作为一个一直标榜“《简·爱》是我最爱的小说没有之一”的人,一直对这部片子心存期待。
原来准备等八月份出DVD版后再找下载,结果手痒没忍住。
于是不得不吐槽一下渣画质和渣音效= =这版在众多的名著翻拍里好歹也算做到了中规中矩。
没有特别让人无语的情节改编,原著的主要情节也都齐全,让人至少对着书还是能找到原文出处的。
下面开始进入正文花痴及吐槽部分:书中的罗切斯特先生并不帅,中等身材,胸膛宽阔,五官严厉……但是!
但是!
新版的简爱找来了法叔演Mr. Rochester……那身材,那腰肢!
导演啊,你到底拍的是罗切斯特先生还是达西先生啊那性感的眼神!
法叔问那么一句do you think me handsom的时候Mia得挣扎半天才能说出一句no sir。
帅到天荒地老的Mr Rochester让人怎么忍心说那么一句no哟尤其是最后那一幕,哪里是被烧伤的罗切斯特先生,远看明明就是英俊帅气的俄国老爷.个人感觉吧,法叔的Rochester并不很严厉也不很狂躁,一直很柔情啊(阳光柔情版罗切斯特= =|||)这样柔情的主家论哪个小姑娘都扛不住啊。
卧室起火这一幕必须吐槽!
怎么可以不把水浇在罗切斯特先生身上!!!!
怎么可以没有湿淋淋的法叔的呢!
Mia姑娘的Jane一直很没有表情好么?
Jane是看起来有点孤独的那种女孩子,但也不是没有表情的面瘫姑娘啊。
唯一展现出表情的一段就是Jane知道Rochester有个老婆后的痛苦表情。
一直没有表情的Jane到底怎么才能让罗切斯特先生觉得她是“孩子气的小巧家伙!
仿佛一只红雀跳到我脚跟前”。
没有生气没有愤怒没有欢乐没有悲伤,Mia的脸上只有一种表情,那就是没有表情(她一直都是这样的→=_=)这个版本里的伯莎真的好漂亮,哪有书里写的那么可怕,而且瞧着一点都不暴戾。
攻击罗切斯特先生啥的完全可以理解为女人的嫉妒与愤怒英格拉姆小姐的气场好小,完全没有书里那种御姐感,个人感觉就是牵了个酱油瓶片场路过了一下。
私心认为,让唐家屯里的大表妹去演这个角色应该会不错,尤其书里描写她骑装的时候很有风采小韦赛这回又酱油了,长发帅气的小韦赛又酱油了。
其实我觉得梅森的戏份不应该太少,怎么也就是闪了那么几个镜头呢。
导演你太对不起我这颗花痴Harry的心了【导演说我的目的就是要你们专情HC法叔,揍!
没有猜谜表演,没有化装成吉普赛老太太算命,没有里德舅舅“还魂”,没有了白茜,没有了芬丁庄园,没有了热闹的聚会,没有Mr. Rochester拉着Jane买新衣服和首饰,没有那条小小的珍珠项链,没有了我想要它有的一切细节,尤其是个人最喜欢的Jane回到Mr. Rochester先生身边时那一系列俏皮可爱的对话,完完全全给删光了T T不得不说真是特别遗憾片子的倒叙个人感觉这完全多余,没有什么需要倒叙的,倒叙也没有使电影增色。
如果是我,倒序的时间点大概会是放在结婚前夜(如果按书里那样还有伯莎来撕面纱那一段)原著控的表示在本人心目中大概这片子也就能打个及格分吧
简爱小姐初遇罗切斯特先生归来,惊闻费尔法克斯太太称:换衣服去见主人。
年轻的女孩非常讶异,脱口而出:可是我的衣服都差不多的。
一边说,一边脱下了斗篷和田螺形的帽子,显露出贯穿整部片子的执拗、困惑、不愿服从的表情。
她脱下帽子的动作瞬间让我聚精会神:解开蝴蝶结、把帽子向后张开,拔下了发髻上的一枚帽针。
行云流水的动作。
是否忠于古典时代的习俗不得而知,但是这个动作的细节让人佩服:原来戴这顶小帽子,还需要一枚发间的帽针固定。
《简爱》的原著中当然不会写这样的琐碎,但作为观影者而非读者,古典的浸润常常是由这样眼见为实的细节所组成。
2011版的这部《简爱》前后看了两遍,两次观影期间顺带阅读了原著,看了BBC迷你剧版的《简爱》。
一本个性突出的书,决定了这部片子非同寻常的感召力,以及视觉的调性。
如果说《飘》用了一种新闻式的笔法去勾勒斯嘉丽为代表的贵族少女的生活,《曼斯菲尔德庄园》等奥斯汀的作品用剧场式的情节展现上流社会家庭生活方式,《简爱》的铺叙手法几乎是摄影式的——夏洛蒂勃朗特的写作是富于色彩的,寓情于景的,善于捕捉和描摹的。
几乎是每个章节,都不会缺少对环境、动作等趣味独到的刻画:简爱如何朴素而整洁地穿戴了去见罗切斯特先生;大婚前两人为了简爱的登场如何愉快地争执;简爱对荒野中的沼泽居心生眷恋,晦暗中透着寒意的环境也有了灰、紫等淡雅而多样的色彩……像一幅幅插图随书呈现在人眼前,有种蕴含着秩序感的审美愉悦。
而作者拥有如此典雅的笔锋,却并不着意于堆砌罗曼蒂克的元素,她的“看”或者“沉浸”,都是伴随着一个思考的天性和一种与生俱来的洞察力在其中,睿智的言论犹如思想的火花,不时迸发在字里行间,迸发在人物机敏的对白中,一瞬间常常给人“醍醐灌顶”之感。
这种简约的唯美,有着智慧的本质,却与世无争,浑然天成。
而作者构建的这个飘逸出尘的荆棘园,在幽暗的光影中,用优雅驾驭了一方低调的奢华。
原著既然拥有如此丰富的具象表达,电影是否只要照搬就可再现书中光彩夺目的篇章?
