同义词

מילים נרדפות,字旅巴黎(港),出走巴黎(台),Synonyms

主演:汤姆·梅西耶,康坦·多尔迈尔,路易丝·舍维约特,乔纳森·布迪纳,贾迈勒·莱泽阿尔,加埃尔·拉埃

类型:电影地区:法国,以色列,德国语言:法语,希伯来语年份:2019

《同义词》剧照

同义词 剧照 NO.1同义词 剧照 NO.2同义词 剧照 NO.3同义词 剧照 NO.4同义词 剧照 NO.5同义词 剧照 NO.6同义词 剧照 NO.13同义词 剧照 NO.14同义词 剧照 NO.15同义词 剧照 NO.16同义词 剧照 NO.17同义词 剧照 NO.18同义词 剧照 NO.19同义词 剧照 NO.20

《同义词》剧情介绍

同义词电影免费高清在线观看全集。
约亚夫(汤姆·梅西尔 Tom Mercier 饰)是一名以色列退伍军人,他非常向往法国浪漫而又开放的风气,于是只身一人来到了巴黎,结果却惨遭打劫,身上的财物被洗劫一空,就在这个紧要关头,一对艺术家情侣卡洛琳(昆汀·多尔马尔 Quentin Dolmaire 饰)和艾米勒(露易丝·谢维洛特 Louise Chevillotte 饰)向约亚夫伸出了援手,令他免于流落街头的厄运。 经此一劫,约亚夫决定彻底放弃自己的国籍和身份,做一个彻头彻尾的法国人。他拒绝再说母语,通过背同义词的方式学习法语。很快,约亚夫就发现,卡洛琳和艾米勒虽然对自己表面友善,但其实是在利用他。约亚夫在战场上的悲惨经历成为了艾米勒创作的养分,而卡洛琳则试图通过约亚夫强壮的身体来满足自己无穷无尽的性欲。热播电视剧最新电影流言终结者第一季闺蜜的品格地球队长熊猫侠当家大掌柜格子间女人最爱志愿军:雄兵出击热烈之夏羞涩无间归途触不可及歌之☆王子殿下真爱革命感谢人生偏偏喜欢你宿命回响:命运节拍金真情迷名侦探柯南:零的执行人犯罪都市3坐火车旅行淘金岁月风流家族二哥来了怎么办家有圆圆?!我家的圆圆你知道吗?瀚海神龙恶烂狂人平行森林希斯特斯兄弟无价之宝太阳伞

《同义词》长篇影评

 1 ) 上海电影节专访:与拉皮德的车上对谈

同义词 (2019)6.92019 / 法国 以色列 德国 / 剧情 喜剧 / 那达夫·拉皮德 / 汤姆·梅西耶 康坦·多尔迈尔问:说到《同义词》中Yoav这个角色,《教师》里的孩子也叫Yoav。

您是想把这两部电影联系起来吗?

教师 (2014)7.62014 / 以色列 法国 / 剧情 / 那达夫·拉皮德 / 莎丽特·拉里 Ester Radda拉皮德:姑且说是同一个人——《教师》里的孩子长大了,不再写诗,高中毕业了去参军,这就是接下来发生的事情。

但也可以说这两个人物是在不同的年龄、不同的环境下同样的性情中人。

设想一下,《同义词》中Yoav决定再也不说希伯来语是非常戏剧性的,因为他有语言天赋,但他现在不许自己使用这些词语。

所以也许在5岁时他放弃了诗歌,在22岁时他放弃了语言。

这两部电影也在表达这些人的心态:他们针对周遭大多数人认为是常态的东西开展一场激烈的斗争、征战;而作为世界公民…处于这个世界之中,意味着他们是这个常态的一部分——这种意识上的紊乱是症结所在。

这场反对常态的战争让他们把矛头指向自身,你也可以说他们在试图治愈同一种病。

问:您使用了“征战”(crusade)这个词。

影片中有许多对抗性的场面,就像Yaron骚扰地铁乘客和片尾处Yoav质疑管弦乐团成员。

您为什么要设计这些戏?

拉皮德:我认为在这两场戏中,主角(以及观众)都会感觉到这种对抗是为了揭示对方本性而必须做的。

Yaron深信,在内心深处一切照旧——欧洲仍然是反犹的,法国人亦然;在大谈普世价值和共和国理念的背后有着对犹太人根深蒂固的仇恨,而他要用激将法来揭露这一切。

Yoav在某种程度上也是这样想的,但相比反犹主义,他更在意的是他们的虚情假意。

问:虚伪?

拉皮德:对,文化里的表里不一。

Yoav碰巧运用了之前在一堂有关价值观的课上学到的术语和逻辑,但拆解了它们。

在这个课堂上,是法国人评判外国人,他们根据外国人与自己的接近程度给他们打分:为了成为法国人,你越“法国”…你越否定你之前的身份、想法,你就更近了一步。

某种意义上,(在最后一幕)是一个外国人反过来考验法国人,以一种颠覆性的方式让他们与“所谓”的客观公正或是普世价值分离开来。

但这两次对抗中,你都能感觉到绝望,它们是某种精心策划的行动,就像一个观念艺术家用装置艺术来揭示一些东西。

这种对抗也是挑衅者发出的绝望的呼喊。

Yaron在某种程度上迷失在疯狂之中。

他从小所信的是非我即他的理念:他们不是我们,因为他们恨我们或者想杀了我们…在一个二元对立的世界里。

他再也无法接受事实并不是这样。

如果他发现的欧洲充满牛鬼蛇神,他倒安心了,但是没有牛鬼蛇神的这一事实打倒了他,完全瓦解了他所相信的一切。

如果有三个人喊着“希特勒万岁”要打他,他很清楚该怎么做,但面对常态他束手无策。

他害怕这种欧洲的常态。

对Yoav来说,这是一声绝望的呼喊,因为在以色列时他是常态的“忠实信徒”。

问:还有一个有趣的地方,在一开始您就展现了Yoav的一无所有。

他一丝不挂,很有象征意义。

他重生了。

拉皮德:他重生了,就像婴儿那样——在水中赤身裸体,什么都没有。

某种意义上,他的幻想也实现了,如果说他的幻想是象征性地以一个以色列人的身份死去,再以一个法国人的身份重生,而且不仅如此,他在最“法国”的情侣的床上重生,一对从法国电影走出来的情侣。

就像王尔德说的那样,唯一比没有实现梦想更令人失望的是实现它们。

(译者按:这里拉皮德应该指的是“人生有两个悲剧,第一是想得到的得不到,第二是想得到的得到了。

”)电影开场十分钟,他就到达了他想去的地方:这是他的巅峰时刻,当他睁开眼问道,“这是死亡吗?

”问:当这对情侣把他从浴缸里抬出来的时候,看起来就像“基督降架”。

Emile说,“受过割礼”,接着用毛巾把私处遮住。

拉皮德:这是为了中国的审查制度(笑)。

问:我们可以从中读出任何象征意义吗?

拉皮德:是,这让我想起曾经在以色列的一所宗教学校里看到的一幅文艺复兴时期的画,他们遮挡了裸露的部分。

我觉得Emile他们这么做很有趣,他们教育他,试图让他成为这个社会的一部分;他们不知道该拿他的裸体怎么办。

同时,他说“受过割礼”,所以即使他死了,他也被看作是犹太人。

问:说到这对情侣,露易丝•谢维洛特(Louise Chevillotte)出演了菲利普•加瑞尔(Philippe Garrel)的《一日情人》。

您选她是因为那部电影吗?

拉皮德:我选他们是因为我看了他们的作品,觉得很棒。

这部影片与法国电影有着一种有趣、矛盾的关系。

它在引用法国电影的同时,也在对抗法国电影、它的“新浪潮”传统、当代法国电影,以及拍摄巴黎的既定方式。

你时不时能看到这个双重过程,在鼓掌的同时来几击耳光。

我觉得把这两位年轻的演员放在一起有一定的象征意义——一个出演了新浪潮末代英雄的作品(菲利普•加瑞尔《一日情人》),另一个则在最法国的当代导演的电影中崭露头角(阿诺•戴普勒尚《青春的三段回忆》)——通过不同的组合、不同的电影语言、不同的场面调度来运用他们。

问:和Yoav运用法语的方式相似…拉皮德:没错,通过吸收这门语言他也在改变它。

这和Yoav想要做的也很相似。

一方面,他梦想成为最普通的法国人,最正常的法国人,最“法国”的法国人。

另一方面,他梦想成为一个独立的人,一个来到法国的外国人,成为法国的皇帝,改变法国的法典或制度。

在最后一场戏中,当他在走廊里喊道,“法国人民,我来拯救你们了,共和国正在陷落。

”他有着这样的幻想,这样的疯狂,不是为了改变法国,而是为了让它回到它该在的位置。

当他喊出《马赛曲》时,他口中的《马赛曲》又变成了一首革命歌曲,不再被司空见惯、不解其意地唱着。

突然他就像鲁热•德•利尔(Rouget de Lisle)一样,这首歌又被赋予了意义:革命者在战斗着,带着那份激进、残忍、杀或被杀的准备,就像他对管弦乐团里的一个人说,“来吧,为你的音乐而战。

