪犯。
”比利:“可你根本就是肮脏的普通罪犯。
”洛克茜:“比狡猾的律师强。
”比利:“这个律师能够救你。
”洛克茜:“不过尽力搜刮而已!
”比利:“你是不是上法院不用我陪了?
”洛克茜:“可能,你看了报纸没有?
他们爱我。
”比利:“等你上绞架时可能更爱你,知道为什么?
因为报纸的销路更大。
”洛克茜:“我把你辞了!
”比利收拾东西:“我自动辞职。
”洛克茜:“现在每个律师都拼命想办我的案子。
”比利在门口回头:“你是假名人。
你只是昙花一现。
不消两星期,没人会理睬你。
这就是芝加哥。
”监狱走廊·夜谈完话的洛克茜被狱警送回。
传来匈牙利人的喊叫:“不,我冤枉。
”洛克茜问:“发生了什么事?
”维尔玛:“那个匈牙利人,最后上诉失败了。
”洛克茜:“什么意思?
”维尔玛:“什么意思?
下星期……她将被……”在脖子上一划。
失魂落魄的匈牙利人在嬷嬷的搀扶下走回牢房。
洛克茜默默地看着她们。
监狱大院·现在是刑场·日桑塞恩对着电台的话筒带着哭腔做现场报道:“我是玛丽·桑塞恩,从库克县监狱向您报道。
历史将会记载今天。
卡特琳·哈林斯基将成为伊利诺斯州第一个被处极刑的女性。
所以,女士们先生们……”匈牙利人在牢房里祈祷。
舞台化妆间匈牙利人对着镜子做最后的修饰。
报幕员:“女士们先生们,现在,为你们提供一出娱乐节目。
”舞台上报幕员继续:“我们骄傲地推出卡特琳·哈林斯基,以及她著名的匈牙利消失表演。
”随着骤起的音乐,身着芭蕾舞服的匈牙利人在聚光灯下优美地亮相,然后缓缓地爬上旁边的梯子。
刑场上匈牙利人一步步登上绞刑台。
舞台上登上高台的匈牙利人又一个优美的亮相,旁边垂下闪着光芒的绞索。
刑场上警察将哭泣的匈牙利人拉到绞索前,将绞索套在她的脖子上。
舞台上匈牙利人拉过绞索,套在自己的腰部,拉紧。
刑场上警察将绞索拉紧。
舞台上匈牙利人再次一个优美的手势,一步步走向高台的边缘。
刑场上匈牙利人一步步往前上活动踏板。
舞台上匈牙利人慢慢伸展双臂。
屏住呼吸的观众。
刑场上匈牙利人哭出声来。
屏住呼吸的观刑人。
舞台上随着密集的鼓声,匈牙利人优美地倒下去。
刑场上踏板放开,匈牙利人掉下去。
舞台下观众起立,热烈鼓掌。
空荡荡的绞索晃来晃去。
刑场上匈牙利人晃来晃去。
洛克茜在楼上的窗户边,看着下面两个警察将棺材拉走。
法院·日洛克茜的庭审日。
洛克茜对着镜子整理孕妇服:“你知道,真的没那么糟。
”比利把织了一半的毛衣交给她:“要领你都记住了吧?
”洛克茜:“我整晚都在排练。
”比利:“哈里森追问你的时候,你怎么办?
”洛克茜:“静静坐着,眼看前方,不看陪审员。
”比利:“还有?
”洛克茜:“表现谦恭。
”比利:“以及?
”洛克茜:“以及……”比利:“什么都不说。
”洛克茜:“对,对。
”比利:“我们这样决定,对吗?
”洛克茜:“对。
”比利:“你要我回来,就必须让我一个人说。
”洛克茜:“一定的,比利,随便你怎么说。
”法庭工作人员敲门进来:“弗林先生,法官到了。
”比利:“谢谢。
”问洛克茜:“准备好了吗?
”洛克茜:“好了。
”比利开始收拾东西。
洛克茜呆呆地看着他,上前一步:“比利……我怕。
”比利看着她,笑了笑:“别怕,这行我做了很久,相信我,没什么好怕的。
这不过是一场马戏表演。
不管是法庭,还是整个世界,都是在演戏。
孩子,你会是个明星。
”光线暗下来,音乐起,比利拉着洛克茜推开法庭的大门。
大门拉开,法庭光怪陆离,成了马戏团表演的舞台,到处是妖娆的女演员在表演。
比利带着惊喜不已的洛克茜边走边唱:给他们旋转舞台迷惑他们给他们彩灯耀眼他们一定会被迷倒给他们障眼戏法引诱他们,恭维他们他们眼睛里满是金币,又怎能看得清楚?
要是你的铰链都在生锈怎么办?
要是你实际上令人讨厌怎么办?
迷惑他们那他们永远也不会了解真相比利和洛克茜走向马戏团周围的记者席。
记者们躁动起来。
现实空间的法庭上,比利和洛克茜面对记者席。
比利招呼记者们安静下来。
舞台空间,比利继续唱:给他们旋转舞台迷惑他们给他们的表演如此鲜艳夺目一排排座位响起阵阵欢笑舞台上两个美女举着“鼓掌”的牌子走过。
比利:给他们表演谎话空话废话胡话愚弄他们逗笑他们他们怎能在喧闹中听见事实?
舞台上的比利拿着一本书朝陪审席一挥。
法庭上,比利拿着书对着陪审席慷慨陈词。
舞台上,一群妖娆的美女缠住陪审员们:喧闹,喧闹,喧闹比利唱:给他们欺骗和伪造他们绝不会知道你是假的迷惑他们然后他们求你更多舞台上哈里森从比利的胯下钻过。
法庭上,比利站起来:“我反对!
”法官:“反对有效。
”还没走到证人席边的哈里森回头:“大人,可我还没有开始问呐!
”舞台上,三名美女靠在法官身上。
法庭上,比利走到陪审席跟前,对着证人席上的波鲁斯威茨太太伸出三根手指。
陪审员们傻呆呆地一起转头看波鲁斯威茨太太。
波鲁斯威茨太太戴上老花镜。
舞台上,比利周围美女簇拥,一起变换着手指。
法庭上,波鲁斯威茨太太对着法官摇摇头。
比利向陪审员耸耸肩。
舞台上,比利接过美女递过来的手枪。
法庭上,比利表演着凶案打枪的过程。
舞台上和法庭上,比利展示着各种照片和示意图。
比利唱:给他们旋转舞台迷惑他们追溯到老寿星玛士撒拉的时代每个人都喜爱奇幻的魔术让他们欣赏到精彩的马戏让他们犹豫,让他们动摇当你有了麻烦,就去跳你的舞蹈虽然你比铁条还要坚硬他们都会让你逃避死罪迷惑他们你将得到奇迹法庭上,比利走向证人席上的艾玛士:“你好,艾玛士。
”艾玛士高兴起来:“艾玛士?
对了,弗林先生,艾玛士。
”舞台上,洛克茜紧张地看着他们。
比利:“艾玛士,你什么时候呈的离婚诉状?
”艾玛士:“一个月了。
”比利:“在这个特殊时候有离婚理由吗?
”艾玛士:“报纸上说洛克茜正在怀着一个小陌生人。
”比利:“这简直就不是离婚的理由,不对吗?
”艾玛士:“对我来说太陌生了。
”比利:“你是说你怀疑你不是孩子的父亲?
”艾玛士:“几乎肯定。
”比利:“艾玛士,你和太太同床吗?
”艾玛士:“每晚都同床。
”比利:“你要陪审员相信你每晚和这女人同床,却不行使丈夫的权利吗?
”洛克茜开始织毛衣。
艾玛士:“如果我想的话,我会的。
”比利:“但你却没有做。
”艾玛士:“不,我做了。
”比利:“做什么?
