卡夫卡的陋居
Der Bau,陋居,Kafkas - Der Bau,Kafka's the Burrow
导演:约亨·亚历山大·弗雷丹克
主演:克里斯蒂娜·克莱伯,艾尔文·莱德,约瑟夫·哈德,罗伯特·施塔德洛伯,大卫·史崔梭德,罗兰·维斯内克,Mirjam Novak,阿克西尔·普拉尔,托尔斯滕·米凯利斯,Rein
类型:电影地区:德国语言:德语年份:2014
简介:影片是著名作家卡夫卡名著《洞穴》的一个当代版本的改编。《卡夫卡的洞穴》中讲述了在快速变化和日益孤立的世界一个男人的“蜕变”。片子中的男主人公极度缺乏安全感,因此他竭力想打造一个坚固的洞穴来抵御外来的侵扰,但他所做的一切都是徒劳。全片充满了狂言呓语,男主人公在惶恐的世界里渐渐步入癫狂的深渊。男主人公似乎已经得到的一..详细 >
让肉身安居让精神欢愉,咬牙蹙眉慌神心悸地苦拼出个人的恬静处所,当一种状态进入极致时早早就脱离了普轨,轻松短暂地抵挡着四处渗漏的空虚,安全感只是欲望的一个小小分子,想起这些就会觉得颓,也有生命打造出了安适的自我封闭世界,不过是看起来美好,就是想完成这个不过也还是太累太累太累
一个精神病患者的日常-------那么点事儿拍那么久还那么压抑!我的个人电影史上,第一次提前离场了。有没有好心的坚持到了最后的的观众帮我透露一下结局啊!
充满想象力的改编(据说原著猪脚是只小动物?),影像将猪脚卡夫卡似的焦虑孤独不安被害妄想放大到最大化,做出各种现代人感同身受的强迫症举动。最后猪脚走出被暴徒侵占的“家”,看到充满青苔与垃圾的城市一片颓败,全城皆是无家可归者,据导演说象征着“欧洲的崩溃”…主演赞,布景赞,配乐赞(听到
拍的还行。。但是我觉得这个还是用小说形式来展现比较好。
卡夫卡 地洞。
剥落的世界,神经质患者的喃喃,卡夫卡和他的地洞。。。这闷片着实看的我奔溃。。。。
孤独与喧嚣、安全与危险,都处在同一循环中。在现代社会,我们没有隐私、我们没有闲暇,却比任何时候都害怕孤独,对安全感有着极度的苛求。我们到底拥有了什么,我们又到底缺少了什么。很德国的片子。最近看的片子似乎都是未来景象式的,曾经听一位老师说过,电影某种程度上是一种“预言“。
字幕校对 2017.8.20~ 看不懂吧 就算啃完了小说原文+译文 再来翻译了整个电影的字幕 我还是 看不懂吧 手动笑哭 本来可以是更好的惊悚剧 感情分+1星吧
将卡夫卡作品中典型人物置于赛博朋克的后现代语境。那么表现主义形式则诉诸类似巴拉德的气质。自我审视与被审视的摄相机作为拉康之镜的替代品在敌意的外部公共空间与内心欲望诉求的物化延展象征的“地洞”中出现。同后者肯定了他者的异化存在。来自原文本画外音既是自语,又是超验的音画对立
#7 配乐还有the xx- -
鼴鼠寓言現時化,用《摩天樓》的形式。理性主義妄想症與自我思辨。
1531 Time:2017-9-9
最为震撼是当镜头从男主拉向一个城市的时候以及男主拿着斧头砍向镜子的时候。
这部影片的除了大爱镜头而外,真心要看疯掉,按正常人的思维去看这片子绝对要被逼疯,看完瞬间觉得如果有点精神病说不定能够看懂。。。。。。
【72】看不懂的电影,地洞?被害妄想症?流浪汉?还很有哲理的样子?最后和解了想通了?还给一个流浪汉母亲孩子留了个随手捡到的布娃娃
需要与卡夫卡的小说结合起来看
[3.5/5.0] 故意找一個很像鼴鼠的人來演原著中的鼴鼠角色。
改编自卡夫卡的未竟短篇《地洞》,携妻小搬入豪华居所的银行职员日益感觉遭遇威胁,由此愈发封闭自我的癫狂主角最终因对安全感的臆想而流落街头。影片以蓝灰色调打造单调的现代环境,以随角色变疯而更加夸张的表现主义斜视镜头和电子噪音配乐营造卡夫卡氛围,并直接借角色对原著的呓语强化其内心世界。
中文字幕翻译的很差。卡夫卡的文学性全都放在了男主神神叨叨的自言自语中,偏蓝和灰的色调以及简约的布景很有冰冷现代感。大部分shot都不是水平的,有角度,惊悚(悬疑)这类电影常用的手法。提问环节让我觉得中国观众缺乏尊重,看不懂片子不代表片子不好,导演是用自己的方法呈现名作,不是为了取悦谁
钉子户和强拆队的故事…