相比本片,BBC版的《简爱》四集迷你剧似乎更加到位,自然旨趣的艺术呈现犹如一支《田园交响曲》。
庄园壁炉上成排的手绘瓷盘、古典油画般构图的花园幽会、简爱精心布置的女校教室,甚至是她画素描时落笔的手势,无一不在时时刻刻传递着英伦三岛独有的文化底蕴。
但2011版的《简爱》只有两小时的时间来讲述这个不讲求速度感的故事。
导演的另辟蹊径让这部同属BBC出品的影片一开场就像女主人公那样与众不同:故事从简爱出走开始破题,把前半段炼狱到伊甸园的生活,变成了无人知晓、只在女主角心头挥之不去的回忆。
简爱的个性不再像自述里一样冷静,而是反叛的情绪化。
这也反映出导演的观点:简爱最大的痛楚,并非源自不愉快的童年,艰苦的生活,而是面对突如其来的情感变故,女性细腻内心的巨大挣扎。
当她尚未离开慈善学校,清教式的管理让她不屈不挠的单纯个性与后天的教养达成了紧张的平衡,而进入桑菲尔德园后的生活,日益滋长的温情与眷恋,在女主人公意识到它们的那一刻起,开始挑衅她掌控自身的努力。
圣徒式的奉献精神,无可回避地卷入了越来越多莫名的事件,看似平静安逸的教师工作,与黑暗中的颤栗、身份造成的自卑、情感纽带的日益紧密相伴,让这个年轻女子的心弦奏出了越来越明亮欢乐的乐音。
片中宁静略带不安的弦乐,将这种隐约呈现的情绪借来,让片子呈现出悬疑色彩的张力,投射出简爱敏感心境与古老城堡氛围的相互吸引与博弈。
穿插于情节演进间的,是无数细节构建出的英式生活典范,于平淡中透露出温文尔雅的魅力。
围绕着罗切斯特先生及其看护的阿黛勒,“英式礼仪”“贵族教养”的课程始终在持续。
简爱的服饰色彩质感并不鲜明——即使她成为有钱的女继承人以后,也没有穿戴如舅母般华艳的皮草绸缎——但是这并不妨碍我们看到无指网线手套的保守、纯白蕾丝领的洁净、布面刺绣的精美、长裙含蓄的掐褶与毫无重复的肩袖装饰;八年没有跨出过学校,并不妨碍她了解大英帝国版图的扩张;行走、用餐甚至接吻,简爱都保持着完美的颈部线条,人前时时双手优雅地交握,站得笔直;尤其是她对残酷对待自己的有钱舅母所表现出的宽容理智的话语(这一点哪怕演员表现得并不完美),展现出高贵的风度与节制之美。
片中女配角英格拉姆小姐的戏份被淡化,削弱了贵族的放荡不羁与简爱的质朴优雅之间的对比,但简爱置身帕拉迪奥式庄园之中,从容独立的姿态,毫不为财富所征服的品格,藉由“出走”也表现得淋漓尽致:她并不因为与罗切斯特先生两情相悦,而以情妇的身份继续停留在桑菲尔德,人性的光辉,隐忍的付出,恰是简爱这个人物高出流俗的地方,也是这段感情令故事熠熠生辉的地方。
而简爱在长久的沉默与顺从之后,向罗切斯特先生吐露心声的那段振聋发聩、如诗歌般的语言,在自然景色的映衬下,如此率真大胆,直抒胸臆,如同惊雷后的春雨,唤醒了男主人公的灵魂。
这个看似平凡的女孩,与那为财富失去的婚姻幸福、周旋于上流社会的空虚、以漂泊换取灵魂自由的沧桑相比,无疑是一帖旧文明的解药。
精工但不雕琢的抒写,反映出这本细节满载的小书所具有的灵气,穿透荧幕画面,开拓出人类灵魂荒凉的河岸,抵达心灵世界的新大陆。
简爱栖身沼泽居之后的情节,导演做了明显的改动。
圣约翰神父在原著中是简爱素未谋面的亲人,简爱在得知这件事以及自己女继承人的身份之后,将巨额遗产与兄弟姐妹平分。
在电影中,简爱将这份总价两万英镑的财富馈赠给救了自己性命的神父兄妹,并与他们义结金兰。
女主人公的慷慨、真挚和专一披上了理想主义的色彩,也为随之而来的情节打下了伏笔:真爱至上,但如果爱人失去一切,甚至连生命也变得残缺不全,是否还有勇气送出热情与誓言,坦然接受不幸?