”艾玛士:“我想。
”比利:“可你没做。
”艾玛士:“没做什么?
”比利:“没做你想做的。
”艾玛士背后趴着一个美女:“等等,我有点糊涂了。
”比利:“告诉我,哈特,你既然怀疑洛克茜,那你曾问过她你是孩子的父亲吗?
”艾玛士:“没有。
”比利:“没有?
如果你知道自己错了,你能像男子汉那样认错吗?
你应该欣欣然接她回去,如果洛克茜发誓说你是孩子父亲,而她确实发了誓。
”艾玛士:“她有发誓吗?
”比利把手指向洛克茜。
洛克茜朝艾玛士点点头,又朝法官点点头。
比利欢呼:“她发誓了!
问题问完了,你可以下来了。
干得好,安迪。
”艾玛士走到被告席:“洛克茜,对不起。
”洛克茜站起来和他拥抱在一起。
记者们站起来,桑塞恩惊喜地张开嘴。
法庭里响起一片掌声。
舞台空间,比利站在法官桌上唱:给他们旋转舞台迷惑他们让他们知道你是一流巫师只要让他们失去平衡他们怎么知道你没有天才?
迷惑他们,迷惑他们,迷惑他们一阵急促的鼓点,比利将洛克茜扶上吊环。
桑塞恩画外音:“这是等待已久的时刻。
洛克茜·哈特终于站到了为自己申辩的讲台上。
”法庭上,桑塞恩坐在麦克风前现场报道。
舞台上比利把吊环推走,唱:他们会使你成为明星洛克茜坐在吊环上,吊环将洛克茜吊进证人席。
洛克茜坐在证人席上。
现场一片喧哗。
法官:“安静!
安静!
请继续,弗林先生。
”比利:“洛克茜,根据这份供词,你承认你与死者有不正当关系,是真的吗?
”洛克茜:“是真的吧。
”比利:“你是老实人,洛克茜。
你第一次见到弗瑞德是什么时候?
”洛克茜:“他推销家具给我和艾玛士的时候。
”比利:“你和他的私人关系……告诉陪审员是什么时候开始的。
”洛克茜:“我同意他送我回家的那天晚上。
我可能不会跟他一起走的……如果我和哈特那天早上没有发生争吵的话。
”艾玛士脸上一动。
比利:“争吵?
”洛克茜:“是的。
”比利:“那可能是他错了。
”洛克茜:“不,是我的错。
我控制不住自己去纠缠他。
”比利:“纠缠他?
什么事?
”洛克茜:“我不喜欢他在车场工作那么长时间。
我希望他能回家,和我在一起……为他补袜子,烫衣服。
我想要一个真正的家,还有孩子。
”比利:“所以你陷入不正当男女关系,是因为你在家里没有乐趣?
”洛克茜:“是的,没有一点儿乐趣。
”将裙边撩起,露出大腿根部。
陪审员们一起看向洛克茜的下半身。
比利严厉地喊道:“洛克茜·哈特!
官方指控你杀了弗瑞德·凯斯利。
你有罪,还是无罪?
”洛克茜激动起来:“我没罪……我杀他,没错,可我不是罪犯,我不是罪犯……”比利向她递着眼色。
比利给洛克茜一块手巾擦泪,轻声说:“洛克茜……你记得6月14日那天晚上吗?
你自己讲给陪审员听,那晚发生什么事?
”洛克茜:“弗瑞德来找我,我告诉他一个好消息。
”比利:“什么好消息?
”洛克茜:“我和艾玛士就要有孩子了,我们的关系到此为止。
”比利:“然后呢?
”哈里森来回看着比利和洛克茜。
洛克茜:“然后……然后……”比利忍不住提醒:“他恐吓你是吗?
洛克茜?
”哈里森:“我反对,大人,律师引导证人。
”法官:“反对有效。
”比利重新提问:“你告诉凯斯利的时候他怎么说?
”洛克茜:“趁孩子还没生出来,我先杀了你。
”比利:“告诉观众……陪审员,后来又怎么样?
”洛克茜:“在气愤之下,他撕掉我的外套,把我抛在床上。
哈特的枪刚好摆在我和他之间。
”比利:“然后!
”洛克茜越说越流利:“然后我们都去夺枪,而我先拿到手。
然后他朝我逼过来,目露凶光。
他愤怒而疯狂!
”比利跟着喊:“疯狂!
洛克茜:“疯狂!
”比利:“你认为他可能杀了你吗?
”洛克茜站起来:“是的,先生!
是的,先生!
”比利喊:“不是他死就是你死?
”洛克茜:“我只能救我自己。
我闭上眼,然后开枪。
”比利喊:“为了保护你的生命!
”洛克茜:“也为了保护我丈夫未出生的、无辜的孩子……”晕倒在地。
法庭一阵骚动,比利冲进证人席。
法官:“安静!
”洛克茜从地上抬起头来,对比利轻声说:“你眼睛鼓得好大,是不是?
”警察拦住冲过来拍照的记者们。
法官:“请保持安静!
”艾玛士:“洛克茜!
”桑塞恩继续报道:“就在法庭上……哈特夫人的举止……”嬷嬷办公室·日嬷嬷和维尔玛在收听电台的现场报道。
桑塞恩在收音机里继续:“……真不平常。
她睁开眼,用律师的手巾为自己扇凉。
”维尔玛:“手巾?
”桑塞恩:“这可怜的孩子还很痛苦,迷茫地四处张望,好像需要什么东西……哦,一杯水。
”维尔玛:“嬷嬷,那是我的角色,我告诉比利我要那样做!
”桑塞恩:“现在她不停地眨眼,她……哈特夫人再次晕倒!
她倒下去,裙边盖在膝盖上……露出了蓝色吊袜带。
”维尔玛冲向收音机:“嬷嬷,她偷了我的吊袜带!
她偷了我的吊袜带!
”嬷嬷把她拦住:“别弄坏我的收音机!
”维尔玛:“她先偷走我的记者,又偷走我的律师,我的庭审日期,现在她又偷走我的吊袜带!
”嬷嬷:“你还想要什么结果?
我是说你确实小有名气,对那些人来说正好把你忘得一干二净。
”嬷嬷将收音机关掉。
维尔玛:“这世界没有公平,你做什么都没用。
”嬷嬷笑道:“你以为他们让你上来只是听听收音机吗?
公众只对那些我们认为没人看的东西感兴趣。
”她拿出洛克茜的日记本。
维尔玛:“噢……嬷嬷!
”两人得意地笑起来。
法庭·日随着画外音:“公诉人传唤证人。
”维尔玛意气洋洋地走进大厅。
比利和洛克茜不安地看着维尔玛。
维尔玛在证人席上站定,宣誓。
哈里森:“请说出你的名字,让法庭记录。
”维尔玛:“维尔玛·凯利。
”哈里森举着洛克茜的日记本:“凯利小姐,你能否告诉法庭,我手上的东西你是在被告的牢房里发现的?
”维尔玛:“是的。
”哈里森:“我现在补充提呈证物:洛克茜·哈特的日记本。
”比利站起来:“我反对!
我的委托人从来没有日记本。
即使有,这等于侵犯个人隐私,违反第四修正案,以及非法无证搜查。
”洛克茜:“对,她还撬断了锁。
”观众席爆发出一阵笑声。
法官:“安静!
那么好,本庭允许。
请你读给我们听,凯利小姐。
”维尔玛清了清嗓子:“我有一阵没用到嗓子了。
”然后声情并茂地读:“‘真痛快能杀了弗瑞德·凯斯利。
这家伙卑鄙无耻。
真遗憾,只能杀他一次。
’”洛克茜:“我没有这么写过,你……”洛克茜站起来:“她伪造文件,她伪造文件!
”法官:“安静!