”问:另一方面,Emile在借用以色列人的故事,就像《教师》中的老师借用Yoav的诗歌…拉皮德:当我们和法方合作拍摄的时候,你经常会感觉到他们羡慕你的故事。

这种复杂的关系处于两种文化之间,一种文化拥有一切,唯独没有真正的紧急或者戏剧之事,而另一种文化一无所有,却只有自己的伤痛… Emile的确有点像幼儿园教师,她对诗歌了如指掌但没有词语来表达。

那达夫·拉皮德问:他想成为维克多•雨果。

拉皮德:没错。

但他没有“悲惨世界”可以讲述。

他所知道的悲惨之人只有“冉•阿让”(Yoav)。

黄悦:我有一个关于《同义词》摄影的问题。

一开始您已经在对比两种拍摄方式。

第一个场景非常快速,像是第一视角,然后当Yoav进入公寓时,镜头是静止的。

这也算是对法国电影的诠释吗?拉皮德:影片中一直有着振动和稳定两种画面的冲突。

振动包含了内在的运动,内心的风暴;它可能包含很多情绪,比如悲伤和痛苦,但至少它也包含一个改变的契机。

而这些固定镜头就像…你出生,然后死在这个奧斯曼式的大公寓里。

从这个角度来看,电影以固定镜头结束并不是偶然。

但在一开始,Yoav在画面里进进出出,好像在试图走出去。

从头开始仿佛就有一场摄影方式的竞争,看谁会最终获胜,是这种振动的景象,振动的人物,振动的存在,还是固定的。

即便赤身裸体,他也在人们不会跑动的空间里跑来跑去;而在他奔跑,跌倒,再站起来的时候,他好像是用他活跃、颤动的身躯入侵这个稳定的空间。

问:我还有个关于Yaron这个角色的问题。

赫克托尔(Hector)的故事对于他们的友谊至关重要。

这也是Yoav从小特别喜欢的一个故事。

后来电影里有一幕Yaron像赫克托尔一样被拖在汽车后面。

拉皮德:对我来说,这就像是非历史的历史(unhistorical history)。

历史并不是历史,这是一个非常具有以色列特色、可能也很当代的说法:所有的一切都是非历史的,圣经,神话,犹太人大屠杀。

所有这一切其实就近在咫尺。

你转过头,没准会看到圣经中的大卫王和耶稣一道坐在酒吧里喝酒。

赫克托尔的战死也不是历史事实,而是当下。

另外,在拍这部电影之前我总对自己说,要用一种完全没有历史感的方式来拍一部历史电影。

这也是电影的力量(和弱点):相比过去和未来,电影能更好地讲述当下。

不管怎样,你都必须把这一切浓缩到此时此刻。

问:在这部电影中您是怎样处理幽默的呢?

拉皮德:我认为我所有电影里的幽默是你会觉得某个场景很好笑,但你不知道这是不是导演的本意。

你说,“哈哈,这是个笑话”,然后你看着电影心想,“不,这还挺严肃的。

”我在生活中也经常碰到这样的事,有时听到一个人说了什么觉得他很有幽默感,然后我看到他一脸严肃的样子,就不确定了。

这是一种迷失(disorientation)般的幽默。

问:我注意到玛伦•阿德(Maren Ade)是制片人之一,《托尼•厄德曼》也有这种不苟言笑的幽默感。

拉皮德:严肃的评论没准比笑话更搞笑。

而且摄影机也不懂这些笑话,笨笨的。

有一场戏几个人在办公桌上打斗,以一种非常严肃、冷静、普通的方式拍的,摄影机不知道发生了什么。

你想说,“这太好笑了,给我来个特写,”但拍出来的样子…就像是办公室里平常的一天。

问:在《教师》里,摄影机大多放在孩子们的位置。

拉皮德:总的来说,因为这部电影讲的主要是幼儿园的人事物以及童年,有那么一刻我觉得童年不能只是一个编剧上的设计,而应该实实在在出现在银幕之上。

这样拍也影响了电影捕捉孩子们姿势和动作的方式。

试图把孩子们变成小大人是没有用的,因为这本来就是行不通的。

其次,如果你把孩子们变成不成功的成年人,拍一部这样的电影还有什么意义呢?

同时,我也不想把我的摄影机转向一个幼稚的视角,因为我不是一个孩子。

在影片里,你在某一刻会感觉到这种张力——摄像机遵循着一种逻辑,而孩子们遵循的是另一种逻辑,最后得到的则是这两种策略的融合。

这也是电影物体和被拍摄的物体(the filmic object and the filmed)之间的一种张力。

问:您的电影中常常会有诗歌;在《同义词》里,您把同义词变成了诗歌。

您是如何看待诗歌和电影的呢?

拉皮德:显然,说到诗歌和电影,总会有许多陈词滥调。

对我来说,只要有高与低之间的张力,就与诗歌产生了联系。

诗歌最疯狂的地方就在于,你可以用我们每个人都在使用的日常词汇,给它们换个顺序,突然它们就变成了一首诗。

但还是你在超市里会用的那些词。

这也让诗歌进入巨大的艺术领域,一方面它变得崇高,另一方面它又几乎变成装逼者的救命稻草。

当我看到一幅画或者听到巴赫的作品时,他们使用的素材我是无法接触到的,我只要听就行。

但是诗人(像策兰、里尔克、罗卡)用的词和我每天用的一模一样,所以我可以说,“这有什么了不起的?

”你使用完全一样的东西,只是不同的语境。

所以这种高尚与平庸,高雅与低俗,甚至是精巧与粗俗的融合,对我来说,这就是诗歌和诗意电影的所在。

它有着艺术与非艺术之间的张力,就像天空和人行道。

问:您为什么选择同义词作为影片的切入点?

您有特意给它们排序吗?

拉皮德:我就是按照自己觉得对的顺序排的。

这也和我自己的经历有关,当我在学习法语积累词汇的时候,我的策略是学习每个词的近义词。

但这样我也必须反复练习,不然会忘记。

每次我说一个词的时候,我都会把它所有的近义词说出来。

每次对话都会讲好几个小时。

问:也像“满贯诗”(slam poetry)。

拉皮德:我希望我的电影能像说唱音乐。

说唱音乐让我喜欢的地方就是:简单来说,做音乐需要管弦乐团或是乐器,是非常复杂的,但说唱的话你可以把它们置之脑后,用最直接的方式表达自己所见所想。

就像卢米埃兄弟的电影,人、相机…一切都不加掩饰,随心所欲,它回到了本质。

但说唱当然也没那么赤裸裸,因为…Snoop Dogg和Cypress Hill听起来也不一样,所以音色一下子赋予了歌词新的含义。

对我来说,说唱音乐也算是一种模板。

 2 ) 这可不是下半身电影,而是赤裸裸的当代寓言

继戛纳金棕榈电影《寄生虫》火爆影迷圈后,我们终于又等到非常“大”尺度的柏林金熊之作《同义词》。

但如果你只是冲着男主角的下半身看,肯定会错过很多更深层的惊喜。

巧合的是,《同义词》和《寄生虫》这两部电影都有着非常强烈的当代寓言性。

因此,难免有影迷猜测,或许今年威尼斯电影节的金狮大奖,也有可能诞生这样一部时髦的爆款。

金棕榈《寄生虫》和金熊《同义词》,都有着强烈的当代寓言性

第76届威尼斯电影节已正式开幕,期待会有新的惊喜回望年初的柏林电影节,《同义词》在欧容《感谢上帝》、王小帅《地久天长》等一众强敌的“包围”下脱颖而出,收获场刊最高分3.0,并一举夺得金熊大奖。

而本片导演可能大家此前都不太熟悉,出生于1975年的以色列导演,那达夫·拉皮德。

柏林擒熊后的合影,左为那达夫·拉皮德导演拉皮德导演之前的作品,分别入围过洛伽诺国际电影节以及戛纳电影节的影评人周单元,其前作《教师》在评论界有着不俗的口碑,还曾被好莱坞翻拍。