乘坐马车,简爱重返桑菲尔德庄园,头顶的小帽镶嵌着金色的维多利亚式镂空花边,可见她的地位已今非昔比。
同样今非昔比的是风度翩翩的罗切斯特先生。
庄园焚毁,双目失明,淙淙流水与婉转鸟鸣依旧,但世界对他已是黑暗的永恒。
而那双素手,那个声音,静静出现在他身前了。
他说这是一个梦。
而她含着泪的笑声和拥抱,将他再度唤醒。
与神父的奉献意志相比,这个选择没有了宗教式的狂热与居高临下,却如此真实,坦然,像喝水一样简单,是深藏的眷恋,是归家的安然,那藏在桑菲尔德庄园荆棘从中的执着不移,开出了像雏菊一样倔强灿烂的小小花朵,最终造就了一段气质迥异,芳华无痕的爱情传奇。
简爱在红房子里是被吓得昏过去的,而不是这样像个小疯子。
虽然简爱打小没有被当作淑女,但她也是不可能做出这种以头撞门的事的,好不好。
两个小女孩为什么要在课堂上眉来眼去?
而简爱的反应也太大了。
看了这个片,我怀疑我这么多遍《简爱》都是怎么看的?
为什么和我脑子里的简爱差了这么多。
这种叙事方式挺好的,不过没看过书的人大概会看不懂。
这位费尔法克斯太太感觉没有那么慈祥,眉眼中有些严厉。
爱黛拉太丑了。。。
简爱和罗切斯特先生的第一次正式谈话是我最喜欢的几个片段之一,剧中保留了几句我喜欢的话,不过这个罗切斯特居然还说了晚安,太温柔了吧。
应有的尖酸刻薄劲哪去了?
这个罗切斯特太温柔了,这还是罗切斯特吗?
改叫达西得了。
简爱则太面无表情了。
影片似乎只是在讲述一个故事而已,完全没有激情,没有火花,没有张力。
在这样的基调下,其它改编上的问题都可以不提,比如罗切斯特先生在着火之夜,居然想吻简爱!
= =这不是随便什么狗血言情剧啊,这是简爱!
这是罗切斯特先生!
这恐怕是我看的最不喜欢的一个版本。
想起来很有意思,动念去看这部电影,是出于一个学生的推荐。
学生毕业以后,就不再对着他们道貌岸然,性子相投的几个学生渐渐知道原来老师喜欢的男生是怎样的。
有时还会谈谈共同的爱好。
小女生聊起这个来自然活力十足,比我猛多了。
有个学生热爱跳舞,在facebook上聊天时会兴奋地告诉我最近又练成了什么动作,妈妈同意她去参加跳舞班什么的。
因为喜欢跳舞,所以她对《Billy Elliot》很有共鸣,所以喜欢Jamie Bell,所以那天她告诉我有部片子,Jane什么的,里面有Jamie Bell,但是片子看起来很深奥:老师,你去看一下吧。
于是我就去看了。
一来去看Jamie。
二来因为《简爱》这本书,小时候算是读过印象比较深的,但是它的无数影视版,一个也没看过,好奇心起,再也克制不住。
十几岁读《简爱》的时候,其实不懂爱情,也不懂女权,更不懂宗教。
就那么懵懵懂懂地读,被当时的所谓文学评论牵着鼻子走,找寻书中的“女性觉醒论” 和“阶级斗争论”,“对资产阶级的控诉”,“对虚伪的宗教桎梏的控诉”。
等等等等。
不过印象比较深刻的是寄宿学校的非人环境,以及后来简和罗彻斯特先生一次次的对话。
也记得闪过一个念头:尽管简在乎的是精神平等,但是作者最后毕竟还是给了她一笔财产,也把罗先生的声势地位拉下了一截。
也就是说,作者潜意识里还是重视财产和地位的平等的。
那之后的几十年,我把这本书完全抛在了脑后。
这个充满激情的热烈的爱情故事,其实与我的性子不太合。
咳,差点忘了,本来是要说电影的。
最新版的《简爱》,女主角选得好。
Mia Wasikowska其实是个漂亮姑娘,但是在片子里她借助化妆,塑造了一个外形相对平凡的简。
淡眉毛完全没有画,方正的下颌骨很突出,这使她看上去不美艳,但是气质高雅,正符合书中的描写。
简是不能美艳的。
她身材瘦削,纤腰一握,显得柔弱;但又总是昂头挺身,体态端庄。
Mia的表演内敛,用眼睛和细微的表情展示外表娴静安然的简,心里正在经历的愤怒激动和挣扎。
这个才20岁的女孩,的确有才华。
罗彻斯特先生是Michael Fassbender演的。
这个演员我了解很少。
他的罗彻斯特先生跟我的想象有距离。
他不应该这么帅,这么随和,这么温柔。
我心目中的罗先生比较粗暴。
Jamie Bell演的居然是牧师Mr River。
他已经完全长成了一条汉子,很硬朗的风格。
看着还是很舒服,但是不知道怎么评价他在本片的表现,因为Mr River的面目本来就很模糊。
Judi Dench演的Fairfax太太,是这部调子清冷的影片里一道温暖的阳光。
Sally Hawkins这次演反角,是简小时候虐待她的舅母。
演员之外,片子的场景精致肃穆,无论内景外景都极优美地再现了书中的风物。
采光清淡,很沉静。
我很享受里面的古堡和大片的荒原景致,是靠了那些斑驳的墙壁、泥泞的道路、高远的天空、微扬的窗帘、昏暗的烛光,这片子才得以慢慢地奢侈地展露简的内心。
叙事采用不完全倒叙,从简仓皇离开Thornfield Hall开始,是比较新鲜的处理手法,效果不错。
但是简和罗先生的爱情,我不确定,我觉得刻画得不够饱满充分。
两个人的碰撞不够。
本片不适合所有人,只适合对《简爱》这故事有兴趣的人,花痴Michael Fassbender的人。
以及有耐心看两个小时慢片的人。
小的时候,《简•爱》不知道看了多少遍,每一次看到JANE离开罗彻斯特的时候,都会有种心碎的的感觉,为了JANE的坚强,为了罗彻斯特即将面对的绝望。
看过老版的简爱,可能因为拍摄时间久远的关系,黑白场景让整部片子逊色不少,对白简单,人物苍白,没有城堡的繁华,没有婉转的剧情,像是一出舞台剧,看着演员们夸张的表演。
但是能从电影本身找到原著的影子,也是看简爱的乐趣之一了。
前几天看到人人上出了新的简爱,不禁非常期待。
这是现代改编的简爱,与老版相比,我想一会会多一些现代的气息、豪华的场景、曲折的剧情。
然而看片的过程,却让我有些许的失望。
1、小时候的简,只表现出了反抗,却不见懂事,睁的大大的眼睛让人有点害怕。
学校中的简,没有给我留下任何印象。
成年后的简只表现出了坚强,却不见灵气。
呆板的表情,让人乏味。
2、罗彻斯特先生,不见任何严厉,因此,也衬托不出他的深情,没有相互反衬,就会让剧情更少了一丝波澜壮阔。
3、整部剧的剧情,像一杯温开水,慢吞吞的进行到了结尾。
很多贵族的聚会,并没有繁华和富有,也没有暧昧和嫉妒寥寥几个镜头,能表现的东西太少太少。
4、电影中简爱和罗彻斯特先生的爱情,来的过于突然,如果脱离了原著,单纯只是看电影的观众,会很难相信,仅仅只通过一次意外的见面、一次晚餐后的谈话、一次火灾中的扶持,就可以培养出一段不离不弃的爱情吗?