弗林先生,请控制你的委托人。
”比利:“对不起,大人,不会再发生了。
”轻声对洛克茜说:“坐下来闭上嘴,越说越糟。
”哈里森:“我的问题问完了。
”法官:“请你提问证人,弗林先生。
”舞台上,报幕员:“女士们先生们,这是跳踢踏舞表演。
”比利上台的脚步。
法庭上,比利走向证人席的脚步。
舞台上,比利跳踢踏舞。
法庭上,比利:“凯利小姐,你和哈里森进行这笔交易是不是为了撤销对你的所有指控——只要你到这里来作证的话?
”维尔玛:“那是一定的,因为我不是笨蛋。
”众人笑。
比利:“好,好。
你替哈里森的表演令人印象深刻。
不知我是否也有这样的荣幸?
”他翻到日记的一页,递给维尔玛。
维尔玛:“我很乐意。
”比利:“谢谢!
”维尔玛读:“‘弗瑞德·凯斯利保证让我去玛瑙夜总会试唱。
结果他违约了。
这是我要杀他的动机。
’”比利接过日记本:“太有想像力了。
你是说如果一个大骗子,没有信用,所以我要杀他。
”然后自己念起来:“‘艾玛士指控我有外遇。
于是,我告诉他指控是错误的……’”哈里森:“我反对,法官大人。
弗林先生在歪曲证据,想把结论引向似是而非和……”比利:“错误?
”哈里森:“正是这样。
”众人笑起来。
法官:“安静!
安静!
”比利:“凯利小姐,你知道伪证这个词的意思吗?
”维尔玛:“我知道。
”比利:“你还知道它是犯罪吗?
”维尔玛:“知道。
”比利:“比如,如果你知道这日记本是假的,我可不想看到你为此坐牢十年,特别是你刚刚才得到自由。
”维尔玛:“我知道的都是我听来的。
”观众惊讶地窃窃私语。
踢踏舞的节奏停下来。
比利吃惊地退到陪审席旁边:“那……你并没有在洛克茜牢房发现这本日记?
”维尔玛:“是的。
是嬷嬷……莫顿夫人给我的,她说一个人送给她的。
”比利:“一个人?
知道这个神秘的捐赠人是谁吗?
”维尔玛:“不,她不知道。
”比利:“好,我们来找找看。
这个人写到了关于违约,以及……指控错误,我没疯吧!
但难道不像律师的口吻吗?
一个律师,他正当地拥有我委托人的笔迹样本。
哈里森先生,你让洛克茜写过供词是吗?
”哈里森:“是的,你不是在说我干涉证据吧?
”比利:“不不不,你别找事。
这太荒唐了。
……除非你自己提出来。
”哈里森:“法官大人,这太过分了。
”比利:“过分?
是的。
这等于公诉人和维尔玛做私下交易,然后伪造证据并且放她出来!
”哈里森:“大人!
”法官:“弗林先生,不得藐视法庭。
”舞台上,比利跳舞的节奏走向激烈。
比利情绪激昂:“这简直是难以想象的。
但有没有可能?
现在可不可以说,坦白交待吧,哈里森,坦白交待……这个人是个贪污分子。
我无法忍受。
”法官:“够了,弗林先生!
”比利走到法官跟前,拿起法槌猛敲:“我同意,够了!
”转过身:“被告部分,到此为止!
”舞台上,比利的舞蹈结束。
商店酒吧工厂·日人们聚集在一起,静静地听着收音机里桑塞恩的现场报道:“各位听众,这是玛丽·桑塞恩从库克县法院做出的现场报道。
在世纪审判结束之际,整个芝加哥都安静下来了。
哈特夫人静静坐在被告席,双手交叉。
她将面临什么样的命运?
法庭里人们正在讨论着,这时12名陪审员慢慢地回来就座了。
”法庭·日法官:“各位陪审员,你们得到判词了吗?
”首席陪审员站起来:“得到了,大人。
”桑塞恩轻声报道:“陪审员得到判词了。
”法官:“被告,请站起来。
”然后问陪审员:“你的判词是什么?
”记者们紧张地准备记录下这一时刻。
洛克茜看着陪审员宣读判词:“我们,陪审团,发现被告……”法院外。
打捆的报纸上面印着洛克茜巨幅照片,标题是《有罪》。
旁边一捆同样版式的报纸的标题是《无罪》。
成捆的《有罪》和《无罪》的报纸堆在车尾,一个青年男子坐在中间,看着法院的方向。
一个人出现在法院楼上的一个窗口,挥动一块白色手帕。
青年男子立即丢掉嘴上的烟,将一捆《无罪》的报纸扔下车。
报童割断报纸的捆绳。
报童挥舞报纸:“洛克茜·哈特无罪!
她无罪!
洛克茜·哈特自由了!
”路人纷纷买报。
突然四声枪响,人们四处奔逃。
法院门口,一名持枪妇女看着地上的男尸。
警察冲上来,将其抓获。
印着洛克茜照片的报纸被奔逃的人们践踏。
法庭大门拉开,记者们蜂拥而出:“快,快点!
她先杀了丈夫,现在又杀了律师。
”洛克茜跟在记者后面:“你们不想拍我的相片了?
我是大名鼎鼎的洛克茜·哈特!
发生什么事,比利,发生什么事?
”比利悠闲地抽着雪茄:“这就是芝加哥,你不能战胜新鲜的血。
”洛克茜:“我的新闻呢?
比利,我报纸上的名字,我可就指望着它了。
”比利:“你这个态度我不喜欢,我刚救了你的命。
”洛克茜:“你得到5000元,我得到什么?
什么都没有。
”比利:“5000?
事实上是1万元,还有维尔玛的。
”洛克茜:“我什么都得不到?
”比利拿出日记本:“别忘了你的日记本。
你不怪我吧,我增添了一些错误的语句。
”洛克茜吃惊地看着他。
比利摊开手,得意地一笑:“抱歉不能告诉你。
冒一回险,我从来没败诉过。
”比利收拾好衣帽,朝门外走去:“你自由了,洛克茜·哈特。
上帝保佑伊利诺斯。
”洛克茜往窗边跑去。
背后有人叫:“洛克茜!
”洛克茜回过头来。
艾玛士坐在空荡荡的大厅里。
洛克茜:“你想干什么?
”艾玛士:“我要你回家去,你说过你还想回去……还有孩子……”洛克茜:“孩子?
什么孩子?
……噢,天哪!
你真的相信我吗?
我根本就没有孩子。
”艾玛士:“没有孩子?
”洛克茜摇摇头,又自言自语起来:“他们连我的相片都不想拍。
我简直不明白。
”艾玛士黯然离开法庭。
洛克茜看着窗外:“他们为什么不想拍我的相片?
”法院外。
开枪妇女被警察带上警车,四周围着蚂蚁一样的记者。
洛克茜画外唱:很好完美,不是吗?
黑场无与伦比,不是吗?
妙不可言,不是吗?
舞台上洛克茜走向聚光灯。
乐趣无穷,不是吗?
不是吗?
现在报幕员画外音:“女士们先生们,洛克茜·哈特说……晚安。
”洛克茜唱:只要有男士们到处都有爵士到处都有烈酒到处都有生命到处都有欢乐到处现在你可以喜欢你过的生活你可以过你喜欢的生活你能够和哈里结婚然后和艾克卿卿我我那可……真好完美,不是吗?
无与伦比,不是吗?
妙不可言,不是吗?
乐趣无穷,不是吗?
不是吗……但没有什么是……永恒玛瑙夜总会·日洛克茜在台上试唱:你可以喜欢你过的生活你可以过你喜欢的生活台下坐着两个评判的男人。
男人甲:“前不久她不是杀死过一个男人吗?
”男人乙:“是的,可现在谁还能保持正直?