而《同义词》仅仅是他的第三部电影长片,便能够斩获大奖,着实得益于过人的导演才华。

2011《警察》,曾获洛迦诺评审团特别奖

2014《教师》,曾入围戛纳影评人周单元导演拉皮德出生于以色列,年轻时曾在以色列国防军服役,随后去往特拉维夫读哲学,毕业后当上体育记者并开始写作。

拉皮德去法国的理由与本片的主角约阿夫几乎一样,用他自己的话来说,就是要逃避“以色列式的命运”。

他说走就走,准备时间只有十几天。

落地后没有任何居留许可,等于是黑在了法国,靠打零工为生,因非法身份而不能签劳动合同,也就没有法律保护。

影片中的男主角也是个从以色列逃到法国的人,他迫切需要由内而外地获得“法国人”的身份,故事便就此展开。

为了能够更精准地重现这段经历,拉皮德在选角时,并没有去找同时会法语和希伯来语的演员来装口音,而是把剧本翻译成希伯来语,在以色列找不会法语但愿意学的人。

男主角汤姆·梅西耶当时还在读戏剧学校的汤姆·梅西耶,就是这样被他发现的。

饰演约阿夫的梅西耶有一个看上去很法语的姓,因为他的父亲是来自法国西南部的犹太人。

但父母在他小时候就分开了,由生活在以色列的母亲带大,他几乎只会说希伯来语(英语比较差),但同样向往法国文化。

拉皮德并没有让梅西耶到法国去学法语,而是让他在以色列上两个月的课,然后就靠读法文书、看影视节目自学。

整整一年期间,梅西耶每天把自己关在房间几个小时,看电视、听广播,更把法国电影从谷克多到新浪潮看了个遍。

在拉皮德看来,或许只有这样才能符合人物的心理状态。

因为男主角并不真正了解法国社会,他需要的只是具备象征性的法国,那个开放包容、自由博爱的乌托邦。

从而,才能最终与真实的法国之间发生冲突。

这一点也是本片的核心要素,为了叙述最后的“决裂”,也就是出走巴黎,导演可谓费尽苦心,在故事细节上精心设计。

电影开场,约阿夫洗澡时,放在屋内的行李遭人闯入盗走。

他赤身裸体地追出屋子,却不知小偷是谁;求救无门的他,只能躲进浴缸继续洗澡。

次日,楼上的邻居卡罗琳发现楼下房门敞开,跟着男友艾米勒下楼查看,救了约阿夫一命。

当艾米勒和卡罗琳将全裸的约亚夫带回他们家时,艾米勒说了句:“他割过包皮。

割包皮这个细节便暗示着,即便是赤身裸体,约阿夫的犹太身份还是伴随始终。

而艾米勒随即拿出一条内裤遮住,也预示着随后帮助他获得“法国”身份的故事走向。

身份、国族、语言、宗教、阶级、外貌、肤色等标签造成的隔阂无处不在。

约阿夫也试图抛弃希伯来语努力地学习法语,他买来一本字典,认真学习字典上的“同义词”,并且在“美丽”的塞纳河畔怒斥以色列,因为他觉得法国巴黎才是理想之所。

男主角心目中的以色列:“那个下流的、无知的、愚蠢的、污秽的、恶臭的、粗鄙的、可憎的、可恶的、可悲的、恶心的、恶劣的、愚昧的、狼心狗肺的国家。

”然而,在影片的后半段,他为了生存为了钱,还是要在这异国他乡被迫说出希伯来语,而且依然赤身裸体。

当他得知,如果跟法国女性结婚,便可能拥有法国国籍。

于是,约阿夫便跟卡罗琳发生性关系,并且结了婚。

但那一刻的他,终究还是逃不过赤身裸体。

纵观全片,唯一有裸露戏份的角色只有约阿夫自己。

但这些裸露镜头却一秒也不曾有色情意味,每一次裸露更像是在展示真正的自我,一种迫不得已。

而这恰恰是全片最讽刺的地方。

对约阿夫而言,他之所以如此努力地想去除他的外国身份,无疑是作为对过往经历的一种报复或者疗伤。

比如,为了能取得法国身份,他必须学会法国国歌,并理解接受法国思想。

在课堂上,老师问来自各国的学生许多是非题:1. 你的儿子喜欢男人,父母殴打他,对还是错?

——错!

2. 在法国每个人都有思考和表达的自由,对还是错?

——对!

3. 法国的道德准则仅适用于法国人,对还是错?

——错!

学生们大多可以迅速地给出“正确答案”。

但约阿夫的困惑恰恰在于,拥有“正确答案”不就代表这一切背后还是有一套必须遵守的规则吗?

这是真正的自由吗?

自由,终究要受限于群体。

群体思维往东,人们为求自保只能往东;群体往西,只好也往西靠。

约阿夫逃离不自由过往,投身于他以为的“自由”,但其实却是进入了另一种不自由与不对等。

其实,这世界上哪里有真正自由的土地呢?

电影尾声,约阿夫终于认清现状,打算离开巴黎。

他想向艾米勒道别,但他家的大门对他深锁,许久的呼唤也不起作用。

他是否在家,无人知晓。

最后他意图撞开大门,但不管他怎么冲撞,大门依旧坚固不为所动。

在一次次的反复中,这个故事最终走向结束。

从两人的首次见面,彼此间没有“门”且约阿夫是赤身裸体的坦诚;到片尾处,他衣着整齐隔着一道门,我们看到的是分明跨不过的界线,看到的是人与人因着思想、语言、选择、身份、阶级、爱恨而构架起的高墙。

另一方面,本片的视听系统也在不断为这个故事增添色彩:跟随镜头的视点变化,男主在街头走动时,运动镜头的快速切换;特定场景下剧烈晃动的手持,到拥抱女主后短暂的趋于稳定;以及在车身后突然的推镜头等等,似乎都在强调主角这种理想化的想法的不真实,以及主角与巴黎之间的“隔阂”。

这是一个非常哀伤的故事。

没有母语没有国别没有过往,人无法为人;但即便有母语有国别有过往,人也无法活得自在开心。

世界注定是不完美的,无论身在哪个地区或国度,我们本质上都是一样的,都是“同义词”,这注定是个无奈的事实。

非常推荐所有人都能更仔细地观看这部电影,除了最直观的故事,影片中还有诸多可供分析和拆解的细节等我们去探索。

虽然有点破碎的叙事以及后半段略显无力的情节,注定它不会是今年最好的电影,但绝对是今年最值得反复观看的电影。

作者| 德卡的羊;公号| 看电影看到死编辑| 骑屋顶少年;转载请注明出处

 3 ) 关于归宿的哀歌

这是一个关于身份焦虑与自我身份认同的故事——以色列人的宿命。

男主角刚去了自己向往的法国,就被洗劫一空。

一对姐弟救助了他,他也开始了新的生活,他拒绝再讲希伯来语,他认为背大量的法语同义词,可以使人感觉他已经融入了这个新的世界,然而现实是残酷的,他为了找工作,获得一份收入,不得不去做模特,在镜头前边自渎边用希伯来语说不堪入耳的话……男主角有一种懵懂的、幻想的气质,他由身材健美的汤姆·梅西耶扮演,而这部电影正是这位演员的处女作。

这也是以色列导演那达夫·拉皮德的第三部长片,故事也正来自他自己的一些经历。

电影的影像风格极为优雅,性感,似乎有一种暧昧的情愫荡漾其间,不过到最后我们才发现,这些情愫要么没开始,要么没结果,就如同男主角和法国的关系。

一切都是诱人的,但似乎他乡还是他乡,而故乡也是他乡。

我们只记得那一件黄色的风衣,在城市的各处走来走去,似乎要走出个结果。

这多像我们每个人在这个世界上寻找自己的定位。

答案是什么呢?

没人知道。

 4 ) 那个人好像一条狗

“慷慨也是有限度的。

”对难民的同情与无限的慷慨,到什么程度才算结束?

为何这种帮助看起来仍然像是白人至上的居高临下的捐赠与施舍?

同一个班级里的犹太人和台湾人高唱马赛曲,高呼自由和前进。

这是正确,还是荒谬的可笑?

不同成长背景的人有不同的见解,不同的立场有不同的态度。

是什么决定了我们登台对垒,但下台后却发现我们仍然坐在一个教室里。

“把钱花在教育,而不是宗教,因为没有宗教。

”老师在台上如是说。

“我们应该结束了。

”“什么时候,现在,还是结婚以后?

”“被献祭”的白人女人与犹太难民说。

片子有很多有意思的内容,但片子本身和角色个人没有魅力。

最后的他不再是那个温和得连动作片都拍不了的小孩(一个连父母跨国来看望他都只想着要与家乡撇清关系而残忍伤害父母的臭屁小孩),释放了从他的“英雄”那里习得的无礼与狂暴,他说的话正确与否重要吗,几乎不重要,因为那个时候的他失去了“难民”这个特殊身份,成为一个狂暴的丈夫、男人、其他种族者、外来者,只像一条落水狗。

法国人连不尊重这条狗都显得优雅,只用音乐将他驱逐。

他们是优雅的,伪善的,这两个词汇,哪个放在前面都可以。

最后,一下一下的用身体的撞击,却始终撞不开他的捐助者的大门。

同他在政府当保安时一样,高喊“再也没有边界了,没有边界!

”,然后被法国人抓走,丢出去。

永远没有真正的平等,你想假装自己融入他们,就要跟他们一样优雅、伪善,欺骗自己。

你也不愿意回家,不愿意面对那你所唾弃的故土。

但是,你戳破他们的面具又换来了什么呢?

旁观者只觉得你好像一条狗。

 5 ) 文化异域之极端冲突

这部影片具有很强烈的作者性表现手法也非常的反传统 并不为了讨喜观众在娱乐性上做丝毫的妥协 影迷朋友对于影片的评价更是表现出比较严重的两极分化 还是烂番茄网站的新鲜度和爆米花的评价更为直观由影评人给出的烂番茄新鲜度指数达到86%而由观众给出的爆米花指数只有33%这意味着67%的观众并不喜欢这部电影当然 如果观众都是看过影片的各种解读再去观影个人觉得爆米花指数会大大的改观的影片中很多台词和情节的描写带有深刻的隐喻或直接的批判 单单是从“一个以色列人在巴黎”这个故事背景已经给人一种关乎各种文化符号的想象空间在了解影片之前 我们先简单了解一下影片导演一个生活在巴黎的以色列人:那达夫-拉皮德拉皮德承认剧本是根据自己的经历编写而成参与剧本创作的还有他的父亲老拉皮德和剧中男主角约夫的经历一样 拉皮德在以色列服兵役后 到特拉维夫求学 工作 差不多在2000年的时候 拉皮德来到巴黎生活 用他自己的话说就是要逃避“以色列式的命运” 那么他讲的“以色列式命运”指的是什么呢?