那更像是一个富商的一次心旌动摇节外生枝。
5、演员的对白,说话的方式,没有任何起伏波澜,很激烈的场景表现的也很绅士和淑女,无法共鸣。
当然看片的过程,也不乏惊喜。
我最喜欢它的结尾,简单明了,又像在透露一个哲理,像是罗彻斯特和简的咒语,“A DREAM AWAKEN THEN”。
我想,这句话,是否可以认为,简在逃离罗彻斯特后,她内心的后悔。
她觉得勇于面对自己的内心,勇于面对自己的爱情,明白了这一切,如梦初醒。
简爱 一个经典的英伦故事。
我竟然用了三天的时间才在百忙中抽空将它看完。
全文给我最大的冲击力,遍是女主角那与生俱来的自尊感与道德感。
即使再相爱,面对已有妻子的罗切斯特,哪怕海一样深度的爱恋也无法成为继续和他厮守一生的理由。
而面对双眼失明一无所有的罗切斯特,简 会从心底再次燃起对这个男人爱的冲动和勇气。
原因很简单。
因为此时,这个男人真正的属于了自己。
其实,一直以来,都认为罗切斯特先生的心里远远没有简爱强大。
他太懦弱了。
他甚至没有勇气去对自己的婚姻和爱情做选择。
这也便是给他以后的悲惨命运打下了一个牢牢地导火索。
他软弱到,不敢面对现实,逃避,不让简知道他还有个疯妻子。
而最终命运就是这么爱开玩笑,上帝让他爱上了一个自我价值和自我存在感非常强的简爱。
她是个有信仰,有原则的人。
罗切斯特的懦夫般的行径是与她的价值观和世界观做抗衡。
结果简,选择了自己的心。
离开这个男人是必然的。
而其后的回归也是女性对于感情原始性的低头。
女人都是感性的生物。
但我相信,如果简的那次回归,发现罗切斯特先生依旧在他的古堡里和他的疯妻子在一起,无论这个男人眼神中透露出的感情多么炽烈,无论这个男人的口中诉说的话语多么幽怨。
也不能打动简爱的心。
从首到尾,简爱一直跟随的不是她对罗切斯特的爱,而是自己的心。
只可惜她眼光不太好,爱上了一个懦弱到无法替自己做命运选择的男人。
我们爱一个人,也许不容我们自己的控制。
但我们可以控制自己不去联络他。
因为,女人 天生就应该是高傲的。
即使是爱情,也无法成为跨越自身底线的理由。
一个有自知,自尊,自爱的女性,她的人生是为自己而活的。
爱值得爱的人。
跟随自己的心。
电影采用了插叙倒叙的方法,把简爱与圣约翰、简爱与舅母、简爱在学校这几条线索来回穿插,最后用简爱和罗切斯特这个主要线索来推动发展,很好的把书中主要情节突出来了而且这种结构对于表现小说中的哥特式风格有很好的效果,通过情节穿插,跳跃,光线的安排,很好的表现出原著中所带的悬疑,恐怖的哥特风但是这种插叙倒叙,在感情的铺垫上就略显乏力了,我们通常会在看诺兰的那些烧脑科幻电影中,在一些悬疑电影中用上插叙倒叙,这种结构很适合叙事性的电影,但对于感情方面,可能安排在一条时间线上发展会更自然,就像“爱在三部曲”,三部都是围绕两个主角边走边聊天,在单一的情节中,每部电影只有一条时间线,就很自然的把感情铺垫好了。
对于人物,以前看简爱的时候,觉得简爱就是女性之光,并没怎么关注罗切斯特,看完电影,在回想以前书中的情节,会发现罗切斯特有着很严重的大男子主义,他始终站在一个高人一等的位置去看待与简爱的爱情,并且简爱对于罗切斯特的了解,仅仅只是罗切斯特单方面的讲述,对于阁楼上女人,也是罗切斯特一方面的言辞,他有没有说谎呢?