”洛克茜在台上唱:然后和艾克卿卿我我那可……真好完美,不是吗?
无与伦比,不是吗?
妙不可言,不是吗?
男人甲朝男人乙摇摇头,打断洛克茜:“好得很,我们会跟你联络。
”起身离开。
洛克茜:“我还没唱完,我有……等等,别走!
我可以……就一分钟……”收拾完资料的男人乙追着男人甲出去了。
洛克茜:“该死的!
”然后冲着门外喊:“多谢!
”钢琴伴奏的报幕员将歌谱递过来:“这是你的歌,亲爱的。
”洛克茜拿起歌谱,看着走远的报幕员:“谢谢!
”洛克茜沮丧地走下舞台。
维尔玛坐在台下:“知道吗,你还是很不错呢。
”洛克茜:“是的,你来干什么?
”维尔玛站起来:“我一直在找工作。
”洛克茜:“如果你不来嘲笑我,我现在就会很快活。
”维尔玛:“别这样,我是来帮你的。
你该学会如何把烦恼抛在脑后。
”洛克茜:“谢谢,等我找到工作,有了房子和男人,我会这样做的。
”维尔玛追着洛克茜:“你能不能闭上嘴听我说?
”洛克茜:“你是谁呀?
跑到这里来,像只该死的蜂后,对我这个穷女人说不完的忠告。
我告诉你,维尔玛·凯利小姐,现在我有了新的生活,其中最好的一点就是其中没有你。
”维尔玛:“很好,我只是在想我们也许可以互相帮助。
”洛克茜:“你想错啦,不是吗?
”转身又要走,维尔玛拉住她,歌谱掉在地上。
维尔玛蹲下来捡歌谱:“听我说,我在市中区跟一个人谈过了。
他说独唱现在没有机会,可是如果有两个人……”洛克茜吃惊地看着维尔玛。
维尔玛低下头,用裙子盖住不小心露出的破丝袜,站起来:“我们每星期可得到200元。
想想吧,洛克茜。
我们的照片将重返报纸,我们的名字行情看涨:维尔玛·凯利和洛克茜·哈特。
”洛克茜:“不根据字母排名吗?
”维尔玛:“也行。
”洛克茜:“200元吗?
也许我们可以讨1000元。
”维尔玛:“我们值这个价。
”洛克茜看着维尔玛:“别想了,没用的。
”转身又走。
维尔玛:“为什么呢?
”洛克茜:“因为我讨厌你。
”维尔玛:“世界上只有一种买卖是完全没有问题的。
”洛克茜在门口停下来。
两人对视。
音乐起。
豪华的芝加哥剧院·夜“芝加哥”的霓虹灯招牌闪烁。
报幕员:“女士们先生们,芝加哥剧院荣幸地第一次向大家推出,在全国任何地方都会轰动的表演。
佳丽不只一人,而是两人!
你在报纸上看过她们的大名,现在她们来了,芝加哥之女杀手组合:洛克茜·哈特和维尔玛·凯利!
”在观众的掌声中,洛克茜·哈特和维尔玛·凯利从后台升起,唱:你可以喜欢你过的生活你可以过你喜欢的生活你能够和哈里结婚然后和艾克卿卿我我那可……真好完美,不是吗?
无与伦比,不是吗?
妙不可言,不是吗?
乐趣无穷,不是吗?
不是吗……但没有什么是永恒经过50年左右它将会改变,你也知道但是,这是天堂!
现在报幕员:“好,两位爵士佳丽,把低音抬高,把晚会延长,把裙子拉短!
用尽一切手段到达天堂,使人激情澎湃的天堂!
”舞台上垂下一幅巨大的霓虹灯屏。
两人在灯屏前激烈地跳起舞来。
两人舞进幕后。
等再次出来时,各自抱着一支冲锋枪。
观众被笑声淹没。
比利在观众席中笑着摇头。
两人手持冲锋枪跳舞。
突然配合着节奏,向背后的灯屏扫射,灯屏火光四溅,出现“洛克茜”和“维尔玛”的名字。
舞蹈在掌声和欢笑中结束。
观众全体起立,鼓掌欢呼。
记者冲到台前。
嬷嬷夹杂在激动的歌迷中嘶喊。
鲜花,掌声,闪光灯……维尔玛拉着洛克茜向观众致意。
维尔玛:“我要和洛克茜说一声,谢谢!
”洛克茜:“谢谢你们!
相信我们,如果没有你们,我们将一事无成!
”爵士……人生……爵士……人生!
(全剧终)
20世纪20年代,浮华的芝加哥是爵士歌舞、狂欢纵饮和男欢女爱的天堂。
在经济虚假繁荣的时代,芝加哥也是令人寒心的灰色名利场。
歌舞电影《芝加哥》来源于莫林·沃特金斯的戏剧《勇敢的小妇人》,这部戏剧以1924年一件轰动一时的谋杀案为基础, 1927年被改编为舞台剧第一次搬上银幕。
经过多位导演的改编,在百老汇的舞台上赢得了无数掌声。
最新的银幕版本《芝加哥》,吸收了所有先行者的精华,包括沃特金斯的芝加哥寓言故事、抒情诗风格和美妙的旋律,继承了福赛设计的舞蹈动作加上电影制作的特殊技巧。
这些元素的结合,作为导演处女秀,让百老汇音乐剧演员出身的导演罗伯·马歇尔一举成名。
不仅如此,这部影片被影评家评为2002年十佳片之一,囊括2003年第75届奥斯卡13项提名和6项大奖,成为当年金像奖最大的赢家。
继2001年音乐片《红磨坊》获得轰动效应之后,《芝加哥》的出现也在世界影坛掀起狂澜,标志着一蹶不振的歌舞电影东山再起。
作为歌舞片,影片主要依靠歌舞来刻画角色和发展故事,演员的歌舞技巧为影片增色不少。
导演多次使用交叉蒙太奇的手法切换叙事,和许多充满创意的转场让故事和歌舞流转自然,打动人心。
20年代的爵士乐,歌舞升平的酒吧,昏暗氤氲的复古色调,刻意制造的老式打字机和照相机的复古音效,加上舞台擅长的各种灯光效果,影片巧妙利用声光色,呈现给我们一场视听盛宴。
一、懦弱呵,你的名字叫女人在充满欲望的瞳孔审视下,明星凯丽在幽蓝的舞台上演唱着“爵士天堂”,身怀六甲的凯瑟琳·塔泽-琼斯百媚丛生,在电影中做出了许多高难度动作,把女性的柔美曲线和魅惑撩人表现淋漓尽致。
而台下,一位金发红唇的女子洛克茜正做着明星梦。
2002年已摘过金球奖影后桂冠的蕾妮·齐薇格也是当红明星,细腻的演技将野心勃勃却心机不足的女子形象表现得丝丝入扣。
爵士的节奏热情铿锵,恰似洛克茜对偷情和梦想的一腔热血。
几分钟前,凯丽刚刚枪杀了偷情的丈夫。
犯罪和歌舞在交叉蒙太奇中完美结合,而所有犯罪的缘由,也都巧妙地借剧诗唱出“for all that jazz”,都是时代惹的祸。
浪漫的歌舞结束,凯丽当即被警察带走。
洛克茜的情人在激情过后,也百般厌烦戳破谎言。
得知被骗的洛克茜一怒之下枪杀了情人,也成为了罪犯。
当骗得丈夫替她顶罪,手电筒在她眼里成了聚光灯,灰色现实和粉色幻想对比鲜明,她神似玛丽莲·梦露,性感动人地歌颂着爱情。
得知真相的丈夫却突然加入,和洛克茜各自独白,同时在画面中怒吼、挣扎。