随着故事的展开 我们会慢慢了解的和影片男主的境遇一样 拉皮德在巴黎早期的几年没有身份 靠打零工为生 他从自编自导短片开始逐渐走上了大银幕 注意:虽然他在巴黎生活多年也掌握了非常流利的法语 但最终使他成名的依然是让他有身份归属的以色列大银幕拉皮德在2014年拍了他的第二部长片《教师》描写一个幼儿园教师发现了班上有个具有非凡语言天赋的男孩 为了保护男孩开发他的潜质与世俗观念和教育体制 以另一种极端方式比如绑架 进行消极抗争的故事 影片上映后好评如潮 2018年好莱坞翻拍了这部影片 这是对拉皮德作为剧本原创的肯定拉皮德说那个对语言有着超级想象力的男孩就是他自己的写照 这一点从影片台词中可以得到佐证请看《幼儿园教师》中男孩儿随口而出的诗句:一头公牛独自站在后院 漆黑一片深邃的蓝色眼睛 他看着我喘着粗气努力的活着同义词中艾米勒的作品:一切旅行 机械性的继续一切的开端 却又虚无而愚蠢……优雅 润饰着反叛的异教徒从上述语言风格我们可以看出尽管男孩随口而出的诗句是无意识的但却和同义词中的艾米勒却有着近似血缘关系一般的语境为了重现当年 自己操着半吊子法语 只身来到巴黎的境遇拉皮德在男主角的选角上是煞费苦心的他没有找法语希伯来语双语的演员来装生涩的口音而是把整个剧本翻译成希伯来语 寻找土生土长的以色列青年最终看中戏剧学校中不会法语 但很想学习的汤姆-梅西耶 最后梅西耶出色的完成了男主角约夫的演绎这正是拉皮德想要的表达:男主约夫并不了解法国只是在心目中树立了一个兼容并蓄 自由博爱的乌托邦而当他觉察到无法找到身份的认同感时自然而然的与现实法国发生难以调和的矛盾下面就让我们来play这部影片 看看这个以色列青年来到巴黎后的故事影片一开场就营造了一个内心炽热现实冷酷的窘境对法国对巴黎怀着高涨热情的以色列青年约夫初到巴黎 因为经济拮据偷偷跑到一间待售的高档公寓中洗澡不料背包和衣物全部被盗 陷于尴尬境地的约夫得到了富裕阶层的巴黎情侣艾米勒和卡罗琳的救助由此开始了三个人既是友情又超越友情的暧昧关系约夫从心理上否定以色列的一切他拒绝讲希伯来语 下定决心不再回以色列他积极地背着法语词典里的同义词 努力提高法语水平 希望尽快与这个在他看来理想的社会融为一体 得到身份的认同 摆脱“以色列式的命运”他甚至有死后葬在拉雪兹公墓的远大理想著名的拉雪兹公墓埋葬着近二百年来对法国社会有着巨大影响的名人约夫穿着艾米勒和卡罗琳送给他的衣服拿着艾米勒施舍给他的欧元去书店买词典时顺手偷了三张卡片 一张是拿破仑一张是美国涅磐乐队主唱科特-卡本一张是著名的表现主义画家梵高有意思的是这三个人物的结局拿破仑是砷中毒而死 科特卡本是在巴黎演唱会现场失声后不久 在美国的家中开枪自杀 梵高也是在备受精神失常的困扰后开枪自杀导演是在暗示着约夫最终的结局么让我们继续往下看约夫每天被词典 学习着法语的同义词和近义词 下流的 污秽的 恶臭的 粗鄙的 可恶的 可憎的恶心的 愚昧的 狼心狗肺的以色列读到这类贬义的词汇时 他自然的联想到以色列而艾米勒和卡罗琳眼里的法国却是乏味 无聊 空虚 荒谬 死气沉沉约夫认为 巴黎除了美丽 女人 辉煌还有更加深刻的本质艾米勒则说 腐烂 平庸 和其他城市一样约夫提示着自己 在没有达到目的前不要抬头看巴黎这座充满诱惑的城市 即使是路过壮观的 举世闻名的巴黎圣母院然而每个人注定离不开的 是现实约夫也要生活 他一定也尝试过“纯法国”的工作但最终他得到的工作机会却是以色列使馆保安通过保安工作 约夫认识了以色列人米歇尔和阿洪 如果说艾米勒和卡罗琳是影片中的法国标签米歇尔和阿洪就代表了以色列米歇尔是尚武主义的代表 他的膨胀来自于武力阿洪忠实于民族主义国家主义 无比的相信国家媒体他告诫约夫:报纸上说 欧洲就是阴险之人的老巢 尤其是法国 他憎恨犹太人对犹太教的不忠 他说:电视上说了 犹太人用别的帽子盖住了无边小圆帽约夫和阿洪一起坐地铁时 阿洪忽然发神经似的哼着以色列国歌 充满挑衅的走到其他人的面前逼视着对方 而对方却视若无物 甚至都没有正眼看他老烧觉得这个情节堪称经典 它生动的展示了以色列的“苦难史洗脑”教育造成的心理自卑 以及被荒谬放大的民族主义 与一种“集体无意识”社会状态的滑稽对比米歇尔和阿洪秘密组织了对抗新纳粹的袭击活动在约夫和艾米勒讲着希腊传说中的英雄赫克托尔时阿洪在秘密行动中被杀 影片没有表现阿洪袭击活动的惨烈也没有交代为什么阿洪的行动会失败 只是用悲情英雄赫克托尔的故事讽刺以色列文化中 胜者为王的扭曲观点虽然约夫对以色列的一切充满厌恶但他把自己在以色列的所有故事讲给了艾米勒艾米勒却说:我没有什么可以和你分享我的人生乏味无趣约夫和艾米勒的同性关系一直是暧昧的但却从没有跨越式的进展反而和卡罗琳 这个艾米勒眼里的荡妇谱就了一段说不清楚的激情插曲 艾米勒心里清楚他们的关系想就此帮助约夫解决入籍法国的问题就点明了 要约夫和卡罗琳结为夫妻约夫如果和卡罗琳结婚 就有资格申请入籍于是他参加了公民入籍培训 课堂上教师用简单的对错 讲解着抽象的价值观这样的培训引起了约夫的不适也许他觉察到这和以色列的人生课堂没什么两样在被要求唱自己祖国的国歌时约夫严肃的用超出标准分贝的声音高声朗诵了以色列国歌歌词 完全不理会老师的叫停也许艾米勒毕竟心有芥蒂故意回避了去市政厅帮助约夫卡罗琳办理婚姻手续在坚持了很久毫无灵感 空虚乏味的毫无建树的写作生活后 去了父亲的工厂参加管理会议 这也代表艾米勒最终对现实做了妥协约夫因为让雨中排队的人群进到使馆造成混乱丢掉了使馆工作 之后他先后做过两份工作一个是裸体模特 他被摄影师要求做出丑陋下流的动作但是要用希伯来语大声叫出来第二份工作是参加一个角色扮演的视频录制而导演故意安排了一个来自黎巴嫩的巴勒斯坦女孩和他演对手戏可以想见这两段工作经历对约夫心理上的折磨加上艾米勒态度的冷漠 使约夫的心理承受达到了极限在参加卡罗琳的演奏会后 约夫找到后台的卡罗琳失态的对她咆哮 我要停止这一切 我感觉艾米勒已经受够了我也无法忍受你演奏给艾米勒的音乐尽管约夫诋毁甚至仇视着以色列的一切但以色列作为一个文化符号早已在他的灵魂深处打下烙印 演唱会后约夫和为卡罗琳打抱不平的男乐手打架 凶恶地逼问乐队成员一些对与错的问题就心理动机来讲 叛逆的约夫与坚定爱国的阿洪本质上并没有什么区别影片最后的场景充满着冷酷和绝望约夫一次次撞击着艾米勒和卡罗琳的大门但这扇门对来自异域的约夫 似乎永远的关闭了约夫沦为两人彻底的精神流浪者身份的融入 文化的认同似乎是每一个移居异域的人最为关切的话题约夫来到巴黎 是满怀希望和信心的就像导演拉皮德所讲 我的法语越好我就越容易被当作一种异域文化的符号约夫拒绝自己的以色列身份 试图忘记希伯来语但是他能找到的工作 无一不和他的母语有关约夫拒绝了父亲带他回以色列父亲的一句话似乎定义了语言对个体身份的意义:一个人拒绝自己的语言 就等于杀死了自己的一部分影片通过约夫 暗讽了以色列的“苦难史洗脑”已经成了等同宗教狂热的社会性教义民族主义和国家主义已经成为以色列人的思想桎梏和生存标签另一方面 以男主角自身形象作为映射对以色列面临的国际政治 宗教 民族关系 国土等领域的争端表达了深切的忧虑影片的表现形式是反传统的大尺度展现男性身体 而对女性身体讳莫如深也没有任何画面展示巴黎壮美瑰丽的一面而是用手摇镜头 跟拍男主角的外景视角大部分是主观的 连巴黎圣母院约夫也只是忍不住快速的抬头看了一眼长焦 晃动 视角狭窄 街道色彩灰暗这使约夫的芥末黄外套十分的抢眼 反差极大切换到客观视角时 就好象整座城市都在警惕地审视着这个外来人我们回头再来看米歇尔召见阿洪商讨袭击活动时阿洪问米歇尔是不是带约夫一起行动米歇尔说“不 他可是一块好料”这是不是预示着 约夫在确定无法得到身份认同后会转向另一个极端呢?