我们可以猜想,最后简爱和罗切斯特,真的会幸福吗?
没有看过其他的版本,但就这个版本来说,我还是很喜欢米娅扮演的简爱。
苍白,瘦俏,年轻。
其实吧,一开始我最担心的就是会把简演成古板谨慎的老处女,因为简虽然倔强而坚持自我,但是你们看,老罗管她叫小云雀好伐。
而且她才刚刚踏出女校校门呢,少女青涩活泼的天性无论如何都是难以压抑呀。
米娅在剧里就表现得挺好的,和Adele在户外打羽毛球那一幕真是可爱温柔的大萝莉。
紧接下去的片段里老罗居然说没见过她笑,老罗你这么早就瞎了么......她就在你身后15 m啊,笑容和那天的阳光一样温暖肆意。
然后就是大家说米娅面瘫了,但是我个人觉得简爱在确信老罗真的爱她,真的会娶她之前,压抑自己的心情是很值得理解的——地位财富的巨大差异,她怎么能轻易相信自己能够降服这个骄傲的男人的心(总裁文有没有)。
有一段是管家奶奶告诉简:老罗要回来了——但是还带着个姑娘。
简那两个连续微表情真是太到位了。
另外就是经典自叙那一段,那眼神中的屈辱,不信任,委屈和压抑的爱真是太真实了,据说法鲨对戏的时候想起了前女友闹分手的眼神……可惜那一段太缺乏铺垫了,观众的感情还来不及承受着全剧高潮之一的冲突。
好了说完女主说法鲨,我就是冲着法鲨去看的这部片子我会说?
后来发现女主爱丽丝我很喜欢,龙哥也在,疯老婆长得不错连导演都长得非常帅……真是一个神奇的剧组。
大家吐槽的第一点应该就是老罗长太帅了。
我在b站看的,只要有老罗出场就是满屏的舔舔舔!
上上上!
这么看来女权主义和性解放实在是进步巨大,作者在天之灵都会感到安慰的。
看了法鲨那张敞开衬衣的剧照,大家都说应该去演达西先生。
可是法鲨演的老罗,骑着本尼(大雾)一出场就摔了个啪嚓。
站起来又凶又猥琐,实在是让人喜欢不起来。
一些原本应该更绅士的谈话,被那荷尔蒙满溢的声音一说出来,再加上邪气挑逗的表情,简直有《鱼缸》里诱奸小萝莉的穿越感。
不过后来看文学评论说《简爱》本来就是要表现性诱惑和性启蒙(比如两次和罗切斯特的名字一起出现的裸体油画),这么说法鲨真是诠释到位?
虽说和老罗的爱情只是简的人生一部分,但也是最重要的一部分。
可惜本片在这条感情线上的说服力太不够了:两人第一次见面,老罗就像个脾气不好的猥琐佬,第二次见面,嘴炮大战加无礼调戏,第三次就“我许你一生回报你的相救”……戴花初告白那段更是神奇,刚刚才从你房里搬走了个重伤帅哥啊喂,这个场合和时机真的合适么。
最让我喜欢的一段其实还是老罗坐在村口大石头上等Jane回来那段,又可爱又绅士,还有种回家的温暖。
诀别则是最动人的。
那一段法鲨真是哭碎了我的心,那种“把你握在手里却触摸不到你的心底”的悲伤啊啧啧啧,Jane真是定力强大的主。
至于风雪中的幻想那一段,难道不是应该先抱一下么为什么直接就热吻上了啧啧啧少女你的幻想真直接啊。
门一打开,那种“风雪夜归人”的感觉,那声低沉沙哑的“Jane”真是苏了多少少女心。
两人热恋那一段估计是最出戏的一段了,老罗整个脸都已经笑裂了……那活泼那欢腾,感觉是法二鲨没拴住跑出来了。
呐,老罗最后和老狗坐在村头大树下纳凉那段的扮相太帅了,果然是颜控的剧组所以下不去狠手吧。
说好的“一只眼睛被砸出来,一直蒙上了白翳;脸上满是伤疤,还截断了一只胳膊”呢,明明就是个大胡子帅哥只不过太瘦了一点。
另外一直很想知道的就是,把大胡子亲到嘴里感觉不会怪怪的么……可惜这一段拥抱好轻柔,我可是一直等着“他用力抱着她纤弱的身躯,仿佛要把她揉进自己的胸膛里”的总裁文必备情节呢。
一些很有趣且能丰满人物的细节被删去了,比如老罗扮女装(法鲨应该比我更失望),比如两人再重逢时活泼的对话(调情技能全开啊我们机灵娇俏的女主),比如三角恋(没有一个貌美富家女二的百般阻挠怎么能显露我们总裁一生认定了小白女主是多么决断多么果敢 )……而且很遗憾的就是演员之间除了诀别那一段,只要两人对戏就没有什么火花,干巴巴的亲吻看得不太舒服。
要是有和一美eye f*#king的一半张力就好了。
哎呀后来看到有观众评论说法鲨应该去演呼啸山庄,good idea!
这邪气的音容笑貌太适合!