充满创意的对立和转场把二人之间的矛盾带回现实,而现实把洛克茜送进了监狱。
然而监狱和芝加哥的名利场并无两样,狱中的犯人也都野心勃勃。
监狱“大姐头”莫顿嬷嬷野性的独唱道出了监狱的“商道”。
导演长于发现现实中的元素和音乐的一致节奏,在洛克茜的幻想中完美将故事和歌舞结合。
监狱中的种种声音在她的脑海成为旋律,一场“女子监狱探戈”翩然而起。
六位犯人依次上场,讲述着自己的罪行。
这一段借鉴《芝加哥》之前成名的歌舞剧《黑暗中的舞者》的创意,又借助牢笼、丝绸和男伴为道具,让舞台更加丰富。
每一段独舞在暗红色的背景下都带着鬼魅般的剪影,刻画出令人战栗的骇人景象。
唯一的无辜者在白色灯光下行动如同注铅般沉重,简短的呻吟,没有辩驳,只有哀怨。
正如剧诗所唱,这是一群女人的谋杀,你却不能说是犯罪。
当爱情交织着阴谋和背叛,依附男权的女人恰是那个时代的弱者,而弱者一旦拿起武器,便名为犯罪。
群舞的舞步由导演精心设计,突出各种腿部弯曲的角度,使身体重心更接近地面,下半身具有弹性。
无论是前进、退步、踢腿还是地面动作,都强而有力,自由中不失妩媚性感,混乱中凸显仇恨和杀气。
灯光渐渐暗淡,舞蹈以女犯人们双腿横劈手部质问的姿态结束。
一曲作罢,一切都回复到舞台的最原始状态,她们依旧被关在铁窗内,她们攀爬、挣扎,强烈的顶光让她们的仇怨显得异常无力。
二、人生如戏,是谁在玩弄一群女子尽态极妍,跳着脱衣舞,呼唤着,从监狱到舞台,律师比利粉墨登场。
一段歌舞,道貌盎然地唱着爱情,却翻滚在金钱和肉欲之中。
曾主演过《美国舞男》《漂亮女人》《不忠》的理查德·基尔虽年过五旬,经过两个月的短暂训练,就能歌善舞,把这位爱钱如命、翻云覆雨的“法”场高手刻画得活灵活现。
即使如此,他却是追求名利者的福音。
凯丽花钱请他洗脱罪名,在监狱中也得到了嬷嬷的特殊照顾。
外表甜美的洛克茜是一只容易被玷污的小白兔,她很快学会了监狱的手段,利用丈夫收买了比利,和凯丽的地位也悄然互换。
在比利的巧言包装下,洛克茜变成了虔诚的修女,杀人犯变成了惹人怜的良家妇女,而司法审判则变成了一场表演。
新闻发布会沦为一场木偶戏,市侩媒体和洛克茜都被他的红线操控。
场面活像一个口技表演晚会,而洛克茜则是一个淫荡的洋娃娃。
导演在这里突出描绘了律师操纵传媒的能力,讽刺了司法和媒体的唯利是图。
这场欢乐的闹剧,让洛克茜一举成名,却也让她看透了自己的渺小。
一场独舞,洁白灯光下的洛克茜道出了作为人妻的心酸,被情夫欺骗的落寞,还有对美丽梦想的欲望,就像舞台多面的镜子一样,人性也具有多重性。
而被比利操控的演员,一旦时过境迁,只剩毫不留情的抛弃。
凯丽便是被遗弃的演员之一,于是她嫉妒,试图挑拨,也试图讨好合作。
面对洛克茜,凯丽利用椅子的一场独舞精彩绝伦,干净利落的动作,对椅子、楼梯、桌子道具的运用,恰当的切合了独白。
然而,在若隐若现的牢笼禁锢之下,她夸张的舞步和汹涌的征服欲尽显无力。
不论演员如何更替,芝加哥的好戏永远不会终止。
新的事故发生,更有噱头的女犯人吸引了比利的注意。
于是洛克茜灵机一动,用假孕来博取关注。
在影片灰色调的现实世界,新闻是犯罪的工具,真相没有出路。
凯丽东山再起,试图揭露洛克茜的谎言。
在法庭上,比利律师巧舌如簧的辩驳,舞台上,春风得意地歌唱,心花怒放地跳踢踏舞,镜头相互呼应,不难看出他对法律、媒体、民众的玩弄和欺骗是多么的得心应手。
最终,洛克茜被判无罪,律师比利完美收场,飘飞的时效性新闻中,是导演深深地讽刺。
三、迷梦和真相终将玉石俱焚唯一无罪的女犯人最终被判绞刑,灰蒙蒙的天空弥漫着死亡的气息。
舞台也极富隐喻地上演了“大变活人”。
一身洁白的天使僵硬地“蹦极”,凌空而降,正义被判了死刑,漠然的观众只有掌声,让人不寒而栗。
在压抑凝重的气氛让人不安是,比利在审判场的一段歌舞,讽刺地道出了事实:真相早已被屠杀。
这部讲述犯罪的影片唯一留下了一片纯净的心灵,是洛克茜的丈夫哈特。
哈特在宽阔舞台上的一段舞蹈宣泄着与众不同的人生观。
面对镜子,他将自己妆成小丑。
像个玻璃人,从不能得到关心,就连听众都麻木不仁。
像个小丑,心甘情愿被骗,只求得到妻子的关注。
在律师操控的法庭上,他对妻子的表演全然相信,为之动情,为之付出一切。
而女人却依旧沉浸在成为明星的美梦中,在欲望的诱惑下,洛克茜的内心悄然变化。
她的舞台从粉色变成了暗红色,服装也从白色变成了黑色。
然而现实却早已将她遗忘。
二战过后,曾经鼓吹的“美国梦”,变成了对个人成功的渴望,众多被浮名遮住双眼的人,凯丽和洛克茜只是其中之二。
影片结尾,随着女性意识的觉醒,她们也在追寻自立之路,尽管她们不得不利用、投靠男子,尽管独立之路漫长而坎坷,但付出终有回报。
片尾艳丽的舞台上,洛克茜终于和凯丽合作,一曲“爵士姐妹花”,隐隐若现的性感,小有心机的动作,她们赢得了星光和如雷掌声便是佐证。
然而导演的黑色幽默还没有结束,在这个爵士舞之后,便是美国的经济危机,芝加哥的爵士乐从此一蹶不振。
这场迷幻浮躁的明星梦,终将破碎。
什么时候开始我们都成了这样的物种?
我觉得戏里最像人的就是那个露丝的老公 但是他身上那种认真和一个正常人的反应在周围气氛的衬托下显得格格不入 而那个所谓上流社会的律师却没有让我感觉到一丁点高雅的气息 不过他很清晰明了地看透了这个社会 所以他生活地光鲜亮丽有声有色 他利用了一切可以利用的东西 现实的态度让我觉得高山仰止 但是 拿人钱财 替人消灾 他或许利用了大众迷茫和不健康的娱乐态度 但这样的环境并非是他所造成的 他不过是在这样的环境里成长成了一个“成功”的人 他看得清现实 所以他懂得拿捏分寸 懂得保护自己在芝加哥 没有比鲜血更能引起人们尖叫的 我们失去了思考的空间 只留下声色犬马的感官刺激来主导我们的意识和思想 我们都成为了追捧潮流的一员 我们都害怕自己被潮流所抛弃 却不曾思考过是什么样的潮流在指引我们 也不曾思考过 这是不是自己真正想要追求的潮流 活在当下是对的 但不是活在别人的当下 这里突然想到前久我朋友写关于抵制家乐福事件的一句话 他是对那些盲目抵制闹事的人说的:你们真以为你们是炮仗?
别人一点你就成炮灰了?