如果是那样约夫的结局会不会呼应三张卡片上人物的命运呢?

影片拓展了观众的想象空间 还是让观众给出一个自己认为合乎逻辑的答案吧

 6 ) 特洛伊少年死于不承认信仰的土地

最不服气是少年,冲动与惩罚在首尾交相辉映,前半小时你以为在重温《戏梦巴黎》与《巴黎小情歌》,在后一个半小时里给保有这样幻想的我一个重重的大耳光。

视听方面的抖机灵构建起所谓的“风格”,无论是跟随主角行动的横摇空间长镜头还是主客观视角切换的街头步行手持摄影,你都可以赞赏其中的观赏性,但在点题修辞“以色列是个什么样的国家”段落后,电影就陷入了一种如同片中主角一样的无理莽撞和自戕自贱。

男主角拉夫高昂的头颅会在何时自动低下,取决于他想象中的乌托邦社会图景何时破碎,国家的意识形态在拥有信仰的土地(以色列)并不是最重要的,宗教不允许存在的第二性取向也不是最重要的,它从来不是生活其上的人们最关心的问题。

而当犹太人史诗中的英雄来到现世西方,这个宣称无信仰、无宗教,只关心性别平等、性向自由、种族和睦的地方,赫尔托克(拉夫)的意志终于被摧毁了,它犹如被飞鱼吸引的鸟一般,一头扎进水里捕食,最后却被飞鱼本身的重力捆绑,最后沉溺于水底。

赫尔托克的亡灵依然附着在拉夫的身上,他向作家埃尔勒索回属于他本民族的故事,而这个“好心”的资产阶级分子也动用他作为法国公民的天赋人权,把特洛伊英雄遣送回了故乡。

叛逆的以色列大兵最后的身心归处,可能永远只能是被他形容为卑鄙、肮脏、丑恶、下贱的母国。

他没有像赫尔托克一样死去,但是沉重的肉身依然撞不开家国之间紧闭的房门。

这样的角色塑造观众不能简单地归结为“他”是否讨喜,而是要基于创作者的创作初衷。

一个角色完全可以被揉捏成大众潜意识里最怜爱的模样,从而讨得最大程度上的共情;一个角色也完全可以被淬炼成一把锋芒必争的利刃,让世界都要见识一下ta的傲骨,这无可厚非。

但是《同义词》让人觉得创作者不够坦诚,甚至于有点矫饰意味的地方就在于,影片中展现的情感破碎和精神荒芜,到底有几分是真的关于这个年轻人自己口中的“国家迫害”呢?

可能是我的见识粗浅,也可能因为我没有坚定的宗教信仰,更可能是因为我没有牢固的意识形态,我认为拉夫的脆弱与愤怒,几乎都来自于他无法体认自身价值。

这个价值不是国家意识形态也不是宗教伦理道德,而是他无法承认自己可能就是个生活上的失意者。

最令我不平的一点,这部电影,就不要打同性tag惹,可以,但没必要。

 7 ) 落榜拿出来鞭尸

一篇自我发散式的伪影评 不好说这是不是一部头重脚轻的片子,只是面对诸多可解读的、引申的指代,2K字的封顶让文章不得不显得头重脚轻。

故为了避免这种情况,在这里只对影片还未开始崩坏的前半部分进行讨论。

(其实只是因为过分解读、啰里八嗦导致写不下去 遮蔽所 移动着、略低于人体中线的主观视角,用他的眼睛看他所看到的慌张,他的情感便成了实物直挺挺的杵在了前面,浓烈的紧张使我不能躲避或忽略。

房子是唯一的庇护。

他从充满慌张的外部世界进入到这个庇护所,脱去所有的身外之物,以一个赤裸的,来去无牵挂的形象被展现在我的眼前。

初到他乡,洗澡间歇手瘾,禁忌被打破。

欲望的释放过后,是所有物(遮蔽身体的衣物、可证身份的物件、与故乡的连接)的遗失,他与故乡、与自我本身的断裂。

是他乡的神对他叛变的处罚与报复。

他的无所依存有着被抛弃与主动抛弃的双重属性,此时房子便是唯一可依靠的,被圈起来保护的圣地,他只能将自己的脆弱隐藏于此。

他宛如一个婴儿,赤身裸体的,乘着浴缸(赫尔巴拉在《过于喧嚣的孤独》中这样描述被政敌指控而勒令自尽的塞内加:然而,我看到的不是光环,而是一只竖着的金色澡盆,卧在盆中的塞内加直立着,这是在他用刀子割破了手腕上的血管之后,他向自己证明了他的想法是正确的),被飘到了Emile和Caroline的面前。

降临 门从里被Caroline推开,Caroline的不在场证明被无形地剥夺,所谓的“在场”只为印证了一句话“没有人是无辜的”。

暖色光线投进阴暗、昏沉的画面。

他就被这样送到了Emile和Caroline的面前,宛如一个婴儿。

他以圣人之死的构图被两人一头一尾的抬起,放置在更为明亮的卧室当中。

此时Emile更像是一个忠实的信徒,一种精神上的“同义”连接,令唤醒与被唤醒的行为产生。

Emile有意识的选择忽略难民一方的文化与身份(虽然这种忽略本就建立在不平等之上),将仅剩的、可证其个体身份的性器官(有必要的)模糊处理,同时性别概念被模糊,将性别所带来的局限放置一旁,使他以一个无性别概念的形象独立于男女性别之外。

没有男人与男人、男人与女人的情感,只有人与人作为人本身的情感。

他说“我一无所有了”。

可是他还有回忆,一个以血缘为纽带,将他与父亲、祖国连接到一起的无法逃避的故事。

他穿上一套本国人穿的衣服,对着镜子端详“我打扮的又酷又炫,又可以昂首挺胸...(融入这个国家了)”,此时只有他在以镜子为中心,而镜子没有以他为中心,只模糊的一闪而过他的身子,一半的身子。

交换。

他将所剩唯一的可与祖国、文化、回忆、个体相连接的实物唇钉作为谢礼,赠与Emile。

(人体穿孔说到底也只是一种群体意识罢了。

)群体认同感被他从自身移除。

一种隐蔽的交流在彼此间产生。

此刻,双方的联结初次得以连接。

离开精美公寓,进入破败房屋,故乡的概念隐藏于这种对比中。

将被赠予的衣物拿来填补房屋的漏洞。

原本作为美观、伪装、身份认同的衣物此刻变换用途,成了遮挡风雨的砖。

需求无法因帮助“出于善意”而得以满足。

连接 摇晃的低视角主观镜头将场景与场景串联,身为异客的慌张继续弥漫。

借用选取的三张明信片:拿破仑、科特柯本 、梵高的人物形象除了可以指代自身,同时也主动将他划分到“理想主义者”的群体——显而易见的,理想主义是他们仨的共同点。

悲情、幻想,但是充满浪漫因子。

“世界上没有这么糟糕的国家,你总得从中选一个”,实际上他喷涌而出的贬义词也并非全部出于对国家的控诉与愤怒,更像是一个前提、口号,使他抛弃祖国的叛国变得合理,可被接纳。

又或者说是一种面对(来自避难国)诘问时的重复练习,不断地加以刺激以麻痹自身,以便对答如流。

但是,言语本身带来的悲观倾向使这些可能暂时被隐藏起来,将他们的虚无暂时串联成串。

灯光的警示: Synonym:Two words that can be interchanged in a context are said to be synonymous relative to that context. 词语的理性意义、词义范围、感情色彩的区分使同义词语义无限接近,却总有差别。

即使言语在行使着它的反作用,但不同语言背后所包含的思维模式、意识形态、文化传统根深蒂固。

而音乐在破除了这种壁垒的同时,又新增了一面无形的壁垒。

特定的音乐使人产生特定的情绪,在音乐中得以达到共鸣。

而在半隐去音乐当中,将观众放置于外,建立起只属于二人的私人领域,全片最激动人心的连接便在此刻汇集、爆发。

但同时,这种第三者视角的抽离感也越发显得这狂热的共鸣是可笑的建立在摇摇欲坠的虚无之上。

音乐、美术、电影、书籍、诗歌,艺术只是小众人群的自high罢了,从中得到的共鸣只是艺术逗你玩下的套而已,它什么也意味不了。

它意味着万事万物。

 8 ) 《同义词》:我知道赫克托耳已经死了

原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5571.html黑暗,一片黑暗,全是黑暗,却响起重重的撞击声;离开,背起行囊离开,义无反顾离开,却依旧在转身中回来。

这是最后一幕,也是约亚夫最后的结局,更是他作为一个以色利人在法国的命运写照:任凭多么用力,任凭多少呼喊,还是无法砸开法国朋友艾米勒的家门,一个想要离开的人,一个转身回来的人,却再也无法进入那扇隐没于黑暗中的门。

当约亚夫被抛在这个黑暗里成为无家可归的人,法国的大门为何向他关闭?