总之,演员表现4分,场景摄影音乐5分,编剧3分。
个人并不是很满意这一版的编排。
《简•爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂•勃朗特的代表作,被改编成了无数的影视版本。
与其说这是一部爱情小说,不如说它是一部成长小说,是一个女人的心灵成长史。
在这部电影里,你会看到纯英国式的庄园美景,夹杂在永远灰暗的天气里的纯正口音,火炉旁安静的日子里迸发出的爱情,以及那些传统的、稳固的、单纯的价值观。
简•爱,人如其名。
她明亮的眼睛从来没有因苦难而蒙上灰尘,那些经历使她很早就获得了可以支撑她一生的品质——独立的意识、平等的人格和自由的精神。
无论是小说还是电影里,都展现了一个旧时女子铿锵的现代灵魂。
她想要爱、想要关怀、想要自由,却又不屑于乞讨哀求,或者以此自怜。
对她而言,人的价值=爱+尊严,缺一不可。
她一生都在追求一种有尊严的爱,不卑微、不委屈、不苛求,能够平等地对话和相处。
她的世界黑白分明,爱恨果敢干脆,深爱或者逃跑都是一气呵成,重塑很多现代女子都无法找到的自我。
爱很难所向披靡,难免受到尊严与自由的阻碍。
当简离开那座黑色学校的时候,她选择了自由;当她全身心为男主人公付出的时候,她选择了爱;当她忍痛离开的时候,她选择了尊严;最后她却依然因爱而回头。
因为那时候,她找到爱与尊严的平衡,她在爱情里寻找到了自由。
让我们重温这段话——难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?
你想错了。
我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!
如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。
可上帝没有这样安排。
但我们的灵魂是平等的。
就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。
祝愿你们都能获得爱与尊严的平衡。
《简•爱》是那种看起来很容易改编的书,因此被改编了很多遍。
这个故事因其“简单”,常常使得编剧或者导演在看重它的同时又在轻视着它。
这本书骨子里的古灵精怪如同它那同样相貌平常的女主角一样,其实并不那么容易驯服。
导演Fukunaga执导这部电影,很容易让人联想起同样由外籍导演李安所执导的简•奥斯汀的名著《理智与情感》,后者得到了一致的好评与认同。
我想不仅是因为李安的执导风格应和了奥斯汀小说的那种含蓄美,更因为李安深入地理解并抓住了原著的核心和精髓。
而《简•爱》看起来人物关系和故事场景比奥斯汀的小说还要简单,但它改编起来其实更具难度。
《简•爱》更强调人物的内心情感变化,心灵与头脑的交流和碰撞,原著的独具个性与文字上的辛辣事实上用镜头语言很难表达,无论对导演还是对演员来说都具有相当的难度。
《简•爱》更加不同的是,它是一个地域性很强的作品,勃朗特姐妹和她们的作品在英国作家及其著作群里也是一种很个别的现象。
那一对对生活在英格兰北部荒原之上的儿女,如果不用心理解,很难走入他们的内心世界,更难以准确地表达他们。
片方找来了Fukunaga,显然想以他的年轻和多元文化背景给这部小说的再一次改编带来不一样的新鲜感。
这部被改编了N遍的小说确实很难让人提防,一不小心就容易走入前人的窠臼。
应该说这种新鲜感的目的算是达到了:对原著三段式叙述结构的突破性改动,强调哥特和惊悚元素,Fukunaga在镜头上几乎花满了心思。
但是片方屡屡强调并非常得意的哥特和惊悚对原著来说其实只是非主要元素,在这次改编中却被提升到了最最重要的位置。
确实,就影视来讲,强调哥特和惊悚有助于提升它的观赏性和加快影片的节奏,使观众不至于对这样一个老故事感到沉闷。
但是究其所以,哥特和惊悚只是小说的色彩或部分色彩,而不是小说的主题。
读者不是对哥特和惊悚选择性失明,过于专注于爱情(制片人语),而是原著有更重要更深刻的东西在吸引着读者。
没有人买东西只图包装好看,同样也没有人专为了哥特和惊悚才去读《简•爱》。
买椟还珠,读者又不是傻子。
因为对这些元素的过于强调,使导演将功夫都放在了镜头、哥特和惊悚这类形式上面,刻意地避免着与前人的雷同。
导演的心思大部分放在了故事之外,对故事本身的着力不够,反而使这部电影并没有按预期地走向原著的核心和精华。
而一部以文学作品改编的电影光有这些形式上的东西并不足够。
导演在片段上的表现有亮点,但在大剧情上缺乏整合能力,剧情在跳转之间显得非常突然和生硬,这一点在他的第一部电影《无名》中也有所体现。
也许剧本存在一定的原因,因为编剧说在改编的时候有意把故事做片段式呈现。
而在人物的处理上,由于没有抓住两位主人公情感的关键点——究竟为什么彼此吸引——使演员在人物的表现上前后缺乏变化,也使二人的互相产生好感缺乏说服力。