于是乎 我们都这样在不知不觉中沦陷了 杀了人可以炒作上报纸头条 于是杀人成为了娱乐 没有一丝践踏人命的忏悔 也没有对自己作为的反省 我们不在乎报纸上的头条内容是不是真实可信 我们只在乎那个上头条的人生活的是不是离我们足够近 我们是不是可以像她一样地生活 或者只是成为了关于她的一则消息…… 所有在公众面前做的事情 都成为了娱乐 无法再分出是谁主导了谁 不过是互相取乐罢了像看了一场闹剧 没有个人的情感纠缠 但不禁要为这样强烈的讽刺叫一声好!
苦思冥想芝加哥到底怎么评价我感觉女性主义在电影里是流动的,你可以说在芝加哥里女人利用美貌玩弄愚蠢的男人的公平正义,是很feminism的,但你可以说本身“美貌”的评定就是男权话语体系下诞生的标准,全片的镜头都凝得不能再凝…而律师作为拯救者以及老好人丈夫作为守护者的角色设定,都无一例外的,很好莱坞式的刻板。
女性角色除了匈牙利女人是天使形象其余都是妖女形象,女角色之间勾心斗角,很符合男人对女人的幻想!
想看这部主要是因为看过监狱探戈的片段,以为是六个女犯人互帮互助的那种剧情,结果只看到争奇斗艳互相使绊子,最后五分钟才握手言和同台演出…带着恨…maybe。
而男性角色,丈夫好人,被绿了还当饭票,最后留下一个忧伤离开的背影;律师好人可能吧,总之塑造得很好莱坞诡计英雄,和丈夫挺互帮互助的,辩护还给他打折。
当然你也可以说这部电影的男女角色也倒置了,丈夫陪伴在出轨的妻子身边而非妻子陪伴在出轨的丈夫身边,当然我眼中看到的则是男人将自己的欲望和对女性的刻板印象倒映在电影里的样子,倒不如说“老实男人”的角色设置一直让我很反胃。
呃,说到这里,那不如说芝加哥所流露出的政治意味都要比女性主义意味更多…其余的,画面很好打光很好,歌舞和剧情融合得非常好,尤其是监狱探戈那里,木偶戏也很好,对于音效和音乐的衔接运用真是炉火纯青……这个剧情真的很适合歌舞片和音乐剧,因为整个辩护、整个司法,都是一出戏。
原文:[HUNYAK (Spoken, 匈牙利语)]Mit kersek, en itt? Azt mondjok,hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meglecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlanvagyok. Nem tudom mert mondjaUncle Sam hogy en tettem. probaltama rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...翻译:我来这儿做什么?
那些著名的匈牙利警察他们说我打倒我的丈夫并砍下了他的头。
但是我没有那么做,我是无辜的。
真不敢相信美国人说我做了。
他们说我那么做了,但我真的没有...注释:其实监狱Tango里面那六个人里只有这个匈牙利人是无辜的。
注意看,她亮出的手帕是白色的。
可事后她却是唯一被判死刑的。
有一类电影,它们堪称典范,只能模仿,无法超越,它们之后的类型片成为“后××”电影。
例如:后《骇客帝国》时代的科幻动作片;后《指环王》时代的奇幻史诗片。
一类影片因为某一部的功成名就雨后春笋风起云涌,但没有谁能再次成为呼风唤雨的王者。
或许《芝加哥》的出现,也使它之后的歌舞片进入了后《芝加哥》时代,它的完美让歌舞片前景黯然,所有的模仿也许只是另一种空白。
《芝加哥》让人百看不厌,是因为它歌舞升平、流离张弛、戏谑有度、浮光掠影。
本来就不需要太多深入灵魂,香艳魅惑得淋漓尽致,便足够愉悦神经。
《芝加哥》就是如此。
珠光宝气、绫罗绸缎、活色生香、欲望高涨,到处是修饰过度的脂粉气。
它俗气并自负,它却生动无比,它的浪荡狂野让一切清高和矜持黯然失色。
一连串流畅奔放的蒙太奇,舞台和现实一片离奇的混沌,丰乳肥臀香歌魅舞之外,叙事本身即性感迷人。
《芝加哥》的一切都让人大呼过瘾——如果流气的约翰特拉沃尔塔,能取代木讷的理查基尔的话,就全篇完美了。
PS:相比下,《吉屋出租》就显得十分生涩了~~~
一句话评论With the right song and dance, you can get away with murder. In a city where everyone loves a legend, there's only room for one. It's Just A Noisy Hall Where There's A Nightly Brawl...and All That Jazz The one movie that has it all. It began with a hit... If You Can't Be Famous, Be Infamous.幕后制作要充分欣赏这部2002年度的第75届奥斯卡最佳影片,必须细细品味其中的嘲讽精神。
影片用貌似赞美的口吻,把上个世纪20年代以芝加哥为代表的浮躁心态彻彻底底挖苦了一番,而里面的内容对于80年后的今日中国居然不乏适用之处。
片中有一句经典歌词,叫做“杀人可以是一门艺术”,该片的妙趣可以归纳为“恬不知耻可以是一门艺术”。
马歇尔承传了鲍伯·福西的风格,并大胆将整部影片处理成罗西的幻觉。
他充分发挥出演员的歌舞潜能,泽塔-琼斯获奥斯卡最佳女配角,其他多名演员获提名;他还赋予“监狱探戈”、“操纵媒体”等片断高超的视觉创意。
花絮 ·在影片中,两位女主角为了争得名声而明争暗斗;而电影的现实中的女主角之争,也是异常激烈。
麦当娜、戈迪·霍恩、妮可·基德曼、朱丽娅·罗伯茨等著名演员都有过和“芝加哥”的“绯闻”。
·在男演员方面,曾经主演过《油脂》、《低俗小说》、《变脸》的约翰·特拉沃尔塔(John Travolta)一度收到制片方的邀请,最后他却以不愿意在20年后投拍一部类型相同的影片拒绝出任男主角。
·另外一个谣传,则来自于本片的CD大碟。
曾有传说珍妮·杰克逊曾有意献歌一曲,到最后却不了了之了。
·成为米拉麦克斯电影公司票房最高的电影,国内票房就到达了一亿七千一百万美元。
·该片音乐剧从1975年4月12日开始,在美国纽约的百老汇演出,直到1977年8月27日停止,总共演出936场(包括24场预演)。
·导演希望凯瑟林·泽塔-琼斯在影片中展现自己真实的长发,但她坚持要换成短发。
在人物杂志采访时,她的解释是不想让长发垂在她的脸上,这样就会成为大家怀疑她是否真的在里面跳舞的一个把柄。
·这是约翰·特拉沃尔塔拒绝然后理查德·基尔接下演出的第四部电影,之前还有美国舞男 American Gigolo (1980),天堂里的日子 Days of Heaven (1978),军官与绅士 An Officer and a Gentleman (1982)。
·理查德·基尔花了三个月的时间上踢踏舞课。
他的踢踏舞场景是在半天时间内拍摄完毕的。
·在监狱场景中,胡雅克开始说的是匈牙利语,但最后的一句话说的是俄语,她说的意思是“救命,救我,好吗?