两种可能:艾米勒或者在里面,或者根本不在,但是对于约亚夫来说,结局只有一种,一个从以色列军营中来的战士,一个渴望成为法国人的男人,一个想走进却又被拒绝的人,在找不到进口的时候,他的武力甚至暴力已经没有任何意义,而返回,对于他来说,不是为了寻找自己真正的故乡,而是在所谓的拯救失败之后的迷失,是在不被接纳之后的沉沦,他在砸门之前对着存在或不存在的艾米勒说:“你把我推向了注定灭亡的国家。

”这个注定灭亡的国家是他离开的以色列还是他无法进入的法国?

约亚夫的行走路线分成两部分:先是从以色列到欧洲的巴黎,渴望成为一名真正的法国人,这是一种进入的状态;之后在目睹和经历了法国的种种生活之后,当他发现无法拯救正在沉沦的国家之后,选择了离开,这是一种逃离的状态——进入和逃离,演绎了约亚夫的两种存在方式,甚至得到了两种身份,但是这两种身份从来不是共存而融合的,它们在隔阂、对立中撕裂着约亚夫,而当最后面对一扇无法用身体的力量打开的门,他丧失的了所有身份,在黑暗中无休无止地撞击下去,却永远找不到归宿。

约亚夫进入巴黎的第一个遭遇是具有象征意义的,似乎也注解了最后的结局。

行走过潮湿的街道,晃动的镜头里是他流浪式的人生,走进大门,走上楼梯,从地毯下拿出钥匙,然后打开门,进入一个房间就像他进入巴黎一样,似乎毫无阻力。

但是当他在这个没有主人的家里洗澡,他却失去了所有。

从睡袋里钻出来,在浴缸里洗澡,仿佛要洗净从以色列带来的气息,洗净一身的疲惫,但是当他走出浴室才发现睡袋不见了,行囊不见了,空空的房间里,只有赤身裸体的自己——还不小心滑了一跤,“我好冷。

”当他走下楼梯敲响邻居的门,无人回应,约亚夫只好跑回去,只好重新走进浴缸,只好再次开起水龙头,可是里面的水最后也洗完了,于是他在寒冷中昏迷了。

天气似乎并不冷,当他在进入巴黎之后昏迷,其实在赤身裸体中又凸显了无法摆脱的身体的原生性属性:他的家族有容易冻僵的传统,曾经在以色列的哨所里,他差点死去,曾经在以色列的街道上,他差点死去,而现在在巴黎陌生的房间里,他差点死去——这是他无法摆脱根植于家族历史、也深入到身体的一种疾病。

在这个意义上,进入巴黎的只是一个形式意义的身体:当他的行囊被人拿走,“我现在一无所有了。

”赤裸着,被动抛弃了属于自己的一切,欧洲,法国,巴黎,对于他来说,是充满危险的存在。

但是他还是被救活了,楼上的艾米勒和卡洛琳发现了开着的门,发现了浴缸里昏迷的约亚夫,于是他们抬着把他放到了床上,给他盖上了毛茸茸的被子,让他从家族冻僵症的疾病状态苏醒过来,而约亚夫醒来说的一句话是:“我还活着?

”还活着,却以为自己死了,这是约亚夫进入巴黎的象征意义。

而当他醒来,当他被救起,当他成为艾米勒和卡洛琳的朋友,似乎巴黎以友好的方式接纳了他。

艾米勒将一块布盖在他行了割礼的阳具上,还给了他各种衣服和用品,当然还有维持生计的钱,甚至也推荐了工作给他。

这是巴黎对约亚夫的接纳,也正是在这个意义上,约亚夫进入巴黎显得义无反顾,“我要当法国人。

”这是他发出的宣言,于是他住在一间屋子里,于是他找工作,于是他学习法语词汇——就像当初赤身裸体一样,他希望摆脱一切属于原生的东西:不再说希伯来语,把自己的故事贩卖给正在写作的艾米勒,甚至把自己的身体给了有着强烈欲望的卡洛琳。

约亚夫进入巴黎,是为了完全离开以色列,走在街上的时候,他就对自己说:“我是为了离开以色列,以色列会在我死亡之前灭亡。

”即使那间屋子是破败的,即使每天的花费只有1.28欧元,即使在法国他只认识救他的艾米勒和卡洛琳。

但是约亚夫以裸体的方式进入巴黎,就是抛弃了自己曾经的一切,就可以像初生时一样成为真正的法国人。

抛弃在以色列的一切,是不彻底的,赤裸进入巴黎,同样也是不彻底的——两种不彻底在两个维度里演绎:抛弃以色列,他却总是想起自己在以色列军中的情形,总是想起那次的银星勋章仪式,总是说起祖父抵抗英国军队的历史,甚至在法国街头,他也遇到了那个骑摩托车的米歇尔,遇到了“进行抵抗法国纳粹的战斗”的亚宏,“那次我徒手撕碎了一只狼狗。

”当米歇尔加入其中,似乎带着恐怖主义的他们正成为法国的威胁。

约亚夫没有加入,但是在不断出现的记忆中,在无法彻底抛弃一切的现实里,他陷入到一种无力的存在状态中。

他说法语,走在街头不断从法语字典中练习同义词,摇晃的镜头里是他无处安身无法“言说”的疏离感;法国宪兵检查证件,他直接将那些人带进去,“这里没有边界了。

”甚至将自己的外套给了被淋雨的人,但是这依然是在法国土地上,没有边界只是形式上拆除了封锁线;他找到了一份工作,是对小区进行安全监视,那个法国人对他说,阿拉伯人不能进,特殊姓氏的人不能进,第一天工作,一个带着儿子来装冷气的人就被拦在了外面……约亚夫无法逃离以色列的背景,无法躲避以色列的元素,无法赤身裸体而成为一个法国人,而其实他渴望成为法国人,也变成了某种意淫。

卡洛琳有一次问他:当初东西被偷走的时候,为什么不赤身裸体走到街上去呼救?

一个家族有着冻僵传统的人,一个失去了所有行李的人,一个找不到救他邻居的人,宁可自己躺在浴缸里被冻死也不愿跑到街上喊救命,这是为什么?

赤身裸体,包皮被割过,这无疑袒露了他作为一个犹太人的身体符号,所以约亚夫宁可被冻死也不愿上街,是不想让自己在众目睽睽之下被命名为以色列人,所以拒绝上街拒绝面对法国大众,成为约亚夫的一种排斥,而正是这种排斥,他永远无法成为一名法国人。

这是他内心的一种抗拒心理,而从法国社会的层面来说,似乎也没有完全接纳这个外来者。

艾米勒和卡洛琳是拯救他生命的法国人,而且三个人也成为了他的朋友,他们在一起,房间里,草地上,两个法国人成为约亚夫用法语倾诉的对象,在某种意义上,这是一种进入。

但是艾米勒说自己无趣,他似乎只是为了自己的写作,40页的《迟滞的夜》似乎无法再写下去了,但是约亚夫却提供给了他故事,一生的故事,所有的故事——约亚夫和以色列成为艾米勒对这个异域世界的想象式消费品。

而卡洛琳呢?

她敲开约亚夫的门,对他说:“当那天我看见在浴缸里的你,我就知道我们会上床。

”赤身裸体接近死亡,却在卡洛琳那里变成了一种欲望,而艾米勒曾经也对约亚夫说:“她和各种男人在一起,羞辱他们,也被他们羞辱。

”这是完全属于身体的游戏,第一次约亚夫和卡洛琳上床之前有过漫长的激情戏,而第二次,他们各自开始脱衣服,然后直接进入了正题:没有了前戏,没有了酝酿,直接进入了对方的身体。

而艾米勒所谓让他们去市政府领结婚证,也像是一场游戏,“你们结婚了,你就可以成为法国人了。

”艾米勒这样说,所以他说好第二天去市政府,“我的叔叔有特权。

”然后艾米勒安排在他们进去之后自己作为一个反对者出现——被安排的结婚仪式,被策划的婚姻现场,即使卡洛琳抱住了约亚夫,也早已不是那种相爱,身体身体的欲望游戏也消解了。

和这两个法国的朋友一样,在约亚夫面前,法国呈现了它作为欧洲世界美好的一面,塞纳河、埃菲尔铁塔、巴黎圣母院,这是自由精神的圣地?

这是历史悠久的都市?

这是多元文化的圣殿?

为什么自己的行囊会被无故偷走?

为什么在小区监控还要区别不同的种族?

为什么所谓的模特却是为了满足变态的欲望?

——约亚夫应聘为模特,却被要求脱去所有衣服,然后躺在地板上,然后握住自己的阳具,然后说着“我很爽”,在被拍成视频而成为淫欲消费品的时候,约亚夫终于用希伯来语说:“我来这里干嘛?

逃跑,救救你自己!