特别是罗切斯特这个人物的力度不够,过于强调简的坚硬和在道德上的凌驾感,使罗切斯特出场没有几分钟就在二人语言交锋的戏码中败下阵来,一场缺乏对手迎战的戏演下来自然让人难以感到波澜起伏而平淡如水了。
《简•爱》有隐忍,更有情感上的大开大阖,心灵的相互吸引、冲突碰撞,也因此百多年来它以浓厚的辛辣韵味为读者念念不忘。
简爱与罗切斯特象是磁铁的两极,天生的互相吸引,你中有我,我中有你,两位演员的对手戏没有表达出这种感觉。
新版《简•爱》最大的改动就是改变了原著的叙事结构。
这个大胆的突破性尝试有值得肯定之处,这种改动激活了原著中荒原庄的一部分,使故事情节更加紧凑。
但是,虽然这个改动有让人眼前一亮的感觉,还是遮掩不了导演在故事整体表达上的缺乏水准。
导演在对故事的表现上所做的插图式的跳跃解读和卡片式的摘录,缺乏整体的连贯性。
最重要的是,在重大情节上做了不当删减和在主要人物处理上表现出的不确定。
从整部影片来看,比较让人难以理解的是桑府聚会这个原著中被作者浓墨重彩进行详细刻画、上流社会的冷酷势利虚伪被作者予以无情披露,最重要的是布兰奇的出现所产生的三人互动——这样对男女主角的情感发展来说是大推动大转折的一大关键情节在影片中被表现得不重要了。
这种处理方式令影片在不少地方显得支离。
导演在处理罗切斯特这个人物上显得拿不定主意,也许在这一点上他受到了《藻海无边》这类周边书籍的影响。
他拿不准是该否定这个人物还是该同情这个人物,因此导致这个人物的形象在影片中显得犹豫和不够明确,该坚硬的时候却表现得软弱。
比如罗切斯特在圣坛前心不在焉的抖腿,这使得简为什么爱上这样一个男人——不但已婚还对自己进行欺瞒,更重要的是还不够坚定——显得缺乏说服力。
而在不该坚硬的时候却又显得暴力,对梅森不由分说地使出锁喉功,甚至在简要离开他的时候动了掐死她的企图。
这种看起来彰显所谓男性气概的暴力情节设计,其实恰恰表现了人物的虚弱和软弱,与原著中被作者描绘不尽的罗切斯特在圣坛前双眼冒火欲与上帝单挑,而在面对软弱的梅森时又无法下手欺凌弱者的男子汉形象相去甚远。
导演和演员对人物的理解显然过于停留在表面。
影片通过倒叙方式建立了简为什么出走这个引领全片的悬念,但对于书中最大的悬念——“疯女人”,导演又做了弱化,格雷丝和伯莎直到真相大白的时刻才突然出现,简对一系列事故毫无惊奇,没有追问,这种缺乏辅垫的处理看起来象是在舍车保卒。
而片方一直宣传的所谓哥特和惊悚,导演在表现起来也显得缺乏手段上的变化,并且选取的都是一些细枝末节来进行表现,如简与罗切斯特二人的第一次相遇,就以罗切斯特连人带马的突然空降以及飞鸟的突然乍起作为惊悚的噱头。
简的惊悚回头,罗的如新红中人物般的无声空降和飘移,以及突然发出的音效设计,这些平常惊悚片和恐怖片惯用的手法和路数看起来并无新意,显得为做而做,为惊悚而惊悚,缺乏实际的意义,对表现人物性格来讲也并无帮助。
这种所谓对哥特和惊悚的过度强调,忽视掉了原著本身更多的更有价值、更值得表现的内容,是一种舍本逐末。
毕竟哥特和惊悚对这部书来说只是配菜和辅料,这种做法实际上是拿配菜当了主料。
在细节方面应该说影片有可取之处。
比如在结婚当天早上,简与费尔法克斯太太站在拱门前依依话别,这时罗切斯特突然从二人中间穿过,一把扯走了简,一下冲破了之前的温情气氛以及画面上的和谐与平衡,这种与婚礼喜悦气氛不调和的场面对后面的情节发展有所暗示。
还有当真相被揭露,罗与伯莎撕扯之时,伯莎将一口黑黑的东西吐到简纯白的婚纱上,“被玷污的婚纱”这种双重象征做得也很巧妙。
在被删掉的简逃跑的一段时,以门那边的罗切斯特与镜中、庭院和荒原中海伦的出现作为简心头情感与理性的天平两端,互相拉扯,表现简心头的挣扎做得很有创造性。
但是这段情节从总体上来说删除有理,从镜头表现来看,简事实上变成了伯莎第二。
罗的声声恳求和急促的敲门声以及整夜堵在简的门口已形成了罗对简幽禁的暗示,这不但和原著不符,对人物对整个影片来讲也是一种“跑偏”。
毕竟这拍的是《简·爱》,而不是《藻海无边》,在一部片子里勉强捏合两种主题截然不同的内容,不只导演承担不起这种重大的改编,对故事本身也是一种伤害。
而且片中有限的亮点远不如槽点来得多,很多细节在处理上显得经不起推敲和缺乏常识。
比如说以罗在大家早饭期间跑到外面朝天鸣枪来表现他性格上的阴晴无定未免显得太过僵硬而不合情理。
男主人公的无声空降,被删镜头中简如女野战队员般的顺窗而下逃跑,重重跳下竟然没有惊动宅子里的任何一名仆人。
紧挨简的卧室的走廊墙壁上赫然挂着的裸体女人像,虽然可能暗示着简的情欲萌动,但堂而皇之地挂在一个贵族府邸的走廊上,挂在生活如清教徒一般的女孩子卧室门外,显然也不怎么适宜。
罗切斯特随手从书房中没上锁的钱匣子里掏出一迭钞票,不知道这个钱匣子是有神奇的隐身功能能够让心里有邪念的人视而不见,还是桑府的仆佣们个个道德高尚视钱财如粪土,亦或者罗切斯特有钱到了即使被人拿了几张银票也不在乎的地步,显然这个钱匣子比银行和可以揣在身上的钱包更令他感到安心。