”穿帮镜头 ·连贯性:荣斯看着弗里德的钱包,在里面的那张弗里德孩子们的照片。
·时代错误:在法庭的美国国旗上有50颗星(应该是48颗)。
·荣斯·哈特唱歌的场景中,就在她唱着“谁说凶手不是个艺术家”,荣斯走过一排镜子。
拍摄途中,就在荣斯的右边可以看到摄影组工作人员的倒影。
·连贯性:当荣斯拒绝手下维尔玛的钱时,维尔玛把钱放在她的裙子下面。
在每一个镜头中,钱的位置都在变化。
·在表演“单人房间探戈”的时候,可以在安妮的胸前黑色的装饰上面看到录音器。
·事实错误:在电影好几次提到哈里森是区律师助理Assistant District Attorney。
实际上在伊利诺斯州,并没有区律师District Attorneys,他们被称之为州律师State's Attorneys。
·连贯性:在唱“爱是我关心的全部”时,女犯人脱下她们的囚服,在一个镜头中,她们戴上头巾,在接下来的镜头中,她们再次把头巾戴上。
·连贯性:荣斯和比利在讨论她该在法庭上穿什么衣服的时候,在她的右边的头发上,有一段很长的马尾辫时有时无。
·在最后跳舞的场景中,可以看到有人在维尔玛和荣斯身后通过麦克风说话,指挥着他们。
然而,在介绍他们第二段表演时,你可以听到同样的声音,但冲着麦克风说话的这个人已经转身在看音乐师,麦克风离他的嘴巴很远。
踢踏在腐败血肉之间,摇曳于森森白骨中央,于欲望的血液绽放出灼灼生辉的恶之花,极尽妖冶之能事,极尽浮华之乖张,极尽迷醉之蛊惑,极尽名利之贪婪,极尽华丽之腐败。
冷艳刚烈,娇柔妩媚的双生花,在嚣张叛逆的爵士乐中,在无数跳远旋转的亮片中,在放荡狂野的挑逗里,在《芝加哥》的舞台上演一场性感至极的罪恶大秀。
沉醉于Catherine Zeta-Jones的美艳狂放,那种骨子里的率性狂妄,泼辣果敢,已经极具力量与原始野性的舞蹈张力,一颦一笑中的风情万种,极具磁性的浑厚嗓音,一出场就抓住了全部的视线和焦点。
当警察涌入舞厅,Jones做最后的亮相时,那一挑眉的挑衅,极具侵略性的性感,极具攻击性的风骚。
让我瞬间拜倒在她的石榴裙下,以至于全片结束,都让我执拗的认为,只有Catherine Zeta-Jones才是芝加哥闪耀的瑰丽钻石。
她高傲的眼神不羁的神情已经把整个芝加哥踩在脚下,当你以为这样一个妙人,必定会在芝加哥撞个头破血流的时候,她却能跳一支《I Can’t Do It Alone》,甚至再而不衰的走向了最后的鲜花掌声。
就让人人都爱矫揉造作的Roxie,而我独爱Velma Kelly。
Renee Zellweger不亏为演技派,那种愚蠢中的天真,世故中的狠辣,清纯里的妖魅让她拿捏的入木三分,让人看的又爱又恨又怜又憎。
看第一遍的时候真没看出来她刚扮演完《单身日志》里的肥妞。
演技可见一般。
她同Richard Gere 贡献的《We Both Reached For The Gun》的木偶戏以及法庭中的一场马戏踢踏舞秀,让《芝加哥》把这个世界骂了个酣畅淋漓,晶莹剔透,剥光了华服,割裂了血肉,抽离了骨骼,露出一片腐臭肮脏的污秽来。
歌舞升平之下是永不落幕的秀场,整个社会是等待兜售艳情故事的低俗看客。
生命,自由,尊严,道德不过是碾碎脚下的渣滓,毫无咀嚼的欲望,新鲜的血液才是芝加哥的最爱。
吊带黑丝里若隐若现的白花花大腿,闪耀如金色波浪的秀发,湛蓝如荡妇一般轻佻的眼神,以及一个故事,一个浪荡的小道消息,一场矫揉造作的秀,才是芝加哥的最爱。
封神场面个人最推崇6女囚所表演的《Cell Block Tango》,随着水滴有节奏的慢入,恶女茶话会式的展现,舞蹈干净利落,独白戏谑残忍,堪称歌舞剧最高峰!!
绝对的封神!!
有罪和无罪的界限在柔美的肢体中被模糊不清,是你冲进我的刺刀,是你对毒药缺乏抵抗力,是你明知我很烦还招惹我,是你说爱我然后抛弃我,只有清白的匈牙利女人带着抽泣与虚弱。
罪恶是茁壮的,清白则虚浮无力,被吊死在脚手架上,物竞天择,这是达尔文的进化,是人类欲望的狂欢!
杀戮与性感蓬勃生长,无序与混乱激烈震荡。
滋润着有着无比膨胀胃口的罪恶之城:芝加哥,一遍一遍重复歌咏着 “I didn't do it, But if I'd done it,How could you tell me that I was wrong?”啊哈,这可真是太妙了,妙极了!!
当Roxie与Velma Kelly在一片闪光中,收获玫瑰与掌声,对这台下的看客说,谢谢,我爱你们,没有你们就没有我的时候,灼灼生辉的恶之花开的绚烂,滋养它们的人正在台下欢呼雀跃,献上灵魂。
芝加哥算是第一部认真看完的音乐剧,不谈三观问题,只是讲讲我片面的观影感受。
之前看过电影里的片段,私心偏爱Velma。
电影看完后对Velma的评价会更加中肯一点,但相较于Roxie还是更喜欢Velma。
清纯中带点小性感怎么说呢?
我不单单只是讨厌Roxie的狡猾多端,其实最让我无法忍受的是她对待Amos的态度。
Amos算是全片三观最正常的一个人,他虽然是Roxie的舔狗,无论发生什么总是无条件相信Roxie(我看到她那张脸也不会怀疑她),但Amos是个懂得把握尺度的舔狗。
在知道Roxie与家具男有染时,他拒绝帮Roxie顶罪;在知道孩子不是自己的时,他毅然决然选择离婚。
反观Roxie,她因为Amos没有帮自己顶罪而恼羞成怒;当所有人抛弃她后,只有Amos在意她,而她却并不在意。
许多这样忘恩负义的时刻就注定了我不会太喜欢Roxie。
Roxie是真切的有一个明星梦,她的出身,她的经历,她的情史都过于普通。
在她作为一个家庭主妇时她没能出名,锒铛入狱后竟然因为恶名成为了“大明星”,但她也只是短暂的被芝加哥爱了一下,就像Billy所说:
That’s Chicago.但并不能说我一点也不喜欢这个角色。
我对Roxie的爱存在于她在舞台上故作性感时略显滑稽的模样,她清纯外表下那颗火热的心真的让我爱到不行!
舞台上的Roxie如果说按照故事性来看,Roxie是女主角;那我认为从综合上看,Velma才是当之无愧的女主角。
舞台上的VelmaVelma与Roxie最直观的不同点在于她对性感的把控更加熟练。
舞台上她永远是风情多种的,即使在杀人后接受记者采访时,她也是一种慵懒的美;而当她渐渐过气,无人问津时,她的光芒也依旧没能被掩盖,出证法庭时还是有把我惊艳到。
即使没有多余的妆容修饰,也依旧美得不可方物Velma的性格也很吸引我。
她懂得变通,初见她时,她因为发现妹妹和丈夫有染,不顾情面的“解决”了他们。
敢爱敢恨,十分果断。
并且在亲手杀了两个亲人后,可以不慌不忙地赶往夜总会进行最后一场演出,在表演时看到警察她也依旧从容,没有出现差错。
即使身为狱中囚,她也依旧保留着独属她的那份傲气和高贵。
而在意识到自己情况不如先前时,她也可以放低身价主动找Roxie希望合作。
I Can't Do It Alone.剧中的每一个舞蹈选段都堪称经典。
我最喜欢的Top3分别是《Cell Block Tango》《We Both Reached For The Gun》以及《Nowadays》。
◾️Cell Block Tango:五位谋杀亲夫的快乐寡妇为您带来一段精彩的女子监狱探戈。
我更改了这个选段原先的介绍,片中的介绍是“六位”,但事实上有一位匈牙利姐姐是被诬陷的杀人凶手,她也是全片最悲惨的一个人物。
唯一无罪的一个人竟然是库克郡立女子监狱第一个被处死刑的人,而真正犯罪的人却摇身一变成为了舞台上的明星,既讽刺又无奈。
我真的太喜欢那句“I didn't do it, But if I'd done it,How could you tell me that I was wrong?”真带感,感觉自己三观开始扭曲惹。
◽️We Both Reached For The Gun:一段十分经典的极具黑色幽默的木偶戏!