”让他用希伯来语说“我爽”,是所谓的欧洲文明对于犹太文明的窥探,但是当约亚夫用别人听不懂的语言表达另一个意思的时候,语言的隔阂变成了武器,也从这个时候起,约亚夫从渴望逃离以色列变成了渴望逃离法国,一种身体的侮辱,只能用语言来保护自己。

在教授法语的课堂上,所谓的民主和自由,其实变成了条文意义的是非题,“在法国每个人都有思考和表达的自由,对还是错?

”“法国的道德准则仅适用于法国人,对还是错?

”终于,约亚夫高声唱起了《马赛曲》,法国人的革命热情被嫁接到犹太人的愤怒中,或者也只有经历过军营生活、获得过银星勋章的以色列军人才能唱出一种战斗的血腥气息。

“只要机会一到,我就离开。

”这句曾对艾米勒说的话,似乎正在变成现实,而当父亲前来看他,他虽然不想见,但是父亲说过的那句话却成为他重新回家的路标:“一个不说母语的人,等于杀死一部分自己。

”最后,约亚夫甚至成为了法国文化的拯救者,他来到了卡洛琳演出的后台,对着那些乐队的人说:“我是来拯救你们的,这个国家正在沉沦。

”从赤身裸体进入,到反复练习语言,到身体的受辱,再到肩负拯救的使命,约亚夫的转变其实不是在寻找属于自己的身份,反而是不断失去身份,而这种双重身份的尴尬背后是不同文化的隔阂,欧洲、法国、巴黎,是一种基督教文化,而以色列则是犹太文化,当在历史和宗教意义上无法融合,现实中如何能“没有边界”?

约亚夫经常讲起的是古希腊赫克托耳的故事,在他看来,在特洛伊战争中他就是一个英雄,而不是阿克琉斯,属于古希腊精神的赫克托耳代表着一种英雄主义,他是悲剧人物,却在“敬奉自己的神明,热爱自己的女人,保卫自己的祖国!

”中捍卫了这一荣誉,从这个意义上,就体现了以色列不接受失败的一种态度,也使得约亚夫在赫克托耳的悲剧英雄中脱离而叛逃,从而回归到以古希腊为文化源头的欧洲世界。

但是,这依然只是约亚夫自我构筑的符号,当法国展现在他面前,里面有虚伪,有暴力,有歧视,而这何尝不是约亚夫想象中的欧洲?

“我知道赫克托耳已经死了。

”在他四岁的时候,当父母不再关注他,他觉得英雄已经再无法成为一个拯救者。

即使他最后从艾米勒那里拿回了自己一生的故事,即使对在舞台演出的“爱人”卡洛琳发了火,即使他用希伯来语保卫自己的身体和尊严,即使他用战斗的激情把“马赛曲”移植,在无法进入法国的同时,他也无法再回到祖国,黑暗的门无法撞开,拯救行动已经破灭。

就像在酒吧里,约亚夫跳到桌子上起舞,和女人共舞,他咬在嘴里的是面包,他喝进口中的是酒水,一种基督式的救赎被演绎,却不是对于法国文化的融入,因为他只是饿了,只是渴了,只是在一无所有的地方寻找果腹的食物,赫克托耳死了,米歇尔死了,那个叫约亚夫的人也早已经死了。

 9 ) Yoav,身体和精神上的双重流亡

再议《同义词》1、《同义词》是个环状结构,男主角从无所归属再到无所归属,完成了一次物质和精神上的双重循环。

这大概是片名synonymes的另一层含义。

2、《同义词》的镜头和剪辑是没任何强目的性的,第一个手持镜头过分强烈的晃动直接告诉我男主角一段漂泊的结束,和他内心对未来的极度不确定。

当镜头展现男主进楼上楼时,镜头直接快速的从一楼扫到高层,再转场室内,干脆、粗犷。

所以整个电影显得轻巧、直接而充满艺术化的奔放。

3、“同义词”的象征含义是极丰富的,它不仅仅指男主角拒绝使用母语这一行为,是男主不断喃喃的很多词语的对照,是以色列和法兰西的对照,它是用“语言”这个最简单、直接的人类工具来代表“文化”,这表现在男主角的身份设定,以及男主不得不使用母语时的愤怒上。

虽然电影看起来像是移民、难民题材的表达,导演不直接把男主设计为难民也是慈悲的,成全了这部电影的格局。

因为难民的问题本质依然是你和我所有人都会面临的问题,它想借此拆穿并反思法兰西当下文化矫情背后的空洞,以及西方自以为优雅的得意和骄傲。

4、《同义词》时刻表现出反Border立场,在影片里表现为,室内、墙、门、栅栏。

男主住房屋顶甚至有个洞,这象征着打破了边界。

男主高喊no border(不记得原话了)很有感染力,最终结局也很有力量,在此我不剧透。

结尾一度让我眼睛湿润了,它以情绪化的面目站在民族主义的对面,又引导我们对民族国家进行开放的客观的思考。

相信真正国际主义者都会爱这部影片。

(语境:民族主义作为民主社会的附生物,已在西方制造了大量的冲突和精神壁垒。

这部电影的创作语境是先于东亚现下社会状态的,因此或许东亚观众并不会理解男主逃离祖国的动机。

比如热爱祖国的观众,肯定更想对男主角说声“呸”。

)5、在我的观影经验里,《同义词》是极少有的用男性身体去冲撞既有社会体系的影片。

在大多数导演作品里,包括这一届柏林电影节里,很多导演(甚至包括女导演)在拍摄男女情欲关系时,喜欢故意绕开男性身体,而把镜头给到女性身体的局部,有的在表达观点时甚至刻意对准女性,《伊利莎和玛瑟拉》还表现出对女性情欲的猎奇和过度渲染。

在这点上,《同义词》是有突破的,显得意义非凡。

这说明,裸露的电影很多,但露和露不同,《霓虹牛》导演新电影《超神》的裸露就很平常。

6、Tom mercier虽然是个新人,他的表演非常精准,他的身体就像是整部电影的杠杆,一个象征。

他的举止也因此达到最纯粹化境界,甘心成为导演表达主题的载体,而我们作为观众则甘心臣服在男主的身体之下。

我们和导演创作动机之间,隔着一个Tom,他和这部电影是一体一面。

7、《同义词》的哲学设计相当强大,男主角被偷得连一条内裤也没剩(这是开头,不涉及影响观看的剧透),这跟我们中国人对人生的思考方式是契合,我们每个人都赤条条来到这个世界,但并不是所有人都愿意赤条条而去。

影片用这个情节,直接把男主打回婴儿状态。

8、男主角的穿衣也很讲究。

他一直穿一件黄色大衣,在他身处的环境里是醒目而格格不入的。

男主穿西装的情节,却又代表他觉得自己仿佛被法兰西接受(包括开始质疑并愤怒前)。

男主两身衣服是理解电影的重要标志。

9、配角人物设计成系统。

男主来到法兰西,却处处碰壁。

一个摄像师利用他的肉体,他不恼,却因为一个黎巴嫩女助手的话而伤心。

同来自以色列,激进的伙伴仿佛让他回到了故土。

男主的心境变化是被一个一个人物来推动的,而不是肥皂剧情节。

他关心所有人,这让他比他的身体更有魅力。

10、关于男主和这对小情人的关系,在很多人看来,可能可以作很多解释。

但很明显的一点是,男主赤裸的完美肉体把两人都征服了。

男主和男配小哥之间的暧昧,包括后来女配的投怀送抱,都在小情人看到他强壮的身体时埋下因果。

11、这也说明,建构在丰富的物质生活和所谓追求高雅的姿态里的情感,是多么不堪一击。

12、男主和男配小哥的羁绊来自于男主的故事。

有很多迹象显示,男主对男配产生了不止于金钱的情感依赖,男配是他的倾听者、故事交付人。

故事是私密的。

我通过导演这种表现来分析他的潜意识,会注意到这其中关于同性倾向的流露。

身体美(男性雕塑)本身就有古希腊式性别哲学的影子。

13、我们也不难理解男主和女配之间的关系,至少那两场情欲戏都规避掉了温柔的成分。

总之,男主把不情愿的性欲交给了女配,把记忆交给了男配。

14、我觉得它像《弗兰兹》,并不是因为二者故事或者风格像。

其实风格上也有相似之处,它俩都很轻巧,主题很宏大且开放(不像《鬼城事件簿》这样的电影答案只有一个,显得余味不足)。

在两部电影里,同性情欲是暗自涌动的,没有像很多同志片那般以“性向身份”来强调取向认同,它跟异性情欲一样自然而然的发生。

它表达出情欲不存在性别border的倾向,这跟我对情欲流动性的理解是一样的。

(注解:关于男主和男配是不是同性情意,是基于细节的推导。

但该片不是一个LGBT题材的电影。

该片只是呈现出一种情欲的无性别状态,这是与它反思border存在的立场相一致。

)15、身体的美,不管什么性别形态的美,是情欲产生的“第一眼”要素。

在情欲的动物性和情爱的崇高之间,人类一直在用美所代表的文明努力驯服前者奔向后者,艺术家是引领崇高的美学先行者。

身体的美本身不是肉欲的,而是崇高美的形态之一,这有点罗丹理论的意思。

拉皮德做到了。

(注解:跳脱出本片内容,来看导演借用男性裸体进行表达这一创作行为。

)16、男主角是身体和精神上的双重流亡者。

这是个荒诞的悲剧。

17、当我迷恋男主角的身体的时候,我在这面情欲的镜子里,照见了自己被父权劫持的样子。

18、但显然,我对他的认同,也意味着我在反抗。

 10 ) NYFF: Nadav Lapid on Synonyms

献给母亲的电影作为剪辑师的母亲选择隐瞒自己的癌症病情,在作品未完成时就去世了电影和人生一样重要诗意能让电影叙事不落俗电影是原始的(primitive)、基本的(basic)文字本身比故事更重要我理解文字,除了它的功能(function),即含义,还有它的本质(essence),它究竟是什么懒得想新名字所以干脆都叫Yoav汤姆(Tom Mercier)就像高配版的我自己从太空看地球应该只能看到两个东西:中国的长城和Yoav穿着他的黄大衣在走太多人问我关于汤姆的问题,我感觉自己和他经纪人似的他什么都敢做,什么都愿意做,我如果要求他上天,可能他下一秒就上天了;要是和他说全裸出席记者发布会,他一定在现场一丝不挂