当然,以罗切斯特那身紧绷到把演员身材勾勒得纤毫毕现的行头来看,当然也放不下一只钱包。
到了罗切斯特和布兰奇一起吹羽毛这种国内言情片都懒得用到的桥段,和费尔法克斯太太衣着整齐地游荡在桑府的废墟上,象是在搜寻破烂这种情节就ridiculous得不能不令人哑然失笑了。
被删掉的片段还是有很值得圈点的地方,象疯女人撕面纱的情节:镜头从圣母怀抱圣子像拉下来,沿走廊推向简的卧室,中间一扇老旧的衣柜门突然打开,里面是一袭雪白的旧衣(疑似伯莎的婚纱),然后简从梦中惊醒,看到伯莎正披着头纱站在她的床前,缓缓伸出手来一把将头纱撕成两半,发出一声如行将溺死之人猛然浮出水面的重重喘息。
这段表现得意味深长,带出了很多内容,可惜这种表现没有带到整体。
说来电影毕竟是包括摄影在内的一项综合性艺术,尤其对一部名著改编电影来说它的首要和根本的任务还是怎样再现原著的神髓,形式反而不那么重要。
电影也不是一个个卡片摘要的集合,当段落无法整合为一部情节上流畅连贯的电影,一部电影在它最重要的叙事职能都没有履行好的时候,它实在难以被称为是一部优秀的影片。
电影本身就是一种比文字更直观更凝炼的艺术,拍得好不好恐怕有时候并不在于时间的长短,而在于如何跨越从文字到镜头的那道坎。
这部片子的导演显然无论在对原著的理解上还是在执导这类影片的经验上都有所欠缺,而不是欠缺时间。
被删片段有遗憾,但并不是缺憾,纵使填进了全片也于大局无补。
一位英国作家在他的小说中说过:无论是《简•爱》这部书还是夏洛蒂•勃朗特作为一个女人,对伦敦来说都是外乡人。
这部片中的简与罗对每一个心里生长着荒原的人来说也是外乡人,他们没有融入荒原,没有走入这本书的核心。
他们看起来象,实际却离得很远。
整部片子看起来象是一杯隔了夜的啤酒,不但跑了汽,还走了味儿。
无论对原著还是对电影来说,不是站在荒原上拍摄就能拍出真正的荒原之髓来,也不是穿上了古装就能拍出真正的年代感来,不是咬着牙就能表现出坚忍,不是皱着眉头就能表现出苦情,不是昂着头梗着脖子就能表现出内心的坚强,不是镜头一阴暗就真的哥特了,不是吓两次人就真的惊悚了,当然更不是顺叙改倒叙就成了悬念了。
勃朗特姐妹的荒原文化有的是看似粗砺,实则意蕴无尽的微妙之美。
荒原文化之美是一种独特的意识之美,是非常非常难于表现的,这才是为什么《简•爱》拍了这么多版本却没有一个版本得到众口一词称赞的原因。
对导演来说,他或许能拍出来荒原的遒劲风貌,却实在拍不出来荒原主人公内心的遒劲、不安与不羁,而这才是荒原之魂。
相信对每个真正热爱勃氏姐妹作品的人来说,他们身上都有一颗属于荒原的灵魂,这颗随荒原的疾风而悸动的魂魄显然不是这样的电影能够安抚得了的。
(个人意见,请勿转载)
活生生糟蹋了中学时代最爱的一本小说,有法鲨也么用。难看屎了。
整部戏很英伦很小清新,但就是没有原著的气息,远不如BBC2006版的迷你剧。法叔和Mia之间完全没有chemistry嘛,他和疯妻子短短几秒的镜头反而火花四溅..总觉得是爱丽丝乱入桑菲尔德,万磁王穿越回古典庄园...
你懂的,文学电影都是流水账
过于偶像风格,过于隽永了!原著中男主人的狂躁全无踪影,两人之间更缺少了某一种激烈的化学成分!过于中规中矩的拍摄,无法真正touch到内心柔软的那一部分!很多小细节遍寻不着!
如此美
不喜欢这个版本 什么都没交代清楚
不出所料 还是那个技术过硬 不会讲故事 没有感情的凯瑞·福永
前半段的叙事太赞了,相比之下后半段几个转折都略显突兀和仓促,而且男女主角的化学反应仍嫌不够。除此之外都很不错,摄影和配乐一如既往的美妙,米娅太苦相了,法叔太有魅力了,推荐给英伦控们!
法叔太帅了吧,演的不是罗切斯特,是达西好么。Mia怎么还是这么面瘫。尼玛达西和爱丽丝一直在乱入。19世纪暗黑英格兰的氛围还是有的,第二次见面对话也很精彩,但是细节不给力啊,作为原著控,还欠火候。不过哪个版本的都不靠谱。哥特式的小清新~海伦娜乃看见了么~妹子可以萌回过去而且依然哥特着啊!
小清新mv有没有?
如果没有看过原著或者不熟悉故事情节的人来看这一部,真会闷到死。
BBC掉链子了 找了这么个没看过原著的导演 Jane的选角也很失败 Mia还是去演你的爱丽丝吧
如果没看过书,会觉得这就是一出肥皂剧。
画面好美,男女主没火花,不如BBC那版~~
看完这片期末考就考了 简爱啊 那么酷炫大佬的罗切斯特先森,导演谈人森啊!
没看过别版,只看过原著,女主刻板的生硬了些
完全因为海报被秒了。拖着看的,MR罗切斯特果然就没帅过,女主状貌太小了。不过海报真是美翻了
7分,影像化得非常好,改编得太多了,情节铺开急了点,不够动人。
我一直觉得书更好看!!!还有童年!!!不过这部有点中心不明...看了书的会比较懂
【导演是美国人!= =】大幅度的改编使剧情显得突兀,原著党接受无能。然后又没有整出自己的风格,总而言之很失望。另外Jamie怎么又挑这种谁都可以演好的角色。。。★★☆