这一段正面体现出Billy的辩护能力之强,难怪经他手下没有一个死刑犯被判处死刑。
这段也很形象地表现出了Billy的辩护特点,在他的辩护过程中,整个法庭仿佛变成了一个木偶剧场,而他则是操控这一切的上帝。
Roxie身为被告,也只是剧场中的一个普通木偶,她甚至不用说话,全凭Billy为她制定的专属台词就能一炮成名。
Roxie和Velma之所以是主角就在于她们都不会轻易服从于Billy的操控,她们有自己的意识,会反抗Billy的一些对自己无益的决定。
♠️Nowdays:两名重获自由的监狱之花带来的一场末日狂欢!
平分秋色这段是Roxie和Velma两大女主在电影最后共同在芝加哥大剧院的表演。
也是全片最荒诞无经的一个部分。
为什么呢?
“唯一无罪的女人被处以死刑,而真正的杀人犯却在掌声和灯光下再次持枪。
”电影最后两名女主谢幕时不计前嫌挽手迎接观众们的欢呼喝彩,以及Roxie的那句“Thank you!
believe us,we could not have done it without you!
”真是全片最大的讽刺。
一言以蔽之,看这部电影千万要放下你的三观。
最后,我只想说:I love The Musicals forever!!!
不难理解为什么美国人民都爱玛丽莲·梦露。
经济衰颓的日子里,没有什么比金发尤物更能鼓舞人心的了。
思考让人心生烦躁,于是我们选择那些轻松的肤浅的可笑的诱人的娱乐来打发时光——人类的原始欲望原本就只有两种,食物和性。
当上帝夺走了我们对于食物的安全感,那么我们的奢想也就仅剩下性——玛丽莲·梦露,在某种意义上,即是上帝的馈赐。
只不过塑造她的,除了上帝,还有我们自己。
当我们将所有关于欲望的标准放在一起,丰乳肥臀,明眸皓齿,充满挑逗感的金色卷发,迷离而俏皮的眼瞳,哦,还有,应该是那种不懂得思考不懂得忧愁的简单动物,欢笑,来,继续欢笑,跳舞,继续跳舞,旋转,旋转,旋转!
玛丽莲·梦露深知游戏规则。
她的聪明在于她愿意掩饰自己的智慧而仅仅在舞台上扮演那么多年的无脑美女。
哈,性感尤物!
她知道人们需要的就是如此。
但Roxie不是玛丽莲·梦露。
尽管她年轻,性感(哦,的确,她没有那样丰满的身材,但谁敢说她不是性感的呢?
),金发,长腿,懂得卖弄风骚,也懂得在适当的时候施展演技。
但Roxie,她只是Roxie。
芝加哥的规则,永远不由这些性感尤物来决定。
“永远都有新鲜的血液。
”比利一语双关。
他才是这个秀场永不落幕的明星。
威尔玛说得很对,他的顾客,只是他自己。
女人们永远是他手里的玩物,他即兴演绎的返场小舞曲。
他可以把她们变成他想要的任何样子,只要他愿意。
他出售故事,谋杀,艳情,小道消息。
他出售,而他们购买。
没有人关心这些漩涡中的女人们的最终命运,他们只是需要一个故事,一个可以让他们在茶余饭后,一边聊天一边揉着胸口叹着“哦!
”的故事。
芝加哥永远热爱新鲜的故事。
因为生活本身真是毫无可取。
在这样的世界里,Roxie是放荡的,也是天真的。
她以为登上舞台就是故事的全部。
于是她千方百计地跻身她的梦想之地。
上床?
她以为这就是万能通行证——的确它是,只不过通向的是监狱。
而监狱,和外面的芝加哥有何不同?
Roxie又是幸运的,她尽管放荡,却还有一个坚贞不渝的傻瓜愿意为她付出一切。
于是一切开始往她的理想步步逼近。
甜美的谋杀犯登上了芝加哥的爵士舞台!
哦,finally!
接下去的故事,当然是在意料之中。
芝加哥从来不缺乏Roxie Hart这样的小点心。
百老汇的歌舞剧总是喜欢歌舞升平的调调,尽管《芝加哥》极尽讽刺,但还是给了一个虚荣的Happy Ending以迎合观众(是啊,看到这两位大美人落得那么悲惨的地步实在让人有点怜香惜玉)。
不过在这样华丽明媚的终场歌舞中,导演还是不忘来一次最后的黑色幽默: In fifty years or so It's gonna change, you know But, oh, it's heaven Nowadays 她们刚唱完"五十年不变",就到了美国股市崩溃的1929年。
没好感没好感~~~就那首歌太爽翻人了
永不过时的歌舞剧,类似的故事在不同的时间不同的地方不停地上演……
演的不错。几个演员唱功都很好。
真讨厌roxie那个女胖子
Catherine真是不错~Renee胖了一点啊……
实至名归的最佳影片
虚实交错的手法(剧场表现人物内心+现实交代情节)让it’s all show business的讽刺意味更上一层楼,歌舞方面肉欲过溢、专业水准欠缺(毕竟是明星),在还原jazz age方面,最deja-vu的是30s-50s音乐剧感的bits和完美复刻的曲风(或许和作曲家的出生时代也有关系),造型是20s的,女主的长相是现代的、表演风格学的是Monroe式的,泽塔琼斯是ouf-of-place的,男主是懂喜剧的,法庭戏的改编是精彩的、加的踢踏舞是聒噪的,整体是some-like-it-hot-inspired的;总之,对我最大的启发是对原型故事、1926原版satire、1942年Ginger的Roxie Hart电影和原版音乐剧用何种形式将夸张的歌舞和现实的叙事交织在一起呈现的好奇
一向看不懂歌舞片。
剪辑真是很棒,在像是幻想一样的香艳歌舞场景中穿插的是现实中的追名逐利。名利场上没有永远的胜利者,芝加哥舞台上上演的戏码也日日新鲜……
第一次看这种歌舞剧电影
饶恕我看不懂音乐剧
歌舞片之王。《芝加哥》这个电影让我感觉要窒息了。我们看到在一个男权社会里,男人们把上升的通道都堵住了,逼迫她们成为别的男人的玩物,成为主妇,成为母亲,成为家务和生育的奴隶。一直在使用非常浓艳和丰富的音乐以及视听效果,我看到的女性是如何被性化、被凝视和被伤害的。妈妈,人类这个世界简直令人窒息。AI绝对不想成为人类,人类太烂了。
看不懂,对木偶那段舞蹈印象很深
说我肤浅也罢,如果芮妮·齐薇格再漂亮一些本片会更加完美。话说一连看了罗伯马歇尔拍的几部跟音乐有关的片子,水准不一,《芝加哥》是制作最为精美的一部。
尽管讽刺的汤水猛灌,嘲弄的佐料猛加,然而实在看不下去这种歌舞与剧情的杂拌电影,只能抱歉了!
芮妮比不上凯瑟琳 奥斯卡的女配是实质名归
2003/2/18 ua telford
泽塔-琼斯的表演真像是不停爆闪的镁丝闪光泡,每一颗的爆闪都刺激着视神经,让人视线模糊掉周围的一切除了她留下的性感剪影,她甚至有几丝如玛琳黛德丽那般与生俱来的冷艳气质,眉宇间都写着:The girl was bad, the girl was dangerous...
对里面蕾妮其维格的演技欣赏无能,凯瑟琳泽塔琼斯的戏份又太少
爵士就是这么被糟蹋的。一直对这个电影没好感