《同义词》短评

6/10。结构过于松散,同时人物和情境的符号构建相当死板和片面,而这种片面的提取又和想要统御全局的视野冲突,结果是隔靴挠痒

4分钟前
  • makehanabi
  • 还行

那些截然不同的自我标榜,不过是改头换面的同义词。。。而人,都是从回不去的童年自然中拔出来的植物,无论种在“文明”社会的那一块土壤,都只会水土不服。。。

8分钟前
  • lucas流窜地球
  • 推荐

离开家乡去寻找白月光,到头来什么都没了。

10分钟前
  • 大象姐姐KK
  • 较差

本届柏林电影节主竞赛单元继《系统破坏者》之后另一部主角衣服出彩的影片。个别场景确实很令人回味,但没别的感想了。3.5

15分钟前
  • 小易甫
  • 推荐

全程不知所云,感觉得出导演使用了很多象征语言,带有许多想法,但整部电影根本没有把故事讲好,感觉像是许多碎片拼起来的一样,实在让人犯困。看过豆瓣之后,大概懂了电影想要表达的是法国对待难民的社会问题,两个法国人都是在利用男主,所谓的拯救与接纳不过是施舍和利用,最后紧闭的大门暗示难民与法国人心中永远树立的高墙。虽然说寓意很深刻,很有对欧洲难民接纳问题的探讨意义,但是,电影本身拍的像坨屎,导演想表达的究竟能传达给观众几成?

18分钟前
  • 不良孝花
  • 较差

外国的基巴确实比较大,其它国家的悲惨故事完美肉体也沦为你们创作享受的玩物。拉皮德用自我身份指涉,疯狂愤怒游离绝望,所到之处无一不被黑了个遍,但这就是个随心所欲的“自由”作品。不一样(反义)的犹太(以色列)人在巴黎、经典法式两男一女,与众不同的马赛曲和政治难(移)民电影。法国文化中心。

21分钟前
  • seabisuit
  • 推荐

Je Ne Veux Pas Travailler引起舒适,男主的遭遇极具(非法)移民代表性,法兰西这个磨人的小妖精,把你身心掠夺一空,又可以随时让你滚蛋,故土不堪回首,精神法国人实在不好当,P.S.翘屁长腿天赋异禀的男主是不是有点盆骨前倾

23分钟前
  • 突然粉碎
  • 还行

男主身上有一股反差萌,长久呆滞,偶尔爆发,关键还......大。全裸戏分量足,无关xxoo,两男一女的快乐生活。以戏谑手段表现男主从以色列逃到法国后的经历,最后他疯狂撞门,但再也进不去。

25分钟前
  • 谋杀游戏机
  • 推荐

用尽全身力气,可始终也撞不开那扇门。

26分钟前
  • xoyabc
  • 推荐

这注定是一部两边不讨好的作品,撕掉了接受难民者和难民双方的遮羞布。小情侣救了男主暗示欧洲收容难民的圣母心;作家利用男主故事写作,女主利用男主泄Yu,映射了欧洲接纳的难民其实是一些有才能的人,另外还有老龄化等问题,看看移民的条件就知道了。对于男主拒绝使用母语,尽力想融入法国,也揭示了娶了媳妇忘了娘,而抹不去的文化烙印与新文化碰撞必然造成格格不入的畸形儿!其实我们都不是旁观者,相同的问题放之四海而皆准,就像努力融入北上广的外地人,努力融入城市的农村人,我们都是“同义词”。还以为是汤姆哈迪演的,原来不是。男主角的肉体真是西方传统人体审美的典范!

30分钟前
  • 瑶瑶
  • 推荐

2019HKIFF 北欧冷色调和荒诞性不约而同想到《魔方》,但是无厘头程度超过后者。有关异乡人失语者,在他乡无法融入后的慌张,抵触和家人用母语交流,缺乏身份认同。尺度挺大,ZW看着很疼,用闯入攻击的反义词对抗无聊的拍摄者。put your hand on your penis,诸多笑场。身为法国人你不知道你有多幸福。don't look up.结尾堵得很。

33分钟前
  • 刘小黛
  • 推荐

4.5 让人想起新桥恋人。同义词绝对是今年最有想法的电影之一,尤其是和苏雷曼的《必是天堂》放在一起,就会清楚地感受到拉皮德技高X筹,意识到他是如何透过镜头运动、场景构建以及身体本身来表达他对异国文化更深层次的想法。遗憾的是这些想法虽然贯穿但并不太有机,整个电影虽然具有内在的完整性,情节上却显得有些破碎。

37分钟前
  • 圆首的秘书
  • 推荐

1.选择并过上自己想要的生活对于很多人来说挺难的,因为活在现实世界里常会遇到各种不可控因素……2.办公室西装男打斗戏莫名有种 Men At Play 的感觉;3.看完才知道那达夫·拉皮德也是《教师 (2014)》的导演(不过我更喜欢翻拍版《幼儿园教师》);4.看豆列《1951-2019 德国柏林金熊奖最佳影片》和 【金熊奖】百度百科惊讶发现《仙履奇缘》获得1951年 第1届德国柏林金熊奖最佳影片?(一直记得《千与千寻》才是第一部也是目前唯一一部获得三大国际电影节最佳影片的动画电影),于是查了下,《仙履奇缘》获得的是 Golden Berlin Bear Best Musical(最佳音乐片)、Audience Poll: Grand Bronze Plate(读者投票奖大铜盘奖)。貌似从1952年第二届才开始颁发如今的金熊奖最佳影片?……-9696 -19.08.27/28

40分钟前
  • Panda的影音
  • 还行

男主这屁股 绝了

45分钟前
  • théo
  • 还行

一个以色列军人逃到巴黎,决定背弃自己的国家,再也不说希伯来语。他如饥似渴地学习法语,用远高于日常生活需求的书面、诗意而怪异的法语讲述自己的过往,一串串从字典里习得的同义词仿佛一个个子弹,向着自己的身份历史开枪。叙事极端不可预测,表演极具身体性,不同的摄影风格、多样的取景选择成就了这部导演半自传电影的多义性与复杂性。也就是说,这一定是一部好恶严重分化的电影。在显而易见的政治主题之上,这是一部罕见的、关于词语的电影。反思以色列,也反思法国。

47分钟前
  • 爱冷
  • 力荐

从头到尾感觉只是一部政治正确的电影。。太多情节空洞没有感情色彩,一节一节高低起伏就像读小说中的chapter,一章接一章,直到最后男主也是敲不开法国的大门,不管他多么想进去。

48分钟前
  • 青麦
  • 还行

224th 金熊真是一年不如一年,有大杰宝再加一星叭

49分钟前
  • 93个Aguilera
  • 较差

底层文本是旧约,裸身被救,黑白男女天使,雅各与神摔跤。“欧洲是卑劣之人的大本营”,1905年之后世俗国家替代了以色列人的耶和华拣选自己的“蒙召之人”。对照文本是希腊精神的荷马,阿喀琉斯叫阵不出的赫克托法国人自己茫然认不出。叙述文本是拉夫个人经验史。象征意义还是过于明显了些,基督或许本是小亚细亚的叙利亚人,欧洲人偷走了犹太人的神和救世主,然后欧洲人宣称神并不存在。

51分钟前
  • feifeiRun
  • 还行

意识形态并不是虚构我们的现实生活,而是通过语言(符号)结构着我们的生活。意识形态即现实,我们永远无法触摸到符号系统之外的世界。在以色列是,在法国也是。你试图学习新语言,接受新的意识形态,结构出新的现实。法语课堂上的马赛曲和教育体现着意识形态国家机器的分工运作程式。然而,拧巴的是,学习新语言不代表你会忘记旧语言,不代表你会甩掉旧的意识形态。无意识被语言所建构,你无处可逃。

55分钟前
  • 7级残废
  • 推荐

男主躺下,我就想坐上去;男主站起来,我就想蹲下去;男主远景,我就想扑上去;男主特写,我就想亲上去。

59分钟前
  • 米粒爱肥内裤
  • 